Herunterladen Diese Seite drucken

WILD & WOLF ScandiPhone Bedienungsanleitung

Werbung

1950's DESIGN CLASSIC
PARTS INCLUDED
Handset with handset cord
Wall socket adapter
Line cord socket
INSTALLATION
Connect one end of the line cord to the telephone and connect the other
end to the wall socket using the supplied wall socket adapter. In some
countries you may need to purchase a different local adaptor. To ensure
proper connection at both ends press firmly until the locking tabs 'click'
into place. Connect the handset cord to the telephone base.
DIAL MODE
The DIAL MODE switch is located at the bottom of the telephone. Slide the
switch to TONE unless you have Dial-Pulse (Rotary) telephone service in your
area, in which case, slide the switch to the PULSE position.
Dial
Press for redial
Hook switch
Ringer off/on
Pulse/tone
RINGER CONTROL
The RINGER CONTROL switch on the bottom of the phone allows you to
turn the ringer on or off.
MAKING CALLS
To make a call simply pick up the handset and wait for a dial tone. Then
dial the required number using the numeric keys. To end a call, simply
put the scandi phone down
LAST NUMBER REDIAL
If you wish to call the last number dialled, press the redial key.
TROUBLESHOOTING
If you experience problems with your telephone, try the following
suggestions:
No dial tone:
1. Make sure that all plugs are connected properly. Check the connections at
the wall jack, the telephone cabinet, handset and wallsocket.
2. Try another wall socket within your home which you know to be working properly.
Calls cannot be dialed or dialed slowly:
Check that the DIAL MODE switch is in the correct position for the type
of service (TONE/PAUSE) available in your area
Telephone does not ring:
Check that the RINGER CONTROL switch is not set to OFF. If there are
several telephones connected to the same line, try disconnecting some
of the other telephones. Having too many telephones connected to
the same line can cause low ringer volume or poor sound quality
during calls.
CARE AND MAINTENANCE
Avoid rough treatment to your phone. Do not drop the handset and always place
gently back on the cradle. Clean only with a dry or damp cloth. Do not use
detergent, wax, solvent, spray, alcohol or excessive water.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using your telephone equipment, basic precautions should always be
followed to reduce the risk of fire, electrical shock and injury.
1. Unplug the telephone from the wall outlet before cleaning.
2. Do not use liquid or aerosol cleaners.
3. Do not use the telephone near water or potentially wet locations.
4. Do not place the telephone on an unstable surface.
5. Avoid use during a lightning storm.
WARRANTY
R&TTE
This product is intended for use within the EU for connection to public telephone networks and
compatible switchboards.
CE STATEMENT
This equipment is in conformity with the following standards:
EN55022:1998+A1+a2, EN55024: (EN61000-4-2):1998+A1+A2, EN55024: (EN61000-4-3):1998+A1+A2,
EN55024: (En61000-4-4):1998+A1+A2, EN55024: ( EN61000-4-6):1998+A1+A2, EN61000-4-2: 1995+A1+A2,
EN61000-4-3: 2002+A1,EN61000-4-6: 1996+A1, safety EN 60950-1:2001,
Conformance test EN301 437:1999, following the provisions of European council directive 1999/ 05/ EC
(R&TTE), the "CE" logo is located at the bottom of the equipment.
DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, Wild and Wolf Ltd. declares that the ScandiPhone is in compliance with the essential requirements
and other relevant provisions of Directive 1999/EC. The Declaration of Conformity for this equipment is
published on the website: www.wildandwolf.com/certification/ScandiPhone.
Wild and Wolf products are warranted against defects in material and workmanship for a period of one
year from the date of purchase.
Should the telephone fail under normal usage during the warranty period, a request for Return
Authorisation must be made by the original purchaser before returning the product. Call the Wild and Wolf
Service Department Monday to Friday, 9am to 5pm on Tel. +44 (0)1225 789909 for a Return Authorisation
Number.
Upon receiving a Return Authorisation Number, properly pack your telephone in the original packaging
remembering to include any adapters, parts, cables and accessories which were originally provided with
the product. Remember to include the original purchase receipt and send the telephone to: Customer
Service Department,Wild and Wolf Ltd.,The Icehouse,124 Walcot Street, Bath BA1 5BG, United Kingdom
Wild and Wolf Ltd assumes no responsibility for product sent without prior return authorisation. The
purchaser's receipt is the only proof of warranty entitlement and MUST accompany the unit.The warranty
does not cover damage due to acts of nature, accident, misuse, negligence, commercial use or modifica-
tion of, or to any part of the product. This warranty does not cover damage due to improper operation or
maintenance, connection to an improper voltage supply, or attempted repair by anyone other than a facility
authorised by Wild and Wolf to service the product.
PLEASE SAVE THESE INSTRUCTIONS.
DESIGN CLASSIQUE DES ANNÉES 50
VOTRE NOUVEAU TÉLÉPHONE INCLUS
Combiné avec cordon du combiné
Adaptateur de la prise murale
Prise du line cord
INSTALLATION
Branchez le line cord à votre prise de ligne téléphonique et branchez
l'autre embout à l'appareil. A chaque branchement, assurez-vous que
les languettes d'accrochage soient bien enfoncées jusqu'à ce que vous
entendiez un « déclic ». Branchez le cordon du combiné à l'appareil.
DIAL MODE
La touche DIAL MODE est au bas du téléphone. Glissez l'interrupteur
à TONE, à moins que vous avez un service téléphonique d'impulsion (téléphone à
cadran) dans votre région, auquel cas, glissez l'interrupteur à IMPULSION.
Dial
Touche Rappel
Hook switch
Sonneur off/on
Impulsion/ton
RÉGLAGE DU SONNEUR
L'interrupteur REGLAGE DU SONNERIE au bas du téléphone vous
permettre d'allumer ou d'éteindre le sonneur.
PASSER ET RECEVOIR DES APPELS
Pour passer un appel, soulevez tout simplement le combiné et attendez
la tonalité. Ensuite, composez le numéro désiré en utilisant le cadran
numérique. Pour terminer un appel, vous devez simlement poser le
telephone.
RECOMPOSER LE DERNIER NUMÉRO
Si vous souhaitez appeler le dernier numéro composé, appuyez sur la
touche « Rappel», dans le partie inferieur du centre du cadran.
ATTENTE
'Attente' est dans le partie du haut du centre du cadran. Appuyez sur la
touche 'Attente' pour changer d'un nouvel appel entrant. Appuyez
encore sur la touche 'Attente' pour terminer le nouvel appel et retourner
au premier appel. Ce service ne marche qu'avec des services tels que
mettre un appel en attente, et peut-être fonctionne pas avec tous les
fournisseurs de services téléphoniques.
DÉPANNAGE
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, essayez des suggestions
suivantes.
S'il n'y a pas de tonalité:
1. Assurez-vous que tous les prises sont branchés correctement. Véri-
fiez les connexions à la prise murale, le téléphone et le combiné.
2. Essayez une autre prise de ligne téléphonique chez vous que vous
connais sez fonctionne bien.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für WILD & WOLF ScandiPhone

  • Seite 1 PULSE position. Hereby, Wild and Wolf Ltd. declares that the ScandiPhone is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/EC. The Declaration of Conformity for this equipment is published on the website: www.wildandwolf.com/certification/ScandiPhone.
  • Seite 2 Der KLINGELKONTROLLE Schalter auf die Hinterseite des Fernsprechapparats senden Systemen betrieben zu werden. Par la présente, Wild & Wolf Ltd déclare que le ScandiPhone se conforme aux conditions obligatoires et lässtIhnen, das Klingel ON oder OFF zu schalten. les autres dispositions applicables de la Directive 1999/EC. La déclaration de conformité pour cet appareil CE ERKLÄRUNG...