Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

U S E R M A N U A L
I N T E R N A T I O N A L W A R R A N T Y
w w w . n o r q a i n . c o m
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für NORQAIN ETA 2824

  • Seite 1 U S E R M A N U A L I N T E R N A T I O N A L W A R R A N T Y w w w . n o r q a i n . c o m...
  • Seite 2 3 – 26 Service History 75 – 77 Deutsch 27 – 50 International Warranty Français 51 – 74 O T H E R L A N G U A G E S For other languages, please refer to the following link: www.norqain.com/usermanuals...
  • Seite 3 Yo u a r e a N O R Q A I N E R – y o u r l i f e , y o u r w a y We’d like to congratulate you on purchasing your NORQAIN watch.
  • Seite 4 However, please keep in mind that when your Leather watch is worn on your wrist, low temperatures The strap of your NORQAIN watch is made are hardly attainable due to your body from authentic leather and has been inspected temperature.
  • Seite 5 However, like many of the best your NORQAIN. teams, your NORQAIN is not free from the occurrence of wear and tear. Through proper care, you can make the most of your time with Please visit www.norqain.com/service for more...
  • Seite 6 You can find the water resistance information of every NORQAIN watch at the bottom of the case. Check the following chart to see which activities you can perform with your model. ACTIVITIES / DEGREE...
  • Seite 7 T E C H N I C A L I N F O R M A T I O N : A U T O M A T I C 3 - H A N D W A T C H Check the following chart to discover the technical information of your model. ETA 2824 / SELLITA SW200-1 NN20/1...
  • Seite 8 A U T O M A T I C 3 - H A N D W A T C H ETA 2824 / SELLITA SW200-1 Manufacture Calibre NN20/1 1. Hour hand 2. Minute hand 3. Seconds hand 4. Date...
  • Seite 9 S T A R T U P F O R T H E A U T O M A T I C 3 - H A N D W A T C H W I T H D A T E 1.
  • Seite 10 S T A R T U P F O R T H E M A N U F A C T U R E C A L I B R E N N 2 0 / 1 A U T O M A T I C W A T C H W I T H O U T D A T E 1.
  • Seite 11 T E C H N I C A L I N F O R M A T I O N : A U T O M A T I C C H R O N O G R A P H Check the following chart to discover the technical information of your model.
  • Seite 12 A U T O M A T I C C H R O N O G R A P H ETA 7753 SELLITA SW500a 1. Hour hand 2. Minute hand 3. Seconds hand 4. Hour counter 5. Minute counter 6. Seconds counter 7.
  • Seite 13 S T A R T U P F O R T H E A U T O M A T I C C H R O N O G R A P H W A T C H W I T H Q U I C K D A T E S E T T I N G F U N C T I O N 1.
  • Seite 14 Q U I C K D A T E S E T T I N G C H R O N O G R A P H By repeatedly pushing the The quick date setting quick date adjuster (by using cannot be performed between the NORQAIN date pusher) 8:30pm and 11:30pm. the date-disc will rotate forward until reaching the desired date. You do not need to readjust your chronograph;...
  • Seite 15 S T A R T U P F O R T H E A U T O M A T I C C H R O N O G R A P H W A T C H W I T H D A Y / D A T E F U N C T I O N 1.
  • Seite 16 R O T A T I N G B E Z E L Your NORQAIN Adventure watch has a rotating bezel with 12-hour indexes and a 15-minute scale. The bezel only rotates counter-clockwise. For example, the bezel can remind you of your starting time and additionally show you the elapsed time.
  • Seite 17 R O T A T I N G B E Z E L Reading the remaining time In our example, 20 minutes (flagging the time limit) remain (c). Set the mark of the rotating bezel to the desired point in time (b).
  • Seite 18 C H R O N O G R A P H T I M I N G F U N C T I O N 1. Push A and start the process. The seconds counter (3) will show you the elapsed time. 2.
  • Seite 19 T A C H Y M E T E R The tachymeter is a scale on the dial of your NORQAIN watch. It is divided into grades. It is used to measure the average speed or hourly performance during an observation period of less than 60 seconds via the chronograph function (see previous page).
  • Seite 20 T A C H Y M E T E R Hourly performance Start the time measurement by activating the chronograph 20 sec. function (pusher A). After completing your unit, end the time measurement (pusher A). If your required time for a unit is 20 seconds, the tachymeter will show 180, meaning that in one hour you can complete 180...
  • Seite 21 T E C H N I C A L I N F O R M A T I O N : G M T Check the following chart to discover the technical information of your model. NN20/2 Manufacture Calibre GMT Warranty (in years) Power Reserve (in hours) Additional Features...
  • Seite 22 M A N U F A C T U R E C A L I B R E G M T N N 2 0 / 2 1. Hour hand 2. Minute hand 3. Seconds hand 4. 24-hour hand 5. 24-hour indication 6.
  • Seite 23 S T A R T U P F O R T H E A U T O M A T I C M A N U F A C T U R E C A L I B R E G M T N N 2 0 / 2 W A T C H 1.
  • Seite 24 E X P L A N A T I O N G M T GMT functions allow you to simultaneously set local time and an additional time zone. The 24-hour hand displays the reference time - or time at home - and rotates once every 24 hours. The local time is indicated by the normal hour and minute hands.
  • Seite 25 NORQAIN retailer, distributor or NORQAIN service centre (www.norqain.com/retailers). The international manufacturer's warranty must include the date of purchase, the serial number of your watch and the activation code to be recognised by an authorised NORQAIN retailer, distributor or service centre.
  • Seite 26 I N T E R N A T I O N A L W A R R A N T Y As part of this international manufacturer's warranty, an authorised NORQAIN service centre will perform service and/or repair work on your watch.
  • Seite 27 Yo u a r e a N O R Q A I N E R – y o u r l i f e , y o u r w a y Wir gratulieren dir zum Kauf deiner NORQAIN Uhr. Du bist jetzt ein NORQAINER! Teile mit #norqainer deine ganz speziellen Lebensmomente, die du mit deiner NORQAIN erlebst auf: @norqain...
  • Seite 28 Dabei gilt jedoch zu beachten, dass niedrige Temperaturen, wenn die Uhr am Handgelenk Leder getragen wird, aufgrund der Körperwärme nur Die Armbänder deiner NORQAIN Uhr sind sehr schwer erreicht werden. aus echtem Leder und wurden auf höchste Qualitätsansprüche geprüft. Ihre Lebensdauer hängt von der Beanspruchung des Natur-...
  • Seite 29 Eventualitäten vorbereitet ist. Das beste Fachhändler unterstützen dich gerne bei der Team ist jedoch nicht frei von Abnützungser- Wartung. scheinungen. Durch fachgerechte Wartung holst du noch mehr aus deinem NORQAIN Mehr Informationen über Service und Pflege Zeitmesser raus. unter www.norqain.com/service...
  • Seite 30 Jahre die Wasserdichtheit zu überprüfen. www.norqain.com/retailers Auf jeder NORQAIN Uhr findest du auf dem Gehäuseboden die Wasserdichtheitsangabe. Die nachfolgende Tabelle zeigt dir, welche Tätigkeiten du mit deinem Modell ausführen kannst. TÄTIGKEITEN/ 3 bar, 30 m,...
  • Seite 31 T E C H N I S C H E I N F O R M A T I O N E N : A U T O M A T I S C H E 3 - Z E I G E R U H R In der folgenden Tabelle findest du die technischen Informationen zu deinem Modell. ETA 2824 / SELLITA SW200-1 NN20/1...
  • Seite 32 A U T O M A T I S C H E 3 - Z E I G E R U H R ETA 2824 / SELLITA SW200-1 Manufakturwerk NN20/1 1. Stundenzeiger 2. Minutenzeiger 3. Sekundenzeiger 4. Datum...
  • Seite 33 I N B E T R I E B N A H M E D E R A U T O M A T I S C H E N 3 - Z E I G E R U H R M I T D A T U M 1.
  • Seite 34 I N B E T R I E B N A H M E D E R A U T O M A T I S C H E N 3 - Z E I G E R U H R O H N E D A T U M M I T M A N U F A K T U R W E R K N N 2 0 / 1 1.
  • Seite 35 T E C H N I S C H E I N F O R M A T I O N E N : C H R O N O G R A P H In der folgenden Tabelle findest du die technischen Informationen zu deinem Modell. ETA 7753 SELLITA SW500a Garantie (in Jahren)
  • Seite 36 A U T O M A T I S C H E R C H R O N O G R A P H ETA 7753 SELLITA SW500a 1. Stundenzeiger 2. Minutenzeiger 3. Sekundenzeiger 4. Stundenzähler 5. Minutenzähler 6. Sekundenzähler 7.
  • Seite 37 I N B E T R I E B N A H M E D E S A U T O M A T I S C H E N C H R O N O G R A P H E N M I T S C H N E L L - D A T U M S E I N S T E L L U N G 1.
  • Seite 38 Durch wiederholtes Drücken Die Datumsschnellkorrektur kann zwischen 20.30 Uhr und des Schnellkorrektors des Datums (mithilfe des 23.30 Uhr nicht vorgenommen NORQAIN-Datum-Pushers) werden. dreht sich die Scheibe bis zur Anzeige des gewünschten Datums vorwärts. Du brauchst deinen Chronographen nicht nachzustellen. Dein Chrono- graph bleibt währenddessen...
  • Seite 39 I N B E T R I E B N A H M E D E S A U T O M A T I S C H E N C H R O N O G R A P H E N M I T T A G / D A T U M - F U N K T I O N 1.
  • Seite 40 D R E H - L Ü N E T T E Deine NORQAIN Adventure Uhr verfügt über eine Lünette mit 12 Stundenindexen und einer 15 Minuten Skalierung. Der Ring dreht sich nur im Gegenuhrzeigersinn. Die Lünette erinnert dich z.B. an deine Startzeit und zeigt dir zusätzlich die verstrichene Zeit an.
  • Seite 41 D R E H - L Ü N E T T E Ablesen der verbleibenden Im Beispiel verbleiben noch Zeit (Markierung einer 20 Minuten. Zeitlimite) Setze die Markierung der drehbaren Lünette auf den gewünschten Zeitpunkt (b). Jetzt kannst du die verblei- bende Restzeit auf der Skala der drehbaren Lünette, a Momentaner Zeitpunkt...
  • Seite 42 Z E I T M E S S U N G - F U N K T I O N C H R O N O G R A P H 1. Drücke auf den Drücker A und starte den Vorgang. Der Sekundenzähler (3) wird dir die verstrichene Zeit anzeigen.
  • Seite 43 T A C H Y M E T E R Der Tachymeter ist eine Skala, die auf dem Zifferblatt deiner NORQAIN Uhr in Grade unterteilt ist. Er wird dafür genutzt, Durschnittsgeschwindigkeiten oder Stundenleistungen während einer Beobachtungszeit von unter 60 Sekunden, mittels Chronographenfunktion (siehe Seite 42), zu messen.
  • Seite 44 T A C H Y M E T E R Stundenleistung Starte die Zeitmessung durch das Aktivieren der Chronographen- 20 sek. funktion (Drücker A). Stoppe die Zeitmessung nachdem du deine Einheit geleistet hast (Drücker A). Benötigst du dafür 20 Sek. , zeigt der Tachymeter 180 an.
  • Seite 45 T E C H N I S C H E I N F O R M A T I O N E N : G M T In der folgenden Tabelle findest du die technischen Informationen zu deinem Modell. NN20/2 Manufakturwerk GMT Garantie (in Jahren) Gangreserve (in Stunden)
  • Seite 46 M A N U F A K T U R W E R K G M T N N 2 0 / 2 1. Stundenzeiger 2. Minutenzeiger 3. Sekundenzeiger 4. 24-Stundenzeiger 5. 24-Stundenanzeige 6. Datum...
  • Seite 47 I N B E T R I E B N A H M E D E R G M T U H R M I T M A N U F A K T U R W E R K N N 2 0 / 2 3.
  • Seite 48 E R K L Ä R U N G E N Z U R G M T - F U N K T I O N Mit der GMT-Funktion kannst du gleichzeitig die Ortszeit und eine zusätzliche Zeitzone einstellen. Der 24-Stundenzeiger zeigt die Referenzzeit - oder die Zeit zu Hause - an und dreht sich einmal alle 24 Stunden.
  • Seite 49 I N T E R N A T I O N A L E H E R S T E L L E R G A R A N T I E Jede NORQAIN Uhr kommt mit einer internationalen Herstellergarantie von vier Jahren für die Manufakturwerke und zwei Jahren für die Uhrwerke ETA und Sellita.
  • Seite 50 I N T E R N A T I O N A L E H E R S T E L L E R G A R A N T I E Im Rahmen dieser internationalen Herstellergarantie werden von einem autorisierten NORQAIN Service Center, Service- und/oder Instandsetzungsarbeiten an deiner Uhr durchgeführt.
  • Seite 51 Yo u a r e a N O R Q A I N E R – y o u r l i f e , y o u r w a y Toutes nos félicitations pour l’achat de ta montre NORQAIN. Tu es maintenant un NORQAINER ! Partage les moments magiques vécus avec ta NORQAIN avec #norqainer sur : @norqain Nous nous réjouissons de te voir avec ta NORQAIN !
  • Seite 52 I N F O R M A T I O N S I M P O R T A N T E S Matériel Température Les garde-temps NORQAIN fonctionnent de Les boîtiers et bracelets en métal NORQAIN assurent confort et robustesse. Fabriquées à manière irréprochable à une température partir d'alliages de première qualité, nos allant de 0°...
  • Seite 53 E N T R E T I E N Ton garde-temps NORQAIN a été pensé et Le chlore et l’eau de mer peuvent par exemple analysé dans les moindres détails et sera là attaquer le boîtier . Ainsi, nous te pour toi à...
  • Seite 54 C’est pourquoi nous recommandons de faire tester l’étanchéité au www.norqain.com/retailers Sur le fond de ta montre NORQAIN, tu trouveras les indications quant à son étanchéité. Le tableau ci-dessous t’indique quelles activités peuvent être effectuées avec ton modèle. ACTIVITÉS /...
  • Seite 55 I N F O R M A T I O N S T E C H N I Q U E S : M O N T R E A U T O M A T I Q U E 3 A I G U I L L E S Consulte le tableau suivant pour découvrir les informations techniques concernant ton modèle. ETA 2824 / SELLITA SW200-1 NN20/1 Calibre Manufacture Garantie (en années)
  • Seite 56 M O N T R E A U T O M A T I Q U E 3 A I G U I L L E S ETA 2824 / SELLITA SW200-1 Calibre Manufacture NN20/1 1. Aiguille des heures 2. Aiguille des minutes 3.
  • Seite 57 M I S E E N F O N C T I O N D E L A M O N T R E A U T O M A T I Q U E 3 A I G U I L L E S A V E C D A T E 1.
  • Seite 58 M I S E E N F O N C T I O N D E L A M O N T R E A U T O M A T I Q U E C A L I B R E M A N U F A C T U R E N N 2 0 / 1 S A N S D A T E 1.
  • Seite 59 I N F O R M A T I O N S T E C H N I Q U E S   : C H R O N O G R A P H E A U T O M A T I Q U E Consulte le tableau suivant pour découvrir les informations techniques concernant ton modèle.
  • Seite 60 C H R O N O G R A P H E A U T O M A T I Q U E ETA 7753 SELLITA SW500a 1. Aiguille des heures 2. Aiguille des minutes 3. Aiguille des secondes 4. Compteur des heures 5.
  • Seite 61 M I S E E N F O N C T I O N D E L A M O N T R E C H R O N O G R A P H E A U T O M A T I Q U E A V E C L E C H A N G E M E N T D E D A T E R A P I D E 1.
  • Seite 62 C H A N G E M E N T D E D A T E R A P I D E D U C H R O N O G R A P H E En appuyant de manière fonctionner pendant la manipulation du poussoir de répétée (en utilisant le poussoir de date NORQAIN) correction rapide de la date. sur le dispositif de réglage rapide de la date, le disque de date tournera jusqu’à...
  • Seite 63 M I S E E N F O N C T I O N D E L A M O N T R E C H R O N O G R A P H E A U T O M A T I Q U E A V E C L A F O N C T I O N D U J O U R E T D E L A D A T E 1.
  • Seite 64 L U N E T T E T O U R N A N T E Ta montre NORQAIN Adventure dispose d’une lunette tournante unidirectionnelle avec 12 indexes ainsi qu’une graduation de 15 minutes. La lunette ne peut être tournée que dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Seite 65 L U N E T T E T O U R N A N T E Lecture du temps restant Dans l’exemple ci-contre, il (marquage d’une limite de reste encore 20 minutes (c). temps) Place le marquage de la lunet- te tournante sur le temps souhaité...
  • Seite 66 F O N C T I O N D E C H R O N O M É T R A G E D U C H R O N O G R A P H E 1. Appuie sur le poussoir A pour démarrer le chronographe.
  • Seite 67 T A C H Y M È T R E Le tachymètre est une graduation se trouvant sur le cadran de ta montre NORQAIN. Il sert à mesurer des vitesses moyennes ou des productions horaires à l’aide des fonctions de chronographe (voir page précédente) pendant un temps d’observation inférieur à...
  • Seite 68 T A C H Y M È T R E Production horaire Démarre la mesure du temps en actionnant la fonction de chronographe (poussoir A). 20 sec. Lorsque tu as effectué ton unité, arrête la mesure du temps en appuyant à nouveau sur le poussoir A.
  • Seite 69 I N F O R M A T I O N S T E C H N I Q U E S   : G M T Consulte le tableau suivant pour découvrir les informations techniques concernant ton modèle. NN20/2 Calibre Manufacture GMT Garantie (en années) Réserve de marche (en heures)
  • Seite 70 C A L I B R E M A N U F A C T U R E G M T N N 2 0 / 2 1. Aiguille des heures 2. Aiguille des minutes 3. Aiguille des secondes 4. Aiguille de 24 heures 5.
  • Seite 71 M I S E E N F O N C T I O N D E L A M O N T R E A U T O M A T I Q U E C A L I B R E M A N U F A C T U R E G M T N N 2 0 / 2 1.
  • Seite 72 E X P L I C A T I O N S D E L A F O N C T I O N G M T Les fonctions GMT permettent de régler simultanément l'heure locale et un fuseau horaire supplémentaire.
  • Seite 73 G A R A N T I E I N T E R N A T I O N A L E Toute montre NORQAIN est assortie d'une garantie internationale du fabricant de quatre ans pour les Calibres Manufacture et de deux ans pour les mouvements ETA et Sellita. La garantie peut être étendue à...
  • Seite 74 G A R A N T I E I N T E R N A T I O N A L E Un centre de service agréé NORQAIN effectuera le service et/ou la remise en état de ta montre dans le cadre de la garantie internationale.
  • Seite 75 S E R V I C E H I S T O R Y TYPE OF SERVICE: Certified Service Centre / Date:...
  • Seite 76 S E R V I C E H I S T O R Y TYPE OF SERVICE: Certified Service Centre / Date:...
  • Seite 77 S E R V I C E H I S T O R Y TYPE OF SERVICE: Certified Service Centre / Date:...
  • Seite 78 I N T E R N A T I O N A L W A R R A N T Y Reference / Serial Number: Date of purchase: Activation Code: Official NORQAIN Retailer:...
  • Seite 79 Join our NORQAINER club and extend your warranty Visit our NORQAINER club page to register: www.norqain.com/norqainer-club Register and join the Add the serial number of Your warranty is NORQAINER club your NORQAIN watch extended by one year I N T E R N A T I O N A L W A R R A N T Y...
  • Seite 80 w w w . n o r q a i n . c o m / n o r q a i n e r...

Diese Anleitung auch für:

Sellita sw200-1Nn20/1