Seite 1
ELEKTROKAMIN BEDIENUNGSANLEITUNG ROCKY 16970003/01 / WS-D-01-1 Verwenden Sie das Gerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben. Jegliche Verwendungsweise, welche nicht vom Hersteller Brand, Stromschlag empfohlen wird, kann einen oder andere Verletzungen verursachen. ACHTUNG! Lesen und verstehen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, inklusive sämtlicher Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät mit dem...
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Um bei Gebrauch von elektrischen Geräten die Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr zu reduzieren, sind grundlegende Sicherheitsmaßnahmen, einschließlich der folgenden, zu beachten: Lesen Sie sich sämtliche Anweisungen durch, bevor Sie das Gerät verwenden. Das Gerät erreicht bei Betrieb hohe Temperaturen. Berühren Sie keine heißen ...
Seite 3
Leuchten sollten nur ausgetauscht werden, wenn das Gerät vom Stromnetz getrennt ist. Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, es sei denn sie werden beaufsichtigt oder wurden bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person unterwiesen.
Seite 4
Achten Sie IMMER darauf, dass das Gerät vom Stromnetz getrennt ist bevor Sie mit dem Aufbau beginnen! Das Gerät darf NIEMALS bewegt oder gereinigt werden, wenn es mit dem Stromnetz verbunden ist. Die Füße müssen IMMER vor Gebrauch angebracht werden! Das Gerät darf NIEMALS mit dem Stromnetz verbunden oder bedient werden, wenn die Füße nicht sicher angebracht wurden! VERWENDUNG...
Seite 5
SCHALTER HANDLUNG/ FUNKTION ERGEBNIS /REGLER 1. Betätigen Sie den Schalter, um den 1. Flammeneffekt und Flammeneffekt und das Heizgerät Betriebsleuchte werden einzuschalten. eingeschaltet. Die Heizschalter funktionieren nicht, Das Gerät ist nun einsatzbereit. POWER wenn dieser Schalter nicht bestätigt ON/OFF wurde. 2.
Seite 6
Überprüfung und Austausch des LED-Lichtstreifens REINIGUNG Sämtliche Bestandteile aus Messing sind lackiert und können einfach mit einem weichen Tuch gereinigt werden. Verwenden Sie keine scheuernde Mittel. Reinigen Sie die Lüftungsschlitze mit einem Staubsauger. Tauchen Sie weder Netzkabel noch Netzstecker in Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten.
Seite 7
ELECTRIC FIREPLACE STOVE HEATER INSTRUCTION MANUAL ROCKY 16970003/01 / WS-D-01-1 Only use this heater as described in this manual. Any other use is not recommended by the manufacturer, and may cause fire, electric shock, or other personal injury. WARNING! Read and understand this entire owner’s manual, including all safety information, before plugging in or using this product.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION! When using electrical appliances basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following: Read all instructions before using this heater. This heater is hot when in use. To avoid burning, do not touch hot surface. If ...
Seite 9
ASSEMBLY INSTRUCTIONS Remove all parts and hardware from the carton and place them on a clean, soft, and dry surface. A - ( 1 ) B - ( 4 ) C - ( 12 ) ALWAYS make sure the unit is unplugged before beginning assembly! NEVER move or clean the heater, while it is plugged in.
OPERATION When the heat function is used for the first time, a slight odor may be NOTICE present. This is normal and should not occur again unless the heater is not used for an extended period of time. BUTTON ACTION / FUNCTION INDICATION / RESULT 1.
Seite 11
LED Light strip Inspection and Replacement CLEANING All brass parts are lacquered and can be cleaned by simply using a soft cloth.Do not use abrasive material. Clean the air vents with a vacuum cleaner. Do not immerse the power cord or the plug in water or any liquids. TECHNICAL DATA: Operating voltage: AC 220-240V, 50Hz Power consumption: 1750-1950W...
Seite 12
ELEKTRIČNI KAMIN NAVODILA ZA UPORABO ROCKY 16970003/01 / WS-D-01-1 Napravo uporabljajte izključno tako, kot je napisano v navodilih. Vsakršen način uporabe, ki ga ne priporoča proizvajalec, lahko povzroči požar, električni udar ali druge poškodbe. POZOR! Prebrati in razumeti morate celotna navodila, vključno z vsemi varnostnimi opozorili, preden napravo priključite na električno omrežje...
POMEMBNA VARNOSTNA OPOZORILA Da bi zmanjšali nevarnost požara, električnega udara in nevarnost poškodb pri uporabi električnih naprav, upoštevajte osnovne varnostne ukrepe, vključno z naslednjimi: Preberite celotna navodila, preden začnete uporabljati napravo. Naprava med delovanjem dosega visoke temperature. Ne dotikajte se vročih ...
POZOR: da ne bi prišlo do nenamerne ponastavitve omejevalnika varne temperature, se naprave ne sme upravljati prek zunanje naprave za samodejno preklapljanje, kot je npr. časovna stikalna ura, niti se je ne sme priključiti na električno omrežje, ki se ga redno vklaplja ali izklaplja prek določene naprave. NAVODILA ZA MONTAŽO Vzemite vse sestavne dele iz embalaže in jih položite na čisto, mehko in suho površino.
Seite 15
Noge morate VEDNO namestiti pred uporabo! Naprave ne smete NIKOLI priključiti na električno omrežje ali uporabljati, če noge niso bile varno nameščene. UPORABA OPOZOR Ko prvič uporabljate grelno funkcijo naprave, lahko nastane rahel vonj. To je običajno in se ne bi smelo ponovno zgoditi, razen če napravo uporabljajte prvič...
Seite 16
Omejevalnik temperature Ta naprava je opremljena z omejevalnikom temperature. Če naprava postane prevroča, se avtomatsko izklopi. Ponastavitev: Vtič izklopite iz vtičnice. Premaknite stikalo za vklop/izklop na pozicijo »OFF« (izklop). Počakajte 10 minut. 4. Preverite napravo, da se prepričajte, da prezračevalne reže niso blokirane ali zamašene s prahom ali kosmiči.
ČIŠČENJE Vsi sestavni deli iz medenine so lakirani in se lahko enostavno očistijo z mehko krpo. Ne uporabljajte agresivnih čistilnih sredstev. Prezračevalne reže očistite s sesalnikom. Kabla in vtiča ne potopite v vodo ali v druge tekočine. TEHNIČNI PODATKI Napetost: 220–240 V izmenični tok, 50 Hz Moč: 1.750-1.950 W...
Seite 18
ELEKTRICKÝ KRB NÁVOD NA OBSLUHU ROCKY 16970003/01 / WS-D-01-1 Prístroj používajte ako je to popísané v tomto návode na použitie. Akýkoľvek spôsob používania, ktorý nie je odporúčaný výrobcom, môže spôsobiť požiar, zasiahnutie elektrickým prúdom alebo iné zranenia . POZOR! Dôkladne si prečítajte celý návod na obsluhu, vrátane všetkých bezpečnostných pokynov, ešte predtým, ako prístroj zapojíte do...
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pre zníženie rizika vzniku požiaru, zasiahnutia elektrickým prúdom alebo zranenia pri používaní elektrických spotrebičov, musia byť dodržané základné bezpečnostné pokyny, vrátane nasledujúcich: Dôkladne si prečítajte všetky pokyny pred použitím prístroja. Prístroj dosahuje počas prevádzky vysoké teploty. Nedotýkajte sa horúcich plôch, ...
Seite 20
bezpečnom použití výrobku osobou zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa s prístrojom nehrali. POZOR: Nikdy neuvádzajte produkt do prevádzky prostredníctvom externého obmedzovača teploty s termostatom ani ho nepripájajte na elektrický obvod, ktorý sa pravidelne vypína a zapína, inak by mohlo dôjsť k neúmyselného spätnému chodu ochrany prehriatia.
Seite 21
Pred použitím musia byť VŽDY pripevnené nohy! Prístroj nesmie byť NIKDY zapojený v elektrickej sieti alebo obsluhovaný, ak na ňom nie sú bezpečne upevnené nohy! POUŽITIE Ak budete funkciu ohrievania používať prvý krát, môže dôjsť k UPOZOR tvorbe jemného zápachu. Je to v poriadku a prii ďalšom používaní NENIE by sa už...
Seite 22
Obmedzovač teploty Tento prístroj je vybavený obmedzovačom teploty. Ak prístroj dosiahne navyššiu teplotu, automaticky sa vypne. Obnovenie stavu: Vytiahnite sieťový kábel zo zásuvky. Nastavte Spínač/Vypínač na pozíciu "OFF". Počkajte 10 minút. 4. Skontrolujte prístroj a ubezpečte sa, či nie sú vzduchové štrbiny zablokované alebo či nie sú...
ČISTENIE Všetky konštrukčné diely z mosadze sú lakované a môžu sa čistiť navlhčenou handričkou. Neopužívajte žiadne čistiace prostriedky. Pomocou vysávača vyčistíte vzduchové štrbiny. Sieťový kábel a zástrčku nikdy neponárajte do vody alebo akejkoľvek tekutiny. TECHNICKÉ ÚDAJE: Napätie: 220-240 V striedavý prúd, 50 Hz Výkon: 1 750-1 950 W Môžete prispieť...
Seite 24
ELEKTRISK KAMIN BRUKSANVISNING ROCKY 16970003/01 / WS-D-01-1 Använd apparaten endast på sätt beskrivs bruksanvisningen. Varje användningssätt som inte rekommenderas av tillverkaren kan orsaka brand, elektrisk stöt eller annan kroppsskada. OBS! Läs förstå hela bruksanvisningen inklusive samtliga säkerhetsråd, innan du kopplar apparaten in i eluttaget eller använder den.
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR För att minska risken för brand, elektrisk stöt och personskador vid användning av elektriska apparater, måste grundläggande säkerhetsanvisningar följas: Läs samtliga anvisningar noggrant innan du tar apparaten i bruk. Under användning blir apparaten mycket varm. Rör aldrig varma ytor för att undvika ...
VARNING: Använd ingen extern kontrollpanel, timer eller separat fjärrkontroll eller liknande som kan sätta på kaminen automatisk. Anslut inte heller kaminen till en strömkrets som styrs av en anordning. Detta för att undvika att att kaminen blir överhettad. MONTERINGSANVISNING Packa upp alla delar ur förpackningen och lägg de på...
Seite 27
Fötterna måste ALLTID monteras före användning! Kontakten får ALDRIG sitta i eluttaget om inte fötterna är stabilt monterade. ANVÄNDNING Om du använder värmefunktionen första gången, kan det eventuellt uppstå en svag lukt . Det är helt vanligt och bör endast uppträda igen om apparaten inte användes en längre tid.
Seite 28
Överhettningsskydd Denna apparat är utrustad med ett överhettningsskydd. Om apparaten blir för varm stängs den av automatiskt. Återställa: Dra stickproppen ur vägguttaget. Vrid av/på-knappen till position ”OFF”. Vänta i 10 minuter. 4. Kontrollera apparaten för att säkerställa att ventilationsöppningarna inte är blockerade eller igentäppta med damm eller ludd.
RENGÖRING Samtliga delar i mässing är lackerade och kan enkelt rengöras med en mjuk trasa. Använd aldrig skurande rengöringsmedel. Rengör ventilationsöppningarna med en dammsugare. Doppa aldrig kabeln eller stickproppen i vatten eller annan vätska. TEKNISKA UPPGIFTER: Spänning: 220-240 V växelström, 50 Hz Effekt: 1 750-1 950 W Du kan hjälpa till att skydda miljön! Vänligen observera lokala bestämmelser: Källsortera en trasig apparat på...
Seite 30
ELEKTRIČNI KAMIN UPUTA ZA KORIŠTENJE ROCKY 16970003/01 / WS-D-01-1 Koristite ovaj uređaj isključivo u skladu s uputom za korištenje. Svaki način korištenja, koji nije preporučen od strane proizvođača, može prouzročiti požar, strujni udar ili druge ozljede. PAŽNJA! Prije ukopčavanja ili uporabe uređaja pročitajte uputu za korištenje i sve sigurnosne napomene.
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE Kako biste pri korištenju električnih uređaja reducirali opasnost od požara, strujnog udara i ozljeda, obratite pažnju na osnovne sigurnosne mjere, uključivši i sljedeće: Prije prvog korištenja pažljivo pročitajte sve upute. Uređaj postiže visoke temperature tijekom rada. Ne dodirujte vruće površine, kako ...
Seite 32
mehanizma poput vremenskog prekidača ili spajati sa strujnim krugom, koji se redovito uključuje i isključuje pomoću mehanizma. UPUTA ZA SASTAVLJANJE Izvadite sve dijelove iz ambalaže i položite ih na čistu, mekanu i suhu površinu. A - (1) B - (4) C - (12) Prije sastavljanja obratite pažnju na to, da je uređaj iskopčan! Prije premještanja ili čišćenja iskopčajte uređaj.
Seite 33
UPORABA NAPOME Kod prvog uključivanja funkcije grijanja može doći do blage pojave mirisa. To je uobičajena pojava koja se ne bi trebala ponovno pojaviti osim, ako se uređaj nakon dužeg vremena ponovno koristi. PREKIDAČ /REGULAT RUKOVANJE/ FUNKCIJA REZULTAT 1. Pritisnite prekidač, kako biste 1.
Seite 34
Graničnik temperature Ovaj uređaj je opremljen graničnikom temperature. Ako uređaj postane prevruć, automatski se isključuje. Resetiranje: Izvucite utikač iz utičnice. Podesite prekidač za uklj./isklj. na položaj „OFF“. Čekajte 10 minuta. 4. Osigurajte da ventilacijski prorezi nisu blokirani ili začepljeni prašinom i vlakancima.
ČIŠĆENJE Svi dijelovi su od mjeda i mogu se jednostavno očistiti mekom krpom. Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje. Usisajte ventilacijske proreze. Ne uranjajte kabel ili utikač u vodu ili bilo koje druge tekućine. TEHNIČKI PODACI: Nazivni napon: 220-240 V izmjenična struja, 50 Hz Nazivna snaga: 1.750-1.950 W I vi možete pridonijeti zaštiti okoliša! Molimo obratite pažnju na lokalne propise: Odnesite dotrajali uređaj u sabirni...
Seite 36
ELEKTRICKÝ KRB NÁVOD K OBSLUZE ROCKY 16970003/01 / WS-D-01-1 Používejte přístroj pouze tak jak je popsáno v tomto návodu k použití. Jakýkoliv způsob používání, který není doporučen výrobcem, může způsobit požár, úder el. proudem nebo jiná zranění . POZOR! Přečtěte si a seznamte se s celým návodem k použití vč.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Aby se snížilo riziko vzniku požáru, úrazu elektrickým proudem nebo zranění při používání elektrických spotřebičů, musí být dodržovány základní bezpečnostní pokyny vč. následujících: Před použitím spotřebiče si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny. Přístroj dosahuje během provozu vysoké teploty. Nedotýkejte se horkých ploch, ...
POZOR: Abyste zabránili neúmyslnému resetování bezpečnostního regulátoru teploty, nikdy neuvádějte spotřebič do provozu prostřednictvím externího časového spínače ani ho nepřipojujte k jinému elektrickému obvodu, který se pravidelně vypíná či zapíná. NÁVOD K MONTÁŽI Vyjměte veškeré díly z balení a položte je na čisté, měkké a suché místo. A - (1) B - (4) C - (12)
Seite 39
Nohy musí být VŽDY před použitím umístěny! Spotřebič se nesmí NIKDY spojit ze sítí nebo obsluhovat, pokud nejsou nohy bezpečně umístěny! POUŽITÍ UPOZOR Pokud se funkce topení spotřebiče používá poprvé, může dojít k nepatrnému vzniku zápachu. To je normální a neměl by se opět NĚNÍ...
Seite 40
Omezovač teploty Tento spotřebič je vybaven omezovačem teploty. Pokud se spotřebič příliš zahřeje, automaticky se vypne. Vynulování: Vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Nastavte spínač na pozici „OFF“. Vyčkejte 10 minut. 4. Zkontrolujte spotřebič, abyste se ujistili, že nejsou blokovány vzduchové otvory nebo ucpány prachem nebo nečistotami.
Seite 41
ČIŠTĚNÍ Veškeré části z mosazi jsou lakované a lze je prostě čistit měkkým hadříkem. Nepoužívejte drsné čisticí prostředky. Větrací otvor čistěte vysavačem. Ani síťový kabel ani zástrčku nikdy neponořujte do vody nebo jiných tekutin. TECHNICKÉ ÚDAJE: Napětí: 220-240 V střídavý proud, 50 Hz Výkon: 1 750-1 950 W Můžete pomoci chránit životní...
Seite 42
ȘEMINEU ELECTRIC MANUAL DE UTILIZARE ROCKY 16970003/01 / WS-D-01-1 Folosiți aparatul doar conform descrierii din acest manual de utilizare. Orice mod de utilizare care nu este recomandat de producător poate duce la incendii, electrocutare sau provoca alte răni. ATENȚIE! Citiți și înțelegeți întregul manual de utilizare, inclusiv toate instrucțiunile de siguranță...
Seite 43
INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ Pentru a diminua riscul de incendiu, de electrocutare și de rănire în timpul utilizării aparatelor electrice, respectați măsurile fundamentale de siguranță, inclusiv următoarele: Vă rugăm să citiți toate instrucțiunile înainte de a utiliza aparatul. Aparatul atinge temperaturi ridicate în timpul utilizării. Nu atingeți suprafețele ...
Acest aparat nu poate fi utilizat de către persoane (inclusiv copii) cu capacităţi fizice, senzoriale şi mentale limitate sau de cele fără experienţă și/sau cunoştinţe decât atunci când acestea sunt supravegheate sau au primit indicaţii cu privire la utilizarea corectă...
Seite 45
Asigurați-vă MEREU de faptul că aparatul este decuplat de la sursa de curent electric înainte de a începe asamblarea acestuia! Nu deplasați respectiv curățați NICIODATĂ aparatul când este cuplat la sursa de curent electric. Picioarele trebuie montate MEREU înainte de utilizarea acestuia! Aparatul nu trebuie conectat NICIODATĂ...
Seite 46
SETARE TEMPERATURĂ: Treapta inferioară de căldură trebuie să fie activă pentru ca setarea temperaturii să funcționeze. 1. Pornire: rotiți butonul de reglare în sensul acelor de ceasornic pentru a activa treapta superioară de căldură (1.950 W). 2. Oprire: A. Rotiți butonul de reglare în sens contrar acelor de ceasornic pentru a TEMP dezactiva treapta superioară...
CURĂȚARE Toate componentele din alamă sunt lăcuite și pot fi curățate pur și simplu cu o cârpă moale. Nu utilizați produse abrazive. Curățați fantele de aerisire cu un aspirator. Nu scufundați niciodată cablul de alimentare sau ștecărul în apă sau în orice alte lichide.
Seite 48
ELEKTROMOS KÁLYHA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ROCKY 16970003/01 / WS-D-01-1 A készüléket csak az ezen használati útmutatóban leírtak szerint használja. A gyártó által nem ajánlott használati módok tüzet, áramütést vagy más sérüléseket okozhatnak. FIGYELEM! Olvassa és értse meg a teljes használati útmutatót, beleértve az összes biztonsági tudnivalót, mielőtt a készüléket rácsatlakoztatja az...
FONTOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK Az elektromos készülékek használata közben fennálló tűz-, áramütés- és sérülésveszély csökkentése érdekében tegyen meg bizonyos alapvető biztonsági intézkedéseket, többek között a következőket: A készülék első használata előtt olvassa el az összes utasítást. A készülék működés közben magas hőmérsékletet ér el. Soha ne érjen a készülék ...
termék biztonságos használatáról, vagy ha megfelelő felügyelet alatt vannak. A gyermekeket mindig felügyelje, hogy ne játszhassanak a készülékkel. FIGYELEM: A hőmérséklet-határoló véletlen visszaállítása által keletkező veszélyek elkerülése érdekében a készüléket nem szabad külső időzítő készülékkel, pl. időkapcsolóval üzemeltetni vagy olyan áramkörre kapcsolni, amelyet egy külső kapcsoló...
Seite 51
A talpakat MINDIG használat elől szerelje fel! A készüléket SOHA ne csatlakoztassa rá az áramellátásra, ha a talpak nincsenek biztonságosan rászerelve! HASZNÁLAT FIGYELE A fűtő funkció első használatakor enyhe szag keletkezhet. Ez teljesen normális és nem fog többször előfordulni, kivéve olyankor, amikor a készülék hosszabb ideig nincs használatban.
Seite 52
Hőmérséklet-határoló készülék hőmérséklet-határolóval rendelkezik. készülék automatikusan kikapcsolódik, ha túlhevült. Újraindítás: Húzza ki a hálózati csatlakozót a konnektorból. Állítsa a be-/kikapcsolót "OFF" pozícióba. Várjon 10 percet. 4. Vizsgálja meg a készüléket és győződjön meg róla, hogy nincs letakarva vagy porral és szösszel eldugulva egy szellőzőnyílás sem. Ha ilyet észlel, használjon porszívót a szellőzőnyílás kitisztításához.
TISZTÍTÁS Minden sárgaréz alkatrész lakkozva van és egyszerűen megtisztítható egy puha törlőkendő segítségével. Ne használjon súrolószert. Tisztítsa ki a szellőzőnyílásokat porszívóval. Ne merítse a hálózati csatlakozót vagy kábelt vízbe vagy más folyadékba. TECHNIKAI ADATOK: Feszültség: 220-240 V váltakozó áram, 50 Hz Teljesítmény: 1.750-1.950 W Ön is segíthet a környezet megóvásában! Kérjük, vegye figyelembe a helyi előírásokat: Szállítsa el a hibás készüléket...
Seite 54
ЕЛЕКТРИЧЕСКА КАМИНА ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ROCKY 16970003/01 / WS-D-01-1 Използвайте уреда само по начина, описан в тези инструкции за експлоатация. Всеки начин на употреба, който не се препоръчва от производителя, може да причини пожар, токов удар или други наранявания. ВНИМАНИЕ! Прочетете...
ВАЖНИ УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ За да се намали опасността от пожар, токов удар и нараняване при употребата на електрически уреди трябва да се спазват някои основни мерки за безопасност, включително следните: Прочетете всички указания, преди да използвате уреда. При употреба уредът достига високи температури. Не докосвайте горещи ...
Seite 56
Този уред не бива да се използва от лица (включително деца) с намалени физически, сетивни или умствени способности или с липса на опит и познания, освен ако не са под надзор или не са били инструктирани относно безопасната употреба на уреда от лице, отговорно за сигурността им. Децата трябва да се наблюдават, за...
ИНСТРУКЦИИ ЗА МОНТАЖ Извадете всички съставни части от опаковката и ги поставете върху чиста, мека и суха повърност. A - (1) B - (4) C - (12) В В В В А Винаги внимавайте уредът да е отделен от електрическата мрежа, преди...
Seite 58
ИЗПОЛЗВАНЕ Когато отоплителната функция на уреда се използва за пръв ЗАБЕЛЕ път може да се появи лек мирис. Това е нормално и не би ЖКА трябвало да се появява повече, освен ако уредът не се използва отново след дълго време на покой. ПРЕВКЛЮ...
Seite 59
Ограничител на температурата Този уред е снабден с ограничител на температурата. Когато уредът стане прекалено горещ той автоматично се изключва. Нулиране: Издърпайте щепсела от контакта. Поставете превключвателя за включване / изключване в позиция „OFF“ (ИЗКЛЮЧЕНО). Изчакайте 10 минути. 4. Проверете уреда, за да се уверите, че никой вентилационен отвор не е блокиран...
ПОЧИСТВАНЕ Всички съставни части от месинг са лакирани и могат да се почистват просто с мека кърпа. Не използвайте агресивни средства. Почиствайте вентилационните отвори с прахосмукачка. Не потапяйте нито захранващия кабел, нито щепсела във вода или каквато и да...
Seite 61
ELEKTRIČNI KAMIN UPUTSTVO ZA UPOTREBU ROCKY 16970003/01 / WS-D-01-1 Koristite uređaj samo onako kako je to opisano u ovom uputstvu za upotrebu.. Svaki način upotrebe koji nije preporučen od proizvođača, može da prouzrokuje požar, strujni udar ili neku drugu povredu.
Seite 62
VAŽNE SIGURNOSNE NAPOMENE Da bi pri upotrebi električnih uređaja smanjili opasnost od požara, strujnog udara ili povreda, pratite osnovne sigurnosne mere, uključujući i sledeće: Pročitajte kompletno uputstvo upotrebe uređaja. Uređaj dostiže visoke temperature kada se koristi. Da bi izbegli opekotine ne ...
Seite 63
osobe odgovorne za njihovu sigurnost. Decu nadgledati i proveriti da se ne igraju sa uređajem. PAŽNJA: Da bi se izbeglo nenamerno vraćanje graničnika za zaštitu temperature, ne pokrećite uređaj preko eksternog sistema sa vremeskim isključivanjem, kao što je sat sa vremenskim podešavanjem ukljičivanja i isključivanja i ne povezujte uređaj u strujno kolo koje određeni mehanizam redovno pali i gasi.
Seite 64
UPUTSTVO ZA SASTAVLJANJE Izvadite sve delove iz ambalaže i položite na čistu, mekanu i suvu površinu. A - (1) B - (4) C - (12) Vodite UVEK računa da je uređaj isključen iz struje pre nego što počnete sastavljanje! Uređaj se ne sme NIKADA pomerati ili čistiti, kada je povezan na strujnu mrežu.
Seite 65
UPOTREBA NAPOME Kada prvi put uključite grejanje možete osetiti blagi miris. To je normalno i ne bi trebalo da se ponovo javlja, osim ako se uređaj ponovo koristi posle dužeg vremena. PREKIDAČ /PODEŠAV RUKOVANJE/FUNKCIJA REZULTAT ANJE 1. Pritisnite prekidač da uključite 1.
Seite 66
Graničnik temperature Ovaj uređaj je opremljen graničnikom temperature. Ako je uređaj previše vruć automatski će se ugasiti. Resetovanje: Izvucite strujni utikač iz utičnice. Prekidač za uključivanje/isljučivanje postavite u poziciju „OFF“. Sačekajte 10 minuta. 4. Proverite uređaj i budite sigurni da prorezi za ventilaciju nisu blokirani ili začepljeni prašinom ili trunjem.
Seite 67
ČIŠČENJE Svi sastavni delovi od mesinga su lakirani i mogu se jednostavno očistiti mekanom krpom. Ne koristite agresivna sredstva za čišćenje. Proreze za ventilaciju čistite usisivačem. Ne potapajte mrežni kabl i utikač u vodu ili bilo koje druge tečnosti. TEHNIČKI PODACI: Napon: 220-240 V naizmenične struje, 50 Hz Snaga: 1.750-1.950 W...