Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

PROCOURT
BASKETBALLSYSTEM
MODELL 90759
VOR BEGINN DER MONTAGE:
• Beschließen Sie, mit welchem Material Sie den Standfuß
befüllen werden (Empfehlung: Sand)
• Empfehlung: 2 oder mehr Personen für den Aufbau.
Diese Anleitung aufheben für den Fall, dass Sie sich wegen Ersatzteile an den Hersteller
wenden müssen.
ERFORDERLICHE WERKZEUGE
(2)
(1)
NOCH FRAGEN?
Telefon: 1-800-225-3865
7:00 Uhr-17:00 Uhr MST (Montag-Fritag)
und 9:00 Uhr-13:00 Uhr MST (Samstag)
®
3/16"
(≈5 mm)
(2, enthalten)
(1)
68 kg (150 lb)
WENDEN SIE SICH AN DEN LIFETIME-KUNDENDIENST:
Live Chat:
www.lifetime.com/customerservice
MONTAGEANLEITUNG
(1)
(1)
(1)
Kundendienst europäisches Festland
und Vereinigtes Königreich:
E-Mail: cs@lifetimeproducts.eu

INHALTSVERZEICHNIS

Symbol-Legende.......................2
Notizen...................................3
Montage des Ständers.................4
am Standfußsockel.....................9
Korbringbaugruppe.............13
Bauteilebezeichner...............i-iv
Endmontage..........................18
Wartungsanleitung..............23
Warnaufkleber........................24
Registrierung........................26
Gewährleistung.....................27
Modellnummer: 90759
Produkt-ID:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Lifetime PROCOURT 90759

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Bauteilebezeichner....i-iv Endmontage......18 Wartungsanleitung....23 Warnaufkleber......24 68 kg (150 lb) Registrierung......26 Gewährleistung.....27 Modellnummer: 90759 NOCH FRAGEN? WENDEN SIE SICH AN DEN LIFETIME-KUNDENDIENST: Produkt-ID: Live Chat: Telefon: 1-800-225-3865 Kundendienst europäisches Festland www.lifetime.com/customerservice und Vereinigtes Königreich: 7:00 Uhr–17:00 Uhr MST (Montag–Fritag) E-Mail: cs@lifetimeproducts.eu und 9:00 Uhr–13:00 Uhr MST (Samstag)
  • Seite 2: Symbol-Legende

    SYMBOL-LEGENDE • Besagt, dass hier beim Lesen besondere Aufmerksamkeit erforderlich ist. • • • • • • • 1211718 9/11/2020...
  • Seite 3: Notizen

    WARNHINWEISE UND NOTIZEN SICHERHEITSHINWEISE Der Besitzer muss gewährleisten, dass alle Beteiligten Bescheid wissen und die Regeln für den sicheren Betrieb des Systems befolgen. Versuchen Sie aus Sicherheitsgründen nicht, die Montage dieses Produkts durchzuführen, ohne die nachfolgende Anleitung mit Vorsicht zu befolgen. Die gesamte Verpackung und das Verpackungsmaterial auf vorhandene Bauteile und/oder weitere Anleitungen überprüfen.
  • Seite 4: Montage Des Ständers

    MONTAGE DES STÄNDERS ERFORDERLICHE HARDWARE Hardwarebeutel DXZ (x1) AYT (x1) CIH (x1) BTS (x1) AOL (x1) ADS (x1) EEO (x2) ERFORDERLICHE BAUTEILE Kunststoffteile Metallteile ALH (x1) • Dieses Ständerrohr (ALH) nicht von der Innenseite des mittleren Ständerrohrs (ALF) entfernen. ALF (x1) Warnaufkleber AYU (x1) ALE (x1)
  • Seite 5 • Wenn Sie in diesem Abschnitt auf Probleme stoßen, scannen Sie den QR-Code, um in einem Video anzuzeigen, wie das Ständerrohr zu montieren ist. • http://go.lifetime.com/procourtpoleassembly • Verwenden Sie einen Schlitzschraubendreher, um den Dorn aus dem Kunststoffniet oben an der oberen Ständerrohr (ALH) herauszuziehen.
  • Seite 6 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE (x2) AOL (x1) BTS (x1) AYT (x1) DXZ (x1) • Das obere Ständerrohr (ALH) weit genug aus dem • Das obere Ständerrohr (ALH) auf die niedrigste Höhe mittleren Ständerrohr (ALF) schieben, so dass positionieren, und den Einstellknopf (BFN) mit der die Löcher am unteren Ende des mittleren dargestellten Hardware am oberen Ständerrohr und...
  • Seite 7 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ADS (x1) CIH (x1) • Das Loch im mittleren Ständerrohr (ALF) auf den • HALT! Stellen Sie sicher, dass alle Teile an der Schlitz im unteren Ständerrohr (ALE) ausrichten und Stangenbaugruppe wie gezeigt ausgerichtet sind, die gewölbte Senkscheibe (CIH) mit der dargestellten bevor Sie mit dem nächsten Schritt fortfahren.
  • Seite 8 ABSCHNITT 1 (FORTSETZUNG) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE • DIESER SCHRITT KANN NICHT RÜCKGÄNGIG GEMACHT WERDEN! Das Ende des Ständers fünf bis sechs Mal auf ein Stück Altholz oder Karton schlagen. • Schlagen Sie sich an den Ständerrohrstücken nicht Ihre Füße an, da dies schwerwiegende Verletzungen verursachen kann.
  • Seite 9: Montage Des Ständers Am Standfußsockel

    MONTAGE DES STÄNDERS AM STANDFUSSSOCKEL ERFORDERLICHE HARDWARE Hardwarebeutel DXZ (x1) BTS (x1) ABN (x2) EEO (x2) AAE (x2) ABD (x4) AAO (x2) ERFORDERLICHE BAUTEILE Metallteile 7” ALI (x2) AJE (x1) 15 ” *Die Achse (AJE) befi ndet sich im Bauteilebeutel. AJC (x1) Kunststoffteile AMU (x2)
  • Seite 10 • Wenn Sie in diesem Abschnitt auf Probleme stoßen, scannen Sie den QR-Code unten, um das Video mit der Montage des Ständerrohrs anzuzeigen. • http://go.lifetime.com/procourtpoletobase • Den letzten Schritt wiederholen, um die restliche • Das abgefl achte Ende der Ständerrohrstrebe (ALI) Ständerrohrstrebe (ALI) anzubringen.
  • Seite 11 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE ABN (x2) • Die große Achse (AJC) durch die Räder (AMU) und die Löcher wie dargestellt am Ende des unteren Ständerrohrs (ALE) schieben. Die kleine Achse (AJE) durch die zweite Löcher-Gruppe in der Nähe des unteren Ständerrohr-Endes schieben. Anschließend eine Distanzscheibe (ABN) auf jedes Ende der großen Achse schieben und gegen die Räder drücken.
  • Seite 12 ABSCHNITT 2 (FORTSETZUNG) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE 3/16” (≈5 mm) EEO (x2) DXZ (x1) BTS (x1) 1/2” (x2) (≈13 mm) • Die Enden der Ständerrohrstreben mit der dargestellten Hardware am unteren Ständerrohr anbringen. • Das System nach vorne kippen und den Ständer auf den Boden legen. Das System erst dann aufstellen, wenn es zu einem späteren Montage-Zeitpunkt mit Sand oder Wasser befüllt wurde.
  • Seite 13: Montage Korbbrett Und Korbringbaugruppe

    MONTAGE KORBBRETT UND KORBRINGBAUGRUPPE ERFORDERLICHE HARDWARE Hardwarebeutel APG (x2) AAC (x2) APK (x1) APJ (x2) AAJ (x2) ABD (x4) APN (x2) ABK (x4) ERFORDERLICHE BAUTEILE Metallteile Kunststoffteile AJJ (x1) AJK (x1) AJI (x1) AOX (x1) ALX (x1) ERFORDERLICHE WERKZEUGE 1/2” (≈13 mm)
  • Seite 14 • Wenn Sie in diesem Abschnitt auf Probleme stoßen, scannen Sie den QR-Code unten, um das Video mit der Montage des Ständerrohrs anzuzeigen. • http://go.lifetime.com/procourtbackboardtorim • Schieben Sie den U-Bolzen (APK) durch die linke • Verbinden Sie die Rückwandklemmen (AJJ und AJK) mit und rechte Rückwandklammer (AJJ und AJK).
  • Seite 15: Bauteilebezeichner

    BAUTEILEBEZEICHNER Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen...
  • Seite 16 BAUTEILEBEZEICHNER Metallteile 43” ALH (x1) • Dieses Ständerrohr (ALH) nicht von der Innenseite des mittleren Ständerrohrs (ALF) entfernen. ALX (x1) 43” ALF (x1) Warnaufkleber ” (470mm) 43” BFM (x2) ALE (x1) 41” ALI (x2) ALK (x1) ALJ (x1) BDB (x1)
  • Seite 17 BAUTEILEBEZEICHNER Kunststoffteile AJI (x1) AKZ (x1) BFN (x1) BFQ (x1) AMU (x2) AJM (x1) BFO (x1) BFP (x1)
  • Seite 18 BAUTEILEBEZEICHNER ERFORDERLICHE HARDWARE AOL (x2) ADS (x1) AOM (x1) CIH (x1) AZY (x2) APO (x1) ABD (x13) APJ (x2) APP (x1) APQ (x2) APG (x2) AAO (x7) APN (x3) 6 1/4” BTS (x1) (Nicht die tatsächliche Länge) EER (x4) AOS (x1) AOR (x1) DXZ (x1) AOO (x2)
  • Seite 19 ABSCHNITT 3 (FORTSETZUNG) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE AAC (x2) ABK (x4) ABD (x4) • Befestigen Sie der Korbring (ALX) und die Rückwand (AJI) an der Stangenbaugruppe, indem Sie den Korbring-Stützkanal (AOX) in die Aussparung an der Unterseite der Rückwand mit der fl achen Seite gegen die Rückwand legen. Führen Sie die U-Schraube (APK) durch die oberen Löcher der Rückwand und der Korbring und sichern Sie die U-Schraube mit Unterlegscheiben (ABD) und Nylock-Flanschmuttern (ABK).
  • Seite 20 ABSCHNITT 3 (FORTSETZUNG) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE APJ (x2) • Biegen Sie die Rückwandklammern mit der Hand nach außen. Richten Sie das Loch oben an jeder Halterung an dem Loch in der Rückwand aus. • Führen Sie eine Schraube (APJ) durch das Loch oben an jeder Rückwandhalterung.
  • Seite 21 ABSCHNITT 3 (FORTSETZUNG) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE 1/2” (x2) (≈13 mm) AAJ (x2) • Befestigen Sie die Schrauben (APJ) mit einer T-Mutter (AAJ), die wie gezeigt in jeder der Aussparungen an der Vorderseite der Rückwand ausgerichtet ist. Drücken Sie die T-Mutter in die Aussparung, während Sie die Schraube mit einem 1/2-Zoll-Schlüssel festziehen.
  • Seite 22: Endmontage

    ENDMONTAGE ERFORDERLICHE HARDWARE ERFORDERLICHE BAUTEIL Kunststoffteile AEF (x1) FIR (x1) FIQ (x1) AKZ (x1) ERFORDERLICHE WERKZEUGE 127 kg (280 lb)
  • Seite 23 • Wenn Sie in diesem Abschnitt auf Probleme stoßen, scannen Sie den QR-Code unten, um das Video mit der Montage des Ständerrohrs anzuzeigen. • http://go.lifetime.com/fi llingthebase • Korbnetz (AKZ) am Korbring (ALX) anbringen. • Wenn Sie ein Ersatz-Korbnetz benötigen, rufen Sie bitte unsere Kundendienstabteilung an.
  • Seite 24 ABSCHNITT 4 (FORTSETZUNG) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE 280 lb (127 kg) VORSICHT: Zwei Erwachsene sind zum Abschließen der Montage erforderlich. Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, sollte das Ständerrohr von einem Erwachsenen ständig festgehalten werden, während der Standfußsockel mit Wasser befüllt wird. 4.2A •...
  • Seite 25 ABSCHNITT 4 (FORTSETZUNG) ERFORDERLICHE WERKZEUGE UND HARDWARE VORSICHT: Zwei Erwachsene sind zum Abschließen der Montage erforderlich. Um ernsthafte Verletzungen zu vermeiden, sollte das Ständerrohr von einem Erwachsenen ständig festgehalten werden, während der Standfußsockel mit Wasser befüllt wird. 4.2B • OPTION B: Befüllen des Standfußsockels mit Wasser. a.
  • Seite 26: Höhenverstellung

    HÖHENVERSTELLUNG Das Basketballsystem kann auf Höhen von 1,68 m (5 1/2 Fuß) bis 2,3 m (7,5 Fuß) eingestellt werden. DAS EINSTELLEN DER HÖHE AM SYSTEM SOLLTE NUR DURCH ERWACHSENE VORGENOMMEN WERDEN. a. Hinter das System stellen und am Ständerrohr ziehen, bis das Korbbrett auf dem Boden aufl iegt. b.
  • Seite 27: Wartungsanleitung

    WARTUNGSANLEITUNG...
  • Seite 28: Warnaufkleber

    • Sta niet toe dat kinderen het systeem verplaatsen of aanpassen. voorwerpen. Doorboring veroorzaakt lekkage waardoor het systeem kan omvallen. • Controleer een keer per maand de Paal en alle metalen onderdelen op Lifetime Products, Inc., Clearfield, UT 84016 www.lifetime.com 6/21/2015 # 1184839...
  • Seite 29 N’accrochez rien au manche, à l’anneau, elevación, ya que esto puede dañar el sistema y anular la garantía. au panneau ni aux leviers sous peine d’endommager l’équipement et d’annuler la garantie. Lifetime Products, Inc., Clearfield, UT 84016 www.lifetime.com # 1180194 1-800-225-3865...
  • Seite 30 REGISTRIEREN SIE IHR PRODUKT ONLINE AUF WWW.LIFETIME.COM •...
  • Seite 31: Jahre Eingeschränke Werksgewährleistung

    Bedingungen verkauft und kein Vertreter der Firma darf auf diese Bestimmung verzichten oder diese Bestimmung ändern. 5. Dieses Produkt ist nicht für institutionelle oder gewerbliche Nutzung vorgesehen. Lifetime Products, Inc. übernimmt für eine derartige Anwendung keine Haftung. Bei institutioneller oder gewerblicher Nutzung erlischt die Gewährleistung.
  • Seite 32 ERWEITERN SIE IHREN KAUF BEI LIFETIME® MIT DEM HINZUFÜGEN VON ZUBEHÖR ODER ANDEREN AUSGEZEICHNETEN PRODUKTEN Zubehör oder andere Lifetime® -Produkte können Sie unter der folgenden Adresse kaufen: www.lifetime.com Oder rufen Sie uns unter der folgenden Nummer an 1-800-424-3865 www.lifetime.com...

Inhaltsverzeichnis