Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
EN
Caution
1.
Do not disassemble or repair this product by yourself.
2.
Do not use or store it to any heat sources, damp, dusty
areas. Avoid violent vibrations or shock.
3.
Do not drop this product otherwise it may malfunction.
4.
Do not use alcohol or other cleaning fluids to clean this
product.
5.
This product works normally only when the transmitter
matches with the receiver. It supports one-to-one and
one-to-many.
6.
Please make sure the transmitter and the receiver keep
a distance away from wireless router or other wireless
equipments during use.
7.
Obstructions between the transmitter and the receiver
may affect the transmission distance.
8.
A maximum of 4 sets of transmitters and receivers can
be used in the same place simultaneously.
9.
If the red light flashes during use, it indicates low
battery, please charge it in time.
10.
Please turn off the transmitter and the receiver when not
in use.
11.
Due to one of the characteristics of lithium battery, there
is a slight self-discharge. Therefore please charge the
battery in 2 months so as to avoid low battery
protection.
12.
The lithium battery capacity decreases gradually after
repeated charge and discharge, so this product's
lifetime will be affected within acceptable degree with
time.
02
loading

Inhaltszusammenfassung für LEKATO WS-50

  • Seite 8 Vorsicht Zerlegen oder reparieren Sie dieses Produkt nicht alleine. Verwenden oder lagern Sie es nicht an Wärmequellen, feuchten, staubigen Bereichen. Vermeiden Sie heftige Vibrationen oder Erschütterungen. Lassen Sie dieses Produkt nicht fallen, da es sonst zu Fehlfunktionen kommen kann. Verwenden Sie keinen Alkohol oder andere Reinigungsflüssigkeiten, um dieses Produkt zu reinigen.
  • Seite 9 Parameter 24bit / 48KHz hohe Genauigkeit der Abtastung ● Verzögerung:<6mS ● Übertragungsdistanz: mehr als 100 Fuß ● ● Frequenzgang: 10Hz-22KHz+-1dB Verzerrung: <0.02% (@1KHz-10dBFS) ● Drahtloses Frequenzband: 5.8GHz ISM-Frequenzband ● Anti-Interferenz-Methode: Frequenzsprung ● Anzahl des Signals: 46, in 4 Kanalbanken ● Eingebaute Lithium-Batterie: Über 5 Stunden ●...
  • Seite 10 Wie benutzt man? 1.Laden Sie den Sender und den Empfänger. Wenn die rote Anzeige zu blinken beginnt, zeigt dies eine schwache Batterie an und laden Sie sie rechtzeitig auf. Red indicator Beim Aufladen ist der rote Indikator eingeschaltet, er geht einmal voll geladen ab.
  • Seite 11 Wie benutzt man? 2.Schließen Sie den Sender an die Gitarre an. ★Geeignet für alle E-Gitarren, einschließlich der Stratocaster-E-Gitarre mit Vibrato-System.
  • Seite 12 Wie benutzt man? 3.Verbinden Sie den Empfänger mit dem Verstärker. Schalten Sie den Empfänger ein, wenn sein grüner Indikator eingeschaltet ist, zeigt er an, dass Empfänger und Sender aufeinander abgestimmt sind. Wenn der grüne Indikator blinkt, zeigt er an, dass er nicht aufeinander abgestimmt ist, die Gründe könnten sein, dass es starke Singal- Interferenzen gibt, über Übertragungsabstand oder der Sender nicht funktioniert.
  • Seite 13 Wie benutzt man? 4.Passen Sie den Sender und den Empfänger wieder von vorne an. Rote Anzeige Grüne Anzeige / den passenden Button Schalten Sie den Sender und den Empfänger ein und drücken Sie dann den passenden Knopf am Empfänger, bis das grüne Licht schnell und kontinuierlich blinkt. Als nächstes drücken Sie den passenden Knopf am Sender für mehr als 2 Sekunden, wenn sowohl die grünen Lichter des Senders als auch der Empfänger eingeschaltet sind,...
  • Seite 14 FAQ’s Q:Das Gerät kann nicht eingeschaltet werden und funktioniert nicht. Wenn es längere Zeit nicht benutzt wird oder wenn es bei schwacher Batterie ausgeschaltet wird und es dann nicht rechtzeitig lädt. Die Batterie tritt aufgrund der niedrigen Batterie in Schutz, und Sie müssen sie aufladen und die Batterie aktivieren.