Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

VHP-WT400BK
Manual de usuario
Auriculares inalámbricos
User Manual
Wireless Headphone
Manual de utilizador
Auscultadores sem fios
Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas.
Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.
Por favor, leia o manual de utilizador antes de utilizar o produto, e mantenha-o para futura referência.
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vieta Home VHP-WT400BK

  • Seite 1 VHP-WT400BK Manual de usuario Auriculares inalámbricos User Manual Wireless Headphone Manual de utilizador Auscultadores sem fios Le rogamos que lea el manual de usuario antes de utilizar el producto y que lo guarde para futuras consultas. Please read the user manual first before using the product, keep well for future referring.
  • Seite 2 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Condiciones De Garantía

    CONDICIONES DE GARANTÍA VIETA AUDIO S.A. garantiza sus productos por un periodo de 24 meses. El periodo de garantía comienza en la fecha de compra de productos totalmente nuevos y sin usar por parte del primer usuario final. Esta garantía cubre los posibles fallos de fabricación para todos los productos Vieta vendidos en el territorio español por distribuidores autorizados.
  • Seite 4 INTRODUCCIÓN Este sistema de auriculares estéreo de 2,4 GHz le ofrece numerosos avances en la tecnología de transmisión inalámbrica. Puede escuchar sonido estéreo de sus componentes de audio a una distancia de hasta 50 metros. El transmisor es compatible con cualquier fuente de audio, ya sea reproductor de DVD, reproductor de CD, iPod, MP3, TV, VCR, sistema Hi-Fi o radio. A. CARACTERÍSTICAS esté encendida. Si el indicador LED azul permanece apagado, conecte la fuente de audio y aumente su 1. Tecnología digital 2.4GHz FHSS. nivel hasta que el indicador azul se encienda. 2. Sonido estéreo de alta calidad, prácticamente sin interferencias. 3. Transmisión no limitada a la línea de visión. 4. Sistema de sincronización digital en auriculares y transmisor. 5. Control electrónico de volumen en los auriculares. 6. Cargador integrado en el transmisor. 7. Sistema de apagado automático en los auriculares. 8. Función automática On/Off RF en el transmisor. 9. Cable de 3,5mm para la aplicación de auriculares con cable. 10. Distancia de funcionamiento de hasta 50 metros. B. CONTENIDO 1. Tecnología digital 2.4GHz FHSS. ALIMENTACIÓN/SEÑAL 2. Sonido estéreo de alta calidad, prácticamente sin interferencias. 3. Transmisión no limitada a la línea de visión. 4. Sistema de sincronización digital en auriculares y Receptor de los auriculares transmisor. 1. Pulse el botón de encendido del auricular durante 5. Control electrónico de volumen en los auriculares. 3 segundos para activar la función inalámbrica, la luz 6. Cargador integrado en el transmisor. LED azul parpadeará.
  • Seite 5: Cargar Las Baterías

    D. OPERACIONES 2. El receptor de los auriculares se apagará automáticamente si no hay señal del transmisor Para poner en marcha este sistema y disfrutar de toda después de 15 minutos. su música, por favor, siga los siguientes pasos: 1. Conecte el adaptador de alimentación entre el E. Cargar las baterías transmisor y la salida de alimentación, el LED del transmisor se encenderá en color verde. 1. Apague los auriculares con receptor. 2. Conecte el transmisor con su fuente de audio, 2. Para recargar las baterías de los auriculares, encienda la fuente en ON, el LED cambiará de verde coloque los auriculares en el transmisor, asegúrese a azul. de que los contactos de carga tocan las clavijas de carga del transmisor. El LED de los auriculares 3. Encienda el receptor de los auriculares pulsando se ilumina en rojo, cuando la batería esté cargada el interruptor ON/OFF, el LED parpadeará en azul. el LED de los auriculares se iluminarán en verde. 4. Si el LED de los auriculares se apaga 3. Cargue las baterías en los auriculares durante 5 inmediatamente, por favor ponga los auriculares de horas cuando los utilice por primera vez. La luz del nuevo en el transmisor para recargarlos. indicador rojo estará continuamente encendida 5. Cuando se establezca un enlace de audio, los durante la carga de las baterías. LEDs se iluminarán en color azul. 6. Si el LED de los auriculares continúan parpadeando en azul, consulte el apartado de resolución de problemas. Sincronizar el receptor de los auriculares con el transmisor Si el LED de los auriculares parpadea en azul y no funciona, comience el proceso de sincronización de la...
  • Seite 6 G. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - Es posible que los auriculares estén demasiado lejos del transmisor. Acérquelos. Modo de transmisión: Estéreo digital de 2.4GHz FHSS - El nivel de entrada de la señal de audio es Frecuencia de la portadora: 2.4GHz demasiado bajo. Suba el volumen de la fuente de Voltage: Transmisor 6 V 300 mA audio del Hi-Fi, CD, o TV, etc. Receptor 3.7V 470mA (baterías de litio recargables integradas) ADVERTENCIAS (Batería) Respuesta de frecuencia: 20 Hz – 20 KHz (eléctrica) ** No utilice otro tipo de baterías o baterías no Distorsión: 0.5 % recargables para reemplazar las baterías recargables. Si los auriculares no están en uso, desconecte los Relación señal/ruido: 75 dB auriculares para no dañar las baterías. Separación de canales : 60 dB Alcance: 50 metros (zona abierta) ** Las baterías deben estar completamente cargadas cuando se utilicen por primera vez Es necesaria una carga inicial de 5 horas para garantizar una vida útil H. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS aceptable de las baterías recargables. Asegúrese SIN SONIDO siempre de que los auriculares están en la posición OFF mientras se cargan las baterías. - Asegúrese de que el adaptador de red está correctamente conectado en la toma de corriente ** Sustitúyalas únicamente por otras del mismo tipo o y que su cable está correctamente conectado en el equivalente.
  • Seite 7 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 8 INTRODUCTION This 2.4GHz stereo wireless headphone system offers you advances in wireless transmission technology. You can listen to stereo sound from your audio components up to 50 meters. The transmitter is compatible to any audio sources such as DVD player, CD player, i-Pod, MP3, TV set, VCR, Hi-Fi system and radio. A. FEATURES 1. 2.4GHz FHSS Digital technology. 2. High quality stereo sound that is virtually interference-free. 3. Transmission is not restricted solely to line of sight 4. Digital Pairing System on Headphone & Transmitter. 5. Electronic Volume Control on Headphones. 6. Built-in Pin-charger on transmitter. 7. Auto Shut-off on headphone. 8. Auto On/Off RF function on transmitter. 9. 3.5mm Line in feature for wired headphone application. 10. Operating distance up to 50 meters. POWER/SIGNAL B. PACKAGING 1. RF receiver headphone Headphone Receiver 2. RF transmitter 1. Power LED Indicator 3. 6V 300mA power adapter 2. Power Key 4. 3.5mm to 3.5mm cable 3. Vol+, Pair, Vol- 5. 3.5mm jack to RCA cable 4. 3.5mm Audio In Jack 6. Instruction Manual C. INSTALLATION TRANSMITTER 1. Connect the power adapter provided to an power outlet. 2. Connect the power adapter to the DC IN input connector located on the transmitter rear panel.
  • Seite 9 D. OPERACIONS E.Charging the batteries To start up this system and enjoy the music, please 1. Switch OFF the receiver headphone. take following steps: 2. To recharge the headphone batteries, place the 1. Connect the power adapter between the headphone on the transmitter, ensure that the transmitter and power outlet, the LED on the charge contacts touch the transmitter’s charge transmitter will light up in green. pins. The LED on the headphone will light up in red, when charging is finished the headphone LED will 2. Connect the transmitter with your audio source, turn green. turn the source ON, the LED will turn from Green to Blue. 3. Charge the batteries in the headphone for 5 hours when use for the first time. The red indicator 3. Turn on the headphone receiver by pressing ON/ light will be in solid red during battery charging. OFF switch, LED will then flash in blue. 4. If the LED on the headphone is OFF immediately, please put the headphone back to the transmitter for recharging. 5. When the audio link is established, LEDs turns to Blue. 6. If the LED on the headphone still flashes in blue, please check with troubles shooting processes. Pairing the Headphone receiver with the transmitter If the LED on headphone flashes in blue and does not work, start the Pairing process as below: 1. Press the Pair button on the transmitter and the headphone simutaneously for 3 seconds until the...
  • Seite 10: H.troubleshooting

    G.TECHNICAL SPECIFICATIONS WARNINGS (Battery) Transmission mode: 2.4GHz digital FHSS stereo ** Never use another type of battery or non- rechargeable batteries to replace the rechargeable Carrier frequency: 2.4GHz batteries. When the headphones are not in use, switch Operating voltage: Transmitter 6 V 300 mA OFF the headphones to avoid damaging the batteries. Receiver 3.7V 470mA (built-in Lithium rechargeable battery) ** The batteries must be fully charged when use for the first time. An initial 5 hours charge is required Frequency response: 20 Hz – 20 KHz (electrical) to guarantee an acceptable service life for the Distortion: 0.5 % rechargeable batteries. Always ensure that the Signal-to-noise ratio: 75 dB headphones are switched to the OFF position while the Channel separation: 60 dB batteries are charging. Range: 50 meters (open area) ** Replace only with the same or equivalent type. H.TROUBLESHOOTING WARNINGS 1. Do not cover the ventilation. NO SOUND 2. No naked flame sources, such as lighted candles, - Ensure that the mains adapter is pushed should be placed on the apparatus. fully into the power outlet and that its cable is 3. Battery shall not be exposed to excessive heat properly connected to the DC IN 6V connector on such as sunshine, fire or the like. the transmitter. 4. No objects filled with liquids, such as vases, shall - Ensure that the headphones On/Off switch is be placed on the apparatus.
  • Seite 11: Condições De Garantia

    CONDIÇÕES DE GARANTIA A VIETA AUDIO S.A. atribuí a garantia aos seus produtos pelo período de 24 meses. O período de garantia começa na data da compra de produtos novos e não utilizados pelo utilizador final. Esta garantia cobre eventuais defeitos de fabrico em todos os produtos Vieta vendidos em território Espanhol por distribuidores autorizados.
  • Seite 12: Receptor Do Auscultador

    INTRODUÇÃO Este sistema de auscultadores estéreo 2,4GHz sem fios oferece-lhe avanços na tecnologia de transmissão sem fios. Pode ouvir som estéreo desde os seus componentes áudio até 50 metros. O transmissor é compatível com quaisquer fontes de áudio, tais como leitor de DVD, leitor de CD, iPod, MP3, TV, VCR, sistema Hi-Fi e rádio. A. FUNCIONALIDADES 1. Tecnologia Digital FHSS 2,4GHz. 2. Som estéreo de alta qualidade virtualmente livre de interferências. 3. A transmissão não está restricta apenas à linha da vista. 4. Sistema de Emparelhamento Digital para Auscultador e Transmissor. 5. Controlo de Volume Electrónico para Auscultadores. 6. Carregador de pin integrado no transmissor. 7. Auto Desligamento no auscultador. 8. Função Ligar/Desligar RF Auto no transmissor. 9. Linha de 3.5mm para aplicação de auscultadores ENERGIA/SINAL com fios. 10. Distância de funcionamento até 50 metros. B. CAIXA Receptor do auscultador 1. Auscultador receptor RF. 1. Indicador LED de Energia 2. Transmissor RF. 2. Tecla de Alimentação 3. Adaptador de energia 300mA 6V. 3. Vol+, Par, Vol- 4. Cabo de 3.5mm a 3.5mm. 4. Ficha Audio In de 3.5mm 5. Ficha do Cabo RCA com 3.5mm. 6. Manual de Instruções. C.INSTALAÇÃO TRANSMISSOR 1. Ligue o adaptador de energia fornecido a uma tomada.
  • Seite 13: Carregar As Pilhas

    D. FUNCIONAMENTO E. Carregar as pilhas Para iniciar este sistema e desfrutar da música, siga os 1. Desligue o receptor do auscultador. seguintes passos: 2. Para recarregar as pilhas do auscultador, 1. Ligue o adaptador de energia ao transmissor e à coloque o auscultador no transmissor, garanta tomada, a luz LED do transmissor vai ser verde. que os contactos de carregamento tocam os pinos de carregamento do transmissor. A 2. Ligue o transmissor com a sua fonte de áudio, luz LED do auscultador vai ficar vermelha e quando active a fonte, a luz LED mudará de Verde para Azul. o carregamento estiver concluído a luz LED do 3. Ligue o receptor do auscultador premindo o botão auscultador vai ficar verde. ON/OFF, a luz LED vai piscar em azul. 3. Carregue as pilhas do auscultador durante 4. Se a luz LED do auscultador estiver desligada, 5 horas quando o utilizar pela primeira vez. A luz coloque o auscultador imediatamente de volta no vermelha do indicador vai estar em em vermelho transmissor para recarregar. vivo durante o carregamento das pilhas. 5. Quando a ligação do áudio estiver estabelecida, as luzes LED tornam-se Azuis. 6. Se a luz LED no auscultador continuar a piscar em azul, verifique os processos de resolução de problemas. Emparelhar o receptor do auscultador com o transmissor Se a luz LED do auscultador piscar em azul e não funcionar, inicie o processo de Emparelhamento como...
  • Seite 14 G.ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS O nível de entrada de entrada de áudio é muito baixo. Aumente o volume da fonte de áudio do Hi-Fi, CD, ou Modo de transmissão: FHSS digital estéreo 2,4GHz TV, etc. Frequência da portadora: 2,4GHz Voltagem de funcionamento: Transmissor 300mA 6V AVISOS (Bateria) Receptor 470mA 3,7V 4 (bateria de lítio recarregável) ** Nunca utilize outro tipo de bateria ou pilhas não Resposta de frequência: 20 Hz – 20 KHz (eléctrica) recarregáveis para substituir as pilhas recarregáveis. Quando os auscultadores não estão a ser utilizados, Distorção: 0,5 % desligue os auscultadores para evitar o dano das Relação de sinal/ruído: 75 dB pilhas. Separação de canais: 60 dB ** As pilhas devem estar completamente recarregadas quando forem utilizadas pela primeira vez. São Alcance: 50 metros (área aberta) necessárias 5 horas de carregamento inicial para garantir um tempo de vida útil aceitável para as pilhas H.RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS recarregáveis. Garanta sempre que os auscultadores estão para a posição OFF enquanto as pilhas estão a SEM SOM carregar. - Garanta que o adaptador principal está ** Substitua apenas com o mesmo tipo ou um completamente introduzido na tomada e que o cabo equivalente. do adaptador está correctamente ligado ao conector 6V DC IN do transmissor. AVISOS - Garanta que o botão On/Off dos auscultadores 1. Não cubra a ventilação.
  • Seite 15 www.vieta.es Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 16 VHP-WT400BK Bedienungsanleitung Kabelloser Kopfhörer Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Benutzung des Produkts durch und heben Sie sie sorgfältig für später auf. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 17: Garantiebedingungen

    GARANTIEBEDINGUNGEN VIETA AUDIO S.S. gibt auf seine Produkte eine Garantie von 24 Monaten. Die Garantiezeit beginnt am Datum des Kaufs des vollkommen neuen und nichtbenutzten Produktes durch den ersten Endverbraucher. Diese Garantie deckt mögliche Fabrikationsfehler für alle von Vieta auf dem spanischen Territorium durch zugelassene Händler verkauften Produkte ab.
  • Seite 18: Kopfhörer-Empfänger

    EINFÜHRUNG Dieses kabellose 2,4 GHz Stereo-Kopfhörersystem bietet Ihnen Fortschritte bei der kabellosen Übertragungstechnologie. Sie können den Stereoton Ihrer Audiogeräte bis auf 50 Meter Entfernung hören. Der Sender ist mit allen Audioquellen wie DVD- und CD-Player, i-Pod, MP3, TV, Video-Recorder, Hi-Fi-Anlage und Radio kompatibel.
  • Seite 19: Betrieb

    D. BETRIEB 2. Der Empfänger des Kopfhörers schaltet automatisch ab, wenn 15 Minuten lang kein Zum Einschalten des Systems und für den Hörgenuss Signal vom Sender eingeht. bitte folgende Schritte ausführen: 1. Verbinden Sie den Netzadapter zwischen dem Sender und dem Stromausgang, die LED-Anzeige am E.
  • Seite 20: Technische Spezifikationen

    G. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN WARNUNG (Batterie) Übertragungsmodus: 2,4 GHz digital FHSS Stereo ** Benutzen Sie niemals Akkus eines anderen Typs oder nicht wieder aufladbare Akkus, um die wieder Trägerfrequenz: 2,4 GHz aufladbaren Akkus zu ersetzen. Wenn die Kopfhörer Betriebsspannung: Sender 6 V 300 mA nicht benutzt werden, stellen Sie diese auf OFF, um Empfänger: 3,7 V 470 mA (eingebauter Lithium-Akku) eine Schädigung der Akkus zu vermeiden.
  • Seite 21 www.vieta.es Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Inhaltsverzeichnis