LED PINGUINO - LED PUMA
- Istruzioni di montaggio - Installation instruction - Instruction de montage - Montageanweisungen - Instrucciones de montaje -
Caratteristiche dell'apparecchio e dei simboli riportati in etichetta
Features, meaning of the symbols shown on the label
Caractéristiques de l'appareil et signification des symboles portés sur l'étiquette
Eingeschaften und bedeutung der Symbole auf dem Typenschild
قصلملا ىلع ةضورعملا زومرلاو زاهجلا صئاصخ
24
Mesi di garanzia - Months warranty - Nombre dde mois de garantie - Monate der Jahre
Mesi
Months
Connettere elettricamente rispettando le polarità - Electrical connect complyng the polarity
Effectuer le raccordement électrique en respectant les polarités
Führen Sie die elektrische Verbindung unter Beachtung der Polaritäten
V~
220-240
Hz
50/60
A richiesta dimmerabile 0-10V - On demande dimmable 0-10V
Gradable 0-10V sur démande - 01-0 تيفخت بلط ىلع ءانبV
Classe II - Class II - Classe II -
Sostituire gli schermi danneggiati - Replace damaged screens
Remplacer les écrans endommagés
Conformità dei prodotti alle direttive della Comunità Europea - Conformity of the products with the European Community
Directives - Atteste la conformité des produits aux directives
de la Communauté Européenneà
ةيبوروألا ةعامجلا تاهيجوتل تاجتنملا ةقباطم
Gli apparecchi di illuminazione con marchio ENEC17 sono sottoposti da parte di un ente terzo (NEMKO), a tutta una
serie di prove che certificano la conformità dell'apparecchio
Lighting devices with brand ENEC 17 mark are subject from another entity (NEMKO), to a series of tests that certify the
conformity with the European standards
Les appareils d'éclairage portant la marque ENEC17 sont soumis par un organisme tiers (NEMKO) à une série d'essais
qui certifient leur conformité aux normes européennes
ةمالع لمحت يتلا ةءاضإلا ةزهجأ عضختENEC17 ( ثلاث فرط لبق نمNEMKO) نم ةلماك ةلسلسل
Apparecchio con corpo costruito con materiali riciclabili - The body of this device is made of recyclable materials
Appreil avec corps fabriqué avec des matériaux recyclables
ريودتلا ةداعإل ةلباق داوم نم عونصم لكيه عم ةرانإلا حيباصم
Distanza minima tra apparecchio e soggetto illuminato - Minimal distance between fitting and lighted object
0,5m
Distance minimum entre l'appareil et la partie à éclairer
عوضوملاو ةرانإلا نيب ةفاسملل ىندألا دحلا
Attenzione: rischio di scosse elettriche - Caution: risk of electric shock.
Attention: risque de choc électrique
Non fissare con gli occhi la sorgente luminosa mentre è accesa - Do not stare at the operating light source
Ne regardez pas la source lumineuse tant qu'elle est allumée
Totalmente protetto contro le polveri. Protetto contro i getti d'acqua provenienti da tutte le direzioni.
Dust tight. Protection against water jets - Totalement protégé contre les poussières. Protégé contre les jets d'eau
IP66
provenant de toutes les directions
.تاهاجتالا عيمج نم ءاملا تاثفن دض يمحم .رابغلا دض امامت ةيمحم
Protetto contro l'energia d'urto 5J - Protected against 5J energy shock waves - Protégé contre l'énergie de choc 5J
IK09
Superficie max esposta al vento - Max wind exposed surface
Surface max exposée au vent - حايرلل ضرعتي حطس ىصقأ
0,065m
2
-
0,105m
LED Pinguino
LED Puma
Driver
Driver incluso nell'apparecchio - Driver included in the product
included
Driver inclus dans le produit - زاهجلا يف ةجردملا قئاس
Indice di Resa Cromatica - Color Rendering Index
CRI >80
Indice de Rendément Chromatique - Farbwiedergabeindex
Campo di installazione: qualsiasi, anche oltre 15m
Fissare il proiettore alla struttura con almeno 2 viti
Mounting height: any, even over 15 m
Fix de projectot to the structure with at least two screws
Champ d'installation: tout, également sur 15m
Fixez le projecteur au cadre avec au moins deux vis
لقألا ىلع يغاربب لكيهلا ىلع طاقسإلا زاهج تيبثتب مق
La sorgente luminosa è sostituibile solo da personale qualificato
The light source can only be replaced by qualified personne
La source lumineuse ne peut être remplacée que par un personnel qualifié
نيلهؤم دارفأب الإ ءوضلا ردصم لادبتسا نكمي ال
I
Le presenti istruzioni di montaggio devono obbligatoriamente essere consegnate all'utente finale affinchè conosca le corrette
modalità di manutenzione e ricambio lampada. É vietata qualsiasi manomissione e/o trasformazione dell'apparecchio che deve
essere installato e utilizzato: così come fornito e in conformità alle Norme Impianti Nazionali. Installazioni non conformi fanno
decadere ogni forma di garanzia, l'Azienda non risponde dei danni causati da un errato montaggio.
La sicurezza dell'apparecchio è garantita solo rispettando queste istruzioni, sia in fase di installazione che di impiego; è neces-
نامضلا رهشأ
sario conservarle. Il produttore non risponde di danni derivanti da un uso scorretto dell'apparecchio. Dopo aver tolto l'imballaggio
assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio. Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, graffette...) non
devono essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo. Non utilizzare l'apparecchio se danneggiato.
Questo apparecchio dovrà essere destinato, solo all'uso per il quale è stato espressamente concepito. Il costruttore non può essere
ةيبطقلا مارتحا ايئابرهك طبر
considerato responsabile di eventuali danni derivati da usi impropri, erronei della rete di distribuzione.
- L'installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato.
- La sorgente luminosa di questo apaprecchio non è sostituibile dall'utilizzatore, deve essere sostituita solo da personale
qualificato.
- L'apparecchio di illuminazione deve essere posizionato in modo che non si possa fissare con gli occhi la sorgente luminosa da
una distanza inferiore a 2,7m.
- Prima di procedere all'installazione, togliere sempre la tensione di rete.
ةيناثلا ةجردلا
- Non alimentare ad una tensione superiore a quella riportata sull'apparecchio
- L'apparecchio è idoneo solo per l'installazione su superifici non combustibili
- Non applicare su superfici danneggiabili dal calore (carta, legno, ecc ..)
ةفلاتلا تاشاشلا لادبتسا
Attenzione: La sicurezza dell' apparecchio è garantita solo con l'uso appropriato delle seguenti istruzioni di montaggio.
É vietato lo smaltimento come rifiuto urbano è obbligatoria la raccolta separata a fine vita del prodotto
GB
The assemply instruction must be given to end users for correct maintenance and so that they know how to change the bulb. The
appliance must not be tempered with or transformed and it must be installed and used as supplied and in compliance with the
تارابتخالا
National Rules on Installation. Any non-compliant installations will invalidate all form of guarantee. The company cannot be held
زاهجلا ةقباطم دهشت يتلا
responsable for damage caused by incorrect assembly.
Appliance safety is guaranteed only observing these instructions, both for installation and use. They must be preserved. The ma-
nufacturer will not respond to damage deriving from incorrect use of the appliance. After having removed the packaging, check
the integrity of the appliance. The packaging elements (plastic bags, expanded polystyrene, staples) must not be left in children's
reach, as they are potential sources of danger. Do not use the appliance if damaged. This appliance is destined solely for the use
for which it was expressly intended. The manufacturer cannot be held responsible for damage deriving from improper or incorrect
use of the distribution network.
- Installation must only be carried out by trained personnel.
- The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer ot his service agent or a similar qualified
person.
ةيئابرهكلا ةمدصلا رطخ :رذحلا
- The luminaire should be positioned so that prolonged staring into the luminaire at a distance closer than 2,7m is not expected.
- Disconnect the power supply before carrying out any operation
- Do not power the device with a voltage higher than that shown on the mark.
هليغشت ءانثأ ءوضلا ردصم يف قدحت ال
- The fitting is suitable for installation on no-combustible surface.
- Do not apply on surface which can be damaged by heat.
Warning: The safety of the fitting is only guaranteed with the appropriate use of the following instructions.
D
Vorliegende Montageanleitungen müssen auf jeden Fall dem Endverbraucher übergeben werden, damit dieser über die korrekten
Wartungs- und Lampenaustauschmodalitäten informiert ist. Jegliches Aufbrechen und/oder Änderung der Leuchte ist verboten.
Die Leuchte muss wie geliefert und entsprechend den anlagentechnischen Landesvorschriften montiert und verwendet werden.
5 ةقاطلا ريثأت دض ةيمحمJ
G
Nichtentsprechende Installationen führen zum Verfall von jeglicher Garantie. Das Unternehmen übernimmt keine Verantwortung
für Schäden, die durch fehlerhafte Montage verursacht sind.
Die Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn diese Anweisungen sowohl bei der Installation als auch bei der
2
Verwendung befolgt werden; sie müssen aufbewahrt werden. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die aus einer unsachgemäßen
Nutzung des Gerätes resultieren. Nach Entfernung der Verpackung ist die Unversehrtheit des Gerätes zu überprüfen. Die Verpa-
ckungselemente (Plastikbeutel, Styropor, Klammern etc.) müssen außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden,
weil es sich dabei um potentielle Gefahrenquellen handelt. Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck genutzt werden, für
welchen es ausdrücklich entwickelt wurde. Der Hersteller kann nicht als verantwortlich für etwaige Defekte betrachtet werden,
welche aus der unsachgemäßen und falschen Nutzung des Stromnetzes hervorgehen.
نوللا ديسجت رشؤم
- Die Installation ist ausschließlich von qualifiziertem Personal auszuführen
- Austausch der Lichtquelle nur durch qualifiziertes Fachpersonal. Darf nicht durch Endnutzer vergenommen werden.
- Der Beleuchtungsapparat muss so ausgerichtet werden, dass bei direktem Blick in die Lichtquelle ein Mindestabstand von
2,70 Metern besteht.
- Bevor mit der Installation begonnen wird, immer die Netzspannung ausschalten.
- Nicht mit einer höheren Spannung als auf dem Gerät angegeben speisen
- Das Gerät eignet sich nur für die Installation auf nicht brennbaren Flächen
رتم 51 نم رثكأ ىتح ، يأ :تيبثتلا لاجم
- Nicht auf Flächen anbringen, die durch Wärme beschädigt werden können (Papier, Holz, usw).
Achtung: Die Sicherheit des Geräts wird nur unter Einhaltung der nachstehenden Montageanweisungen garantiert.
F
Remettre obligatoirement ces instructions de montage à l'usager final pour qu'il connaisse les modalités correctes de maintenance
et de remplacement d'ampoule. Toute modification et/ou transformation est interdite sur l'appareil, qui doit être installé et utilisé
tel qu'il est fourni et conformément aux Normes d'Installation Nationales. Une installation non conforme provoque la déchéance
de toutes formes de garantie et la compagnie ne répondra pas des dommages provoqués par un montage erroné.
La sécurité de l'appareil est garantie uniquement en respectant ces instructions, aussi bien en phase d'installation que d'utilisation;
"Consorzio di appartenenza RAEE: Ecoligh.
Registro Nazionale dei Produttori N°: IT08020000000670
عيمجتلا تاميلعت
il faut donc les conserver. Le fabricant n'est pas tenu pour responsable des dommages qui dérivent d'une utilisation incorrecte de
l'appareil. Après avoir déballé l'appareil, contrôler que celui-ci soit en bon état. Les éléments qui composent l'emballage (sachets
en plastique, polystyrène expansé, agrafes, ...) ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils peuvent constituer un
danger potentiel. Ne pas utiliser l'appareil s'il devait être endommagé. Cet appareil devra être destiné uniquement à l'utilisation
pour laquelle il a été expressément conçu. Le fabricant ne sera pas tenu pour responsable des éventuels dommages qui dérivent
de l'utilisation erronée dues à des perturbations du réseau de distribution.
- L'installation doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié.
- La source lumineuse de cette lampe ne peut pas être remplacée par l'utilisateur final. Il doit être remplacé uniquement par du
personnel qualifié
- Le luminaire doit être positionné de telle sorte que la source de lumière ne puisse pas être regardée directement (distance
minimale 2,7m)
- Avant l'installation, toujours couper la tension d'alimentation.
- Ne pas alimenter à une tension supérieure à celle indiquée sur l'appareil
- L'appareil n'est indiqué que pour l'installation sur des surfaces incombustibles.
- Ne pas appliquer sur des surfaces sensibles à la chaleur (papier, bois, etc.)
Attention: La sécurité de l'appareil n'est garantie qu'en cas d'usage conforme aux instructions de montage ci-dessous.
E
La presente hoja de instrucciones debe ser estudiada con atención por el usuario hasta que conozca las maniobras de recambio y
manutención de la fuente de luz de forma correcta. Esta terminantemente prohibida cualquier manipulación y/o transformación del
aparato; que debe ser instalado con conformidad a la Normativa vigente en cuanto a instalaciones electricas. El incumplimiento
de estas directrices exime al fabricante de cualquier responsabilidad sobre la grantía del producto. El fabricante, a su vez, no se
hara cargo de cualquier error de manipulacion o montaje que pueda existir.
La seguridad del aparato está garantizada sólo si se respetan estas instrucciones, tanto en fase de instalación como de uso, es
necesario conservarlas. El fabricante no responde por los daños derivados del uso incorrecto del aparato. Después de haber quitado
el embalaje, asegúrese de la integridad del aparato. Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clips.)
no se deben dejar al alcance de los niños, por ser potenciales fuentes de peligro. No utilice el aparato si está dañado. Este aparato
deberá ser destinado sólo al uso para el cual ha sido expresamente ideado. El fabricante no se puede considerar responsable por
eventuales daños derivados de usos impropios, erróneos de la red de distribución.
- La instalación debe realizarse exclusivamente por personal cualificado.
- La fuente luminosa de este aparato debe ser sustituida por personal cualificado.
- Posicionar el aparato de manera que la fuente luminosa no permanezca a una distancia inferior de 2,7m al ojo humano.
- Antes de proceder con la instalación, desconecte siempre la tensión de red
- No alimente con una tensión superior a la indicada en el aparato.
- El aparato es idóneo solamente para instalación en superficies no combustibles.
- No lo coloque en superficies que se puedan dañar con el calor (papel, madera, etc.).
Atención: La seguridad del aparato está garantizada solamente con el uso apropiado de las siguientes instrucciones de montaje.
حابصملا لادبتساو ةنايصلا تاءارجإ فرعي ىتح يئاهنلا مدختسملل عيمجتلا تاميلعت ءاطعإ بجي
حئاولل ا ً قفوو روكذم وه امك :همادختساو هتيبثت دارملا زاهجلل ليوحت وأ / و بعالت يأ رظحي .ةحيحصلا
ةكرشلا ، نامضلا لاكشأ نم لكش يأ لطبت ةقفاوتملا ريغ تيبثتلا تايلمع .ةينطولا بيكرتلا
.حيحص ريغ عيمجتلا نع مجانلا ررضلا نع ةلوؤسم تسيل
؛ مادختسالاو تيبثتلا ءانثأ ءاوس ، تاميلعتلا هذه مارتحا لالخ نم طقف زاهجلا ةمالس نامض متي
ريغ مادختسالا نع ةمجانلا رارضألا نع ةلوؤسم تسيل ةعنصملا ةكرشلا .اهب ظافتحالا يرورضلا نم
سايكألا( ةئبعتلا رصانع كرتت الأ بجي .زاهجلا ةمالس نم ققحت ، ةوبعلا ةلازإ دعب .زاهجلل حيحصلا
نولكشي مهنأل ، لافطألا لوانتم يف )... ةيئاذغلا داوملاو ، عسوملا نيرتسيلوبلاو ، ةيكيتسالبلا
يذلا مادختسالل طقف زاهجلا اذه مادختسا بجي .هفلت ةلاح يف زاهجلا مدختست ال .ةلمتحم رطخ رداصم
وأ حيحصلا ريغ مادختسالا نع جتان ررض يأ نع ةلوؤسم ةعنصملا ةهجلا رابتعا نكمي ال .هلجأ نم ممص
- .لهأت دارفأ ةطساوب ا ً يرصح تيبثتلا ءارجإ بجي
- لادبتسالل لباق ريغ زاهجلا اذهل ءوضلا ردصم
.نيلهؤملا نيفظوملا لبق نم طقف هلادبتسا بجي ، مدختسملا لبق نم
- .رتم 7.2 نم لقأ كينيعب ةفاسم نم ءوضلا ردصم حالصإ كنكمي ال ثيحب ةرانإلا عضو بجي
- .يئابرهكلا رايتلا دهج ةلازإب ا ً مئاد مق ، تيبثتلا ةعباتم لبق
- زاهجلاب حضوم وه امم رثكأ دهج ريفوتب مقت ال
- دوقولا ريغ حطسألا ىلع بيكرتلل طقف بسانم زاهجلا
- )كلذ ىلإ امو بشخلاو قرولا( ةرارحلا ببسب ررضتت نأ نكمي يتلا حطسألا ىلع قبطنت ال
.ةيلاتلا عيمجتلا تاميلعتل بسانملا مادختسالا عم طقف زاهجلا ةمالس نامض متي :هابتنا
MI-70040 - REV. "H"
M.R. - 10/20 - 1/2
AR
.عيزوتلا ةكبشل ئطاخلا