Inhalt Wichtige Sicherheitsinformation ............5 Bezeichnung der Komponenten ............6 Montage und Demontage ..............7 Fokussierung ..................7 Einstellen der Helligkeit .................8 Anbringen einer Gegenlichtblende ............8 Kameraeinstellungen ................9 Technische Daten .................14 Pflege und Instandhaltung ..............15 10. Fehlerbehebung ...................15...
Seite 3
Contents Important safety information ..............19 Overview of components ..............20 Mounting and demounting of camera ..........21 Focus Adjustment ................21 Brightness Control ................21 Mounting a Hood ..................22 Camera Settings ...................23 Technical specifications ..............28 Cleaning and maintaining the device ..........29 10. Troubleshooting ...................29...
Seite 4
Gebrauchsanleitung Wir danken Ihnen für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg mit Ihrem neuen Objektiv. Die Vorteile im Überblick: 1. Aufgrund einer hochwertigen Korrektur werden geringe Abbildungsfehler, hoher Kontrast und hohe Auflösung erreicht, auch bei voll geöffneter Blende und in den Randbereichen.
Kennzeichnungen in dieser Gebrauchsanleitung Kennzeichnung Bedeutung Macht Sie auf eine gefährliche Situation aufmerksam, WARNUNG die eine schwere Verletzung oder den Tod nach sich ziehen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Macht Sie auf eine gefährliche Situation aufmerksam, VORSICHT die eine leichte bis mittelschwere Verletzung nach sich ziehen kann, wenn sie nicht vermieden wird.
■ Vermeiden Sie Spritzwasser und den direkten bzw. indirekten Kontakt mit Wasser. ■ Montieren Sie das Objektiv korrekt an der Kamera und stellen Sie si- cher, dass das Objektiv fest sitzt; sonst ist das Objektiv möglicherweise nicht entfernbar oder könnte sich lockern und zu einem Schaden führen. ■...
1 Kameraanschluss 5 Fokusring 2 Blendenring 6 Gegenlichtblende 3 Index für Entfernungsskala 7 Anschluss Gegenlichtblende 4 Griffring Entfernungsskala 8 Blendenskala 3. Montage und Demontage Montage: Halten Sie das Objektiv an dem Aufsatz für die Gegenlichtblende fest und führen das Objektiv vorsichtig in die Kamera. Drehen Sie das Objektiv vorsichtig bis es einrastet.
5. Einstellen der Helligkeit Durch Drehen des Blendeneinstellungsrings kann die Belichtung eingestellt werden. 6. Anbringen einer Gegenlichtblende Die bajonettartige Gegenlichtblende lässt sich schnell, effizient, sicher und präzise installieren und schützt bei der Bildaufnahme vor Blendenflecken oder vor der Entstehung von Geisterbildern. Richten Sie den Referenzpunkt auf der Gegenlichtblende am Referenzpunkt des Objektivs für die Gegenlichtblende aus, schieben Sie die Gegenlicht- blende auf das Objektiv und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn, bis Sie ein...
7. Kameraeinstellungen Bei manchen Kameras müssen vor Einsatz des Objektivs spezielle Einstel- lungen vorgenommen werden. Bitte nehmen Sie ggf. die nachfolgend aufgeführten Einstellungen vor. Nikon (Fujifilm) F Anschluss 1. Stellen Sie den Kameramodus auf ‚M‘ oder „A“ 2. Stellen Sie die Belichtung schrittweise von +5 zu -5 ein (Die Kameraeinstellungen sind je nach Modell unterschiedlich und können sich ändern wenn Funktionen hinzugefügt werden.
Seite 10
Sony (Minolta) α Die Blende des 50mm 1:1,3 Sony (Minolta) Anschlusses ist nicht für diese Kamera ausgerichtet. Wenn die Blendenzahl auf 8 oder größer eingestellt ist, können Sie möglicherweise nicht korrekt fokussieren da Sie Schwierig- keiten haben werden, das Objekt durch den Sucher zu erkennen. Fokussieren Sie daher, nachdem Sie das Objektiv an der Kamera ange- setzt haben, mit Offenblende auf das Objekt, und drehen Sie dann vor dem Auslösen den Blendenring um die Schärfentiefe und Helligkeit einzustellen,...
Seite 11
Canon EOS Die Blende des 50mm 1:1,3 Canon EOS Anschlusses ist nicht für diese Kamera ausgerichtet. Wenn die Blendenzahl auf 8 oder größer eingestellt ist, können Sie möglicherweise nicht korrekt fokussieren da Sie Schwierig- keiten haben werden, das Objekt durch den Sucher zu erkennen. Fokussieren Sie daher, nachdem Sie das Objektiv an der Kamera ange- setzt haben, mit Offenblende auf das Objekt, und drehen Sie dann vor dem Auslösen den Blendenring um die Schärfentiefe und Helligkeit einzustellen,...
Seite 12
Four Thirds / micro Four Thirds Die Blende des 50mm 1:1,3 Four Thirds Anschlusses ist nicht für diese Kamera ausgerichtet. Wenn die Blendenzahl auf 8 oder größer eingestellt ist, können Sie möglicherweise nicht korrekt fokussieren da Sie Schwierig- keiten haben werden, das Objekt durch den Sucher zu erkennen. Fokussieren Sie daher, nachdem Sie das Objektiv an der Kamera ange- setzt haben, mit Offenblende auf das Objekt, und drehen Sie dann vor dem Auslösen den Blendenring um die Schärfentiefe und Helligkeit einzustellen,...
Seite 13
Samsung NX/ Sony E-Mount/ Fuji X Die Blende des 50mm 1:1,3 Anschlusses ist nicht für diese Kamera aus- gerichtet. Wenn die Blendenzahl auf 8 oder größer eingestellt ist, können Sie möglicherweise nicht korrekt fokussieren da Sie Schwierigkeiten haben werden, das Objekt durch den Sucher zu erkennen. Fokussieren Sie daher, nachdem Sie das Objektiv an der Kamera ange- setzt haben, mit Offenblende auf das Objekt, und drehen Sie dann vor dem Auslösen den Blendenring um die Schärfentiefe und Helligkeit einzustellen,...
8. Technische Daten Brennweite 50 mm Max. Blendenöffnung T1.5 – 16 Bildwinkel APS-C (1:1,5x / 1:1,6x) 30,0° / 31,7° (diagonal) Fokussierbereich ∞ bis zu 0,5 Anzahl Elemente 9 Elemente Anzahl Gruppen 7 Gruppen Sony E-Mount 73,0 mm x ø 73,6 mm Canon M 74,1 mm x ø...
9. Pflege und Instandhaltung Das Objektiv sollte bei Nichtgebrauch verschlossen bleiben. Zur Reinigung verwenden Sie ein Mikrofasertuch, um Kratzer zu vermeiden. Bei Nichtge- brauch bewahren Sie Ihr Objektiv an einem kühlen, trockenen Ort auf. 10. Fehlerbehebung Störung Das Objektiv lässt sich nicht an der Kamera befestigen. Ursache Der Referenzpunkt des Objektivs ist nicht am kameraseiti- gen Referenzpunkt ausgerichtet.
Seite 16
Störung Das Objektiv lässt sich nicht von der Kamera lösen. Ursache Das Objektiv wurde zum Lösen in die falsche Richtung gedreht. Wenn Sie das Objektiv drehen, während Sie die Kamera festhalten, kann es zur Beschädigung des Objek- tivs kommen. Behebung Drücken Sie leicht auf die Entriegelungstaste des Objektivs, drehen Sie das Objektiv in der auf der Kamera angegebe- nen Richtung vorsichtig bis zu den Referenzpunkten zum...
Seite 17
Störung Die Bildaufnahmen sind zu dunkel oder zu hell. Ursache Die Belichtung ist falsch eingestellt. Behebung Stellen Sie die Blendenöffnung mit Hilfe des entsprechen- den Stellrings richtig ein. Störung Es ist keine Sucheranzeige oder kein Display zu sehen. Ursache Das Objektiv verfügt nicht über elektronische Anschlüsse und kann daher auch nicht mit der Kamera kommunizieren.
Seite 18
Instruction Manual We would like to thank you for your trust in us and wish you much fun and success with your new lens. Features as follows: 1. Corrects aberrations using a complex aspherical lens and, at a fully opened position, produces a high resolution and a high contrast at the center of the lens as well as around the periphery of the lens.
Identifications in these instructions for use Identification Meaning Draws you attention to a dangerous situation, which WARNING can result in severe or even fatal injury, if not avoided. Indicates a hazardous situation, which, if not avoided, CAUTION could result in a minor or moderate injury. 1.
3. Mounting and demounting of camera Mounting: Hold the hood locking area of the lens gently, align the lens mounting reference point or line with the lens ring mount of the camera, push the lens into the camera and turn the lens softly until it makes a clicking sound, and the depth of field scale is positioned on the upper part of the camera.
6. Mounting a Hood The hood guarantees speedy, efficient, sage and precise installation and facilitates shooting that is free from ghosting or flaring. Align the attachment reference point on the hood with reference point on the lens, push the hood onto the lens and turn the hood clockwise until it makes a clicking.
7. Camera Settings Some cameras require special settings when using this lens. Please refer to the following and set the camera when necessary. Nikon (Fujifilm) F Mount 1. Record a video in M or A mode. 2. Adjust the exposure using the dial steps +5 to -5. (The camera settings are different depending on each model and are subject to change due to functional enhancements.
Seite 24
Sony (Minolta) α The aperture of the 50mm 1:1,3 AS UMC Sony (Minolta) mount is not geared to this camera. If the brightness (F-number) is set to 8 or larger, you may not be able to set the correct focus due to a difficulty in viewing the subject through the camera viewfinder.
Seite 25
Canon EOS The aperture of the 50mm 1:1,3 AS UMC Canon EOS mount is not geared to this camera. If the brightness (F-number) is set to 8 or larger, you may not be able to set the correct focus due to a difficulty in viewing the subject through the camera viewfinder.
Seite 26
Four Thirds / micro Four Thirds The aperture of the 50mm 1:1,3 AS UMC Four-Thirds mount is not geared to this camera. If the brightness (F-number) is set to 8 or larger, you may not be able to focus the subject properly because it is difficult to see the subject through your camera viewfinder.
Seite 27
Samsung NX/ Sony E-Mount/ Fuji X The aperture of the 50mm 1:1,3 AS UMC mount is not geared to this came- ra. If the brightness (F-number) is set to 8 or larger, you may not be able to set the correct focus due to a difficulty in viewing the subject through the camera viewfinder.
8. Technical specifications Focal length 50 mm Max. aperture T1.5 – 16 Angular field APS-C (1:1,5x / 1:1,6x) 30,0° / 31,7° (diagonal) Focusing range ∞ bis zu 0,5 Number of elements 9 Elemente Number of groups 7 Gruppen Sony E-Mount 73,0 mm x ø 73,6 mm Canon M 74,1 mm x ø...
9. Cleaning and maintaining the device Put on the lens protection cap when it is not in use. Remove light and intractable dirt with a dry micro-fibre cloth. Store the lens in a cool, dry place when it is not in use. 10.
Seite 30
Symptom Blurry image Cause Incorrect focusing. Insufficient shutter speed or camera shake. Action Turn the focus ring while checking the indication or checking an object visually, set the focus until it reaches a clear point, and then press the shutter. Steady the camera and take a photograph at a shutter speed of 1/125 seconds.
Seite 31
Symptom You want to attach our 2x or 1.4x converter lens. Cause Our converter is designed for the T (M42 screw) mount only. Therefore it cannot be used with this lens. Action Use each company‘s own mount converter. However, be aware that autofocus will not be available.
Seite 32
WALSER GmbH & Co. KG Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel: +49 8432 9489-0 Fax: +49 8432 9489-8333 Germany Made in Korea www.walimexpro.de...