Seite 1
Gebrauchsanleitung Mini Crosser 130T - 140T 3W & 4W Seriennummer: _______-________-_________ Lieferdatum: ___/____ 200 Mini Crosser T 3W Mini Crosser T 4W Strichcode Diese Gebrauchsanleitung hat die Art.-Nr: P9-0016 Das Fahrzeug wurde geliefert von: Datum: / 200__ Version 3.5.1 HS 130407...
Abschnitt 3C ..... Sitzdrehung ....................9 Abschnitt 3D ..... Lenksäule ....................9 Abschnitt 4 ....Fahrt mit dem Mini Crosser - T ............10 Abschnitt 4A ..... Sicheres Ein- und Aussteigen ..............10 Abschnitt 4B ..... Bremsen mit dem Mini Crosser ............10 Abschnitt 4C .....
Nutzung überlassen. Das Fahrzeug ist nur für eine Person ausgelegt. Die Mini Crosser 130T – 140T sind für ein Personengewicht von bis zu 150 kg gebaut. Die werks- seitige Spezialanpassung für ein Personengewicht bis zu 200 kg ist möglich.
Mini Crosser A/S Abschnitt 2 Bedienelemente Bitte darauf achten, dass die Bedienteile keinen Stößen und Schlägen ausgesetzt werden. Durch defensive Fahrweise das Rammen von Hindernissen vermeiden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei unbefugten Öffnungs-, Einstellungs- oder Änderungsvorgängen im Bereich der Instrumententafel.
Seite 5
Ladebuchse montieren. Gashebel. Ziehen Sie langsam den vorderen Hebel. Der Mini Crosser fährt jetzt los. Je stärker Sie den Hebel ziehen, desto schneller fährt der Mini Crosser. Wenn Sie den Hebel loslassen, kehrt er von selbst in seine Ausgangsstellung zurück, wodurch der Mini Crosser zum Stehen kommt.
Seite 6
Auf dem Typenschild fi nden Sie Angaben zu Modellbezeichnung, Baujahr sowie Seriennummer. Bitte geben Sie diese Nummer bei Kundendienstanfragen, Ersatzteilbestellungen usw. an. Das Schild ist zwischen den Rücklichtern des Mini Crosser angeordnet (Abb. 4A) oder // auf der Steuerung unterhalt der Ladebuche.
Mini Crosser A/S Abschnitt 3 Vor der Fahrt / Anpassung Abschnitt 3A Höhenverstellung des Sitzes Heben Sie den Sitz ab und entfernen Sie die Rückabdeckung. Lösen Sie die Schrauben, mit denen das Sitzrohr gehalten wird, und stellen Sie das Sitzrohr auf die gewünschte Höhe ein. Kontrol- lieren Sie, ob die Sitzhöhe korrekt und der Sitz gerade ist.
Rille am Sitzrohr herausgezogen werden. Abschnitt 3B Elektrische Sitzhöhenverstellung Als Sonderzubehör kann der Mini Crosser mit einer elektrischen Sitzhöhenverstellung ausgerüstet werden. Zum Hochfahren des Sitzes führt man den Schalter nach oben. Zum Senken des Sitzes führt man den Schalter nach unten. Lässt man den Schalter los, hält der Sitz automatisch an.
Wichtig! Der Mini Crosser weist dann die größte Stabilität auf, wenn sich der Sitz in der niedrigsten Posi- tion befi ndet. Fahren Sie deshalb vorsichtig, wenn der Sitz höher angeordnet ist. Sitzhöhenverstel- lung niemals beim Fahren auf unebener Unterlage oder in hügeliger Landschaft benutzen.
Darf bei normaler Fahrt niemals benutzt werden! Die Bremse darf bei Gefälle niemals mechanisch mittels des Freilaufhebels ausgekuppelt werden. Die Funktion ist nur für Fälle vorgesehen, in denen der Mini Crosser auf ebener Fahrbahn geschoben werden soll.
Abschnitt 4D Allgemeine Hinweise WICHTIG! Obwohl der Mini Crosser sehr stabil ist, kann er unter unglücklichsten Umständen trotzdem um- kippen. Plötzliche Geschwindigkeitsänderungen und Richtungswechsel bei hoher Geschwindig- keit, Schnee- und Eisglätte sowie nicht zuletzt bei abschüssigem Gelände vermeiden. Der Mini Crosser kann auf kurzen Strecken eine größere Neigungen bergauf bewältigen als die, für die seine dynamischen Stabilitätswerte gemäß...
Warnung Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Der Mini Crosser erfüllt die für die Benutzung von Motorrollern in einem Umfeld mit elektromag- netischem Geräusch geltenden Aufl agen. Es kann jedoch in seltenen Fällen zur Beeinträchtigung der Funktion des Mini Crosser durch Einfl üsse von z.B. Rundfunksendern, Amateurfunkanlagen und Handys kommen.
Bei der Fahrt im Straßenverkehr ist Folgendes insbesondere zu beachten: • Der Mini Crosser ist ein Fahrzeug von geringer Höhe, weshalb andere Verkehrsteilneh- mer den Mini Crosser leicht übersehen können. Vergewissern Sie sich, dass andere Verkehrsteilnehmer Sie bemerkt haben, ehe Sie auf die Fahrbahn fahren.
Plötzliche und enge Manöver vermeiden. Gilt insbesondere beim Rückwärtsfahren. Stets mit niedriger Geschwindigkeit fahren. Abschnitt 4G Antikipp-/Stützräder Der Mini Crosser ist ein sehr stabiles Fahrzeug. Bei unaus- geglichener Gewichtsverteilung oder unvorsichtigem Fahrverhalten kann jedoch Kippgefahr bestehen. Für sol- che Fälle empfehlen wir deshalb die Montage von Stützrä- dern.
Kipphebel an der Vorderbremsennabe mit säurefreiem Öl einfetten. Sicherheitstechnische Inspektion: Technisch gesehen, den Mini Crosser für den Einsatz in 10 Jahren, max. 5000 Stunden, wenn er in Service und Sicherheit Kontrollen pro Jahr, dies entspricht bis zu 500 Stunden. Die Wartung muss von einer autorisierten Werkstatt ausgeführt werden.
Mini Crosser A/S Abschnitt 5A Reifen/Luftdruck Der korrekte Reifendruck beträgt bei Vorder- und Hinterrädern gleichermaßen 3.5 bar. Bitte beachten, dass ein zu niedriger Reifendruck den Stromverbrauch erhöht und somit die Reichweite des Fahrzeuges stark verringert. Die Reifen haben den gleichen Ventiltyp wie Autoreifen.
Seite 17
Mini Crosser A/S Abb. 17 Das Rad kann jetzt abgenommen werden. Abb. 18 Nabe und Bremstrommel aus der Felge mittels eines 5-mm-Inbusschlüssel ausbauen. Abb. 19 Vorderrad einbauen. Bitte darauf achten, dass die Bremse richtig eingestellt wird. NICHT VERGESSEN: • die ganze Luft aus dem Reifen lassen, ehe es ggfs. zum Flicken auseinandergenommen wird;...
Leuchten und Hupe sind mittels elektronischer Sicherungen vor etwaigen Kurzschlüssen geschützt. Um dem versehentlichen Kurzschluss während des Austauschens einer Glüh- birne vorzubeugen, ist der Mini Crosser beim Einsetzen einer neuen Birne zuerst auszu- schalten und nach erfolgtem Birnenwechsel erneut einzuschalten.
Seite 19
Wasser nachgefüllt werden. Eine Flugtauglichkeit ist zertifi ziert. Es ist aus der Praxis zu empfehlen, den Mini Crosser nach jedem Fahren wieder an das Ladegerät anzuschließen. Denn wenn am nächsten Tag eine volle Batterie, also höchste Reichweite gefordert ist, kommt man nicht in die für die Batterie schädliche Tiefentladezone.
Seite 20
Das Ladegerät blinkt bis zum Abschluss des Ladevorgangs. Danach leuchtet es andauernd. Wenn der Mini Crosser über einen längeren Zeitraum aufbewahrt wird, reicht es aus, die Batterien einmal pro Monat aufzuladen. Bei Aufbewahrung müssen die Batterien stets voll geladen sein, zumal sie langfristige Aufbewahrung in entladenem Zustand nicht vertragen.
Freilaufhebel Abschleppen Wenn der Mini Crosser sich im Freilauf befi ndet, kann er gezogen oder geschoben werden. Befestigen Sie zum Abschleppen ein Abschleppseil in der Öse an der vorderen Stoßstange (gelbe Markierung). Überschreiten Sie beim Abschleppen nicht die Höchstgeschwindigkeit des Mini Crosser von 5 km/h.
Abschnitt 6 Transport Der Mini Crosser muss beim Transport im Auto oder Anhänger stets festgespannt bei angezogener Handbremse sein. Fassen Sie den Mini Crosser zum Anheben nicht am Lenker, an der Armlehne bzw. an den Abdeckungen an. Zum Transport in einem Kombi lässt sich der Sitz abnehmen und der Lenker nach unten klappen.
Mini Crosser fährt nicht. Batterieanzeige leuchtet. Mini Crosser ist überlastet. Ca. 1 Minute warten, ehe wieder losgefahren wird. Das Fahrzeug muss ausgeschaltet sein (siehe S. 10 „Fahrt mit dem Mini Crosser«). Handbremse ist angezogen. Handbremse lösen. Elektronikstörung. Händler kontaktieren. Die Batterien sind entladen.
Seite 24
In nachstehender Tabelle sind Störungen aufgezeigt, die die Batterieanzeige im Zusammenhang mit einer elektronischen Störung am Mini Crosser anzeigen kann. Eine bestimmte Anzahl von Lampen wird blinken. Durch abzählen und an Hand der Tabelle kann man feststellen, um welche Störung es sich dabei handelt.
Wartungstechniker von Behindertenhilfsmittelzentralen und dgl. Abschnitt 10 Garantie Mini Crosser A/S gewährt drei Jahre Garantie auf alle Teile außer Batterien, Ladegerät, Elektro- nik, Reifen und anderen Verschleißteilen. Auf diese Teile wird 12 Monate Garantie gewährt. Die Garantie erlischt in folgenden Fällen: •...
Mini Crosser A/S Abschnitt 11 Technische Daten MC 130 T 3W MC 140 T 3W MC 130 T 4W MC 140 T 4W Transporthöhe ohne Sitz (Lenksäu- le zusammengeklappt) 68 cm. 68 cm. 68 cm. 68 cm. Leergewicht 142 kg.
Seite 27
- metallic blau - metallic Der Mini Crosser ist gemäß der Norm EN 12184 zu entnehmenden Anforderungen getestet wor- den, die die Grundlage für die CE-Kennzeichnung bilden, was heißt, dass er unter anderem auf Festigkeit (ISO 7176-8) und Brandschutzeigenschaften (ISO 7176-16) sowie durch einen Crash- Test (ISO 7176-19) getestet worden ist.
Seite 28
Mini Crosser A/S Transporthöhe 68 cm Maß ohne Sitz bei zusammen- klappter Lenksäule - 28 -...
Seite 29
Mini Crosser A/S Transporthöhe 68 cm Maß ohne Sitz bei zusammen- klappter Lenksäule - 29 -...
Mini Crosser A/S Abschnitt 12 Anleitung für Sitze Abschnitt 12A Anleitung / KAB-Sitz Hebel für Sitzdrehung: Ziehen Sie zum Entriegeln des Sitzes den Hebel nach hinten. Der Sitz lässt sich dann jeweils seitlich um 90° drehen, wobei das Einrasten nach 45° Drehung jeweils möglich ist.
Mini Crosser A/S Abschnitt 12B Anleitung Ergo-Standardsitz Hebel für Sitzdrehung: Ziehen Sie zum Entriegeln des Sitzes den Hebel nach hinten. Der Sitz lässt sich dann jeweils seitlich um 90° drehen, wobei das Einrasten nach 45° Drehung jeweils möglich ist. Der Hebel ist gefedert und der Sitz wird auto- matisch arretiert, sobald der Hebel losgelassen wird.
Seite 32
Mini Crosser A/S Einstellung des Winkels der Rückenlehne: Standard: Die Rückenlehne lässt sich um ca. 30° verstellen. Lösen Sie dazu die Einstellschraube und versetzen Sie das Abstandstück. Ziehen Sie anschließend die Schraube wieder an. Sonderzubehör: Der Sitz kann zur Einstellung des Winkels der Rück- enlehne mit einem Gaszylinder (siehe Abb.) verse-...
Mini Crosser A/S Beilage Die Mini Crosser T-Serie ist Crash-Tests gemäß den Normen ISO 10542/ISO 7176-19 bzw. SAE J2249 unterzogen worden. Diese Normvorschrift sieht die Prüfung eines 85 kg schweren Roll- stuhls vor, die an den erheblich schwereren Produkten der Mini Crosser T-Serie ausgeführten Tests sind aber dennoch bei Zugrundelegung der gleichen technischen Daten erfolgt, wie es beim etwas leichteren Stuhl der Fall ist.
Mini Crosser A/S Sigma Sport BC 506 SIGMA BIKE COMPUTER BIKE COMPUTER BC 506 TOPLINE G E R M A N Y WWW.SIGMASPORT.COM SIGMA EUROPA: SIGMA USA: SIGMA ASIA: SIGMA Elektro GmbH North America Asia, Australia, South America Dr.- Julius - Leber - Straße 15 1067 Kingsland Drive 7F-1, No.
Seite 35
Mini Crosser A/S Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage Montage / Installation / Installazione / Montaje / Montage Mode / Reset • Zum Abrufen der Funktionen Funktionen Functions Fonctions Funzioni Funciones Functies • Zurücksetzen der Funktionen (Tagesstrecke) und (Tagesfahrzeit) auf Null Autom.
Seite 36
Mini Crosser A/S Wheel Size Chart (Radgröße/Wheel Size/Dimension de roue) Wheel Size Chart (Misura della ruota/Tamaño de rueda/Wielmaat) ETRTO ETRTO km/h: WS = mm x 3,14 mm x 3,14 47-305 16x1.75x2 1272 32-630 27x1 1/4 2199 mph: 47-406 20x1.75x2 1590...
Seite 37
Mini Crosser A/S Eingabe Uhrzeit / Clock entry / Réglage heure Orologio / Hora / Ingave klok • Im Eingabe-Menü MODE-Taste drücken bis (Uhrzeit) in • Nel menu Immissioni premere il tasto MODE fino alla der Anzeige erscheint. visualizzazione di (orologio).