Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Facom 779.1000R Übersetzung Der Originalanweisung

1000 lm aufladbare bereichsleuchte
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
WWW.FACOM.COM
779.1000R

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Facom 779.1000R

  • Seite 1 WWW.FACOM.COM 779.1000R...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Polski (tłumaczenie oryginału instrukcji) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Ελληνικά (μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες) Copyright FACOM...
  • Seite 3 Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D...
  • Seite 4: Čeština (Přeloženo Z Originálního Návodu K Obsluze)

    NABÍJECÍ SVÍTILNA 1000 LM 779.1000R Blahopřejeme Vám! BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Zvolili jste si nářadí značky FACOM. Roky zkušeností, Při používání elektrických svítilen musí být vždy dodržovány důkladný vývoj výrobků a inovace vytvořily ze společnosti základní bezpečnostní opatření, včetně následujících: FACOM jednoho z nejspolehlivějších partnerů pro uživatele PŘED POUŽITÍM TÉTO SVÍTILNY...
  • Seite 5: Obsah Balení

    Čeština • Nemanipulujte s napájecím kabelem včetně zástrčky, • Před zahájením práce věnujte dostatek času pečlivému máte-li vlhké ruce. prostudování a pochopení tohoto návodu. • Nenabíjejte tuto jednotku venku. Označení na svítilně • Připojte nabíječku přímo k elektrické zásuvce. Na této svítilně jsou následující piktogramy: •...
  • Seite 6 USB s označením CE, které jsou určeny k nabíjení vysoce UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte tento závěsný hák k tomu, výkonných zařízení. Jednotka 779.1000R může odebírat abyste někam dosáhli, ani se o něj neopírejte. více proudu, než je přijatelné pro starší porty USB. Zabudovaný závěsný hák ...
  • Seite 7: Volitelné Příslušenství

    ,FACOMnebylo s tímto výrobkem testováno. Proto by mohlo být použití takového příslušenství s tímto nářadím velmi nebezpečné. Používejte s tímto nářadím pouze příslušenství doporučené společností ,FACOM abyste snížili riziko zranění obsluhy. Další informace týkající se vhodného příslušenství získáte u autorizovaného prodejce. Ochrana životního prostředí...
  • Seite 8: Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)

    1000 LM GENOPLADELIGT FLADELYS 779.1000R Tillykke! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Du har valgt et FACOM‑værktøj. Mange års erfaring, ihærdig Ved brug af en elektrisk lampe skal de grundlæggende produktudvikling og innovation gør FACOM én af de mest sikkerhedsmæssige forholdsregler altid følges, inklusive pålidelige partnere for professionelle brugere af elværktøj.
  • Seite 9: Yderligere Sikkerhedsadvarsler

    DansK Mærker på lampe • Enheden må ikke oplades udendørs. • Sæt opladeren direkte i en stikkontakt. Følgende piktogrammer vises på lampen: • Opladeren er udformet til at fungere på en almindelig 230V stikkontakt. Forsøg ikke at bruge den med en Læs betjeningsvejledningen før brug. anden strømstyrke.
  • Seite 10: Vedligeholdelse

    CE-godkendte USB-porte vurderet til opladning af BeMÆRK: Sørg for, at hængekrogen er helt sikret og ikke højtydende enheder. 779.1000R kan forbruge mere strøm, glider af den forankrede genstand, inden du fortsætter. end det er acceptabelt med ældre USB-porte. Hængestrop (Fig. D) BeMÆRK: Funktionen til oplysning af lampe deaktiveres...
  • Seite 11: Valgfrit Tilbehør

    Valgfrit tilbehør ADVARSEL: Da andet tilbehør end det, som stilles til rådighed af FACOM, ikke er afprøvet med dette produkt, kan det være farligt at bruge sådant tilbehør med dette værktøj. For at mindske risikoen for personskade, må...
  • Seite 12: Deutsch (Übersetzung Der Originalanweisung)

    1000 LM AUFLADBARE BEREICHSLEUCHTE 779.1000R Herzlichen Glückwunsch! SICHERHEITSHINWEISE Sie haben sich für ein Gerät von FACOM entschieden. Bei Verwendung einer elektrischen Leuchte sollten immer Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und die grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden, Innovation machen FACOM zu einem zuverlässigen Partner für einschließlich der folgenden:...
  • Seite 13: Packungsinhalt

    DeUtsch von Spülbecken und heißen Oberflächen aufgestellt oder Umgebungen. Funken im Inneren können Gase entzünden montiert werden. und zu Verletzungen führen. • Ziehen Sie nicht den Netzstecker ab, indem Sie am Kabel Packungsinhalt ziehen. Fassen Sie zum Abziehen am Netzstecker an, nicht Die Packung enthält: am Netzkabel.
  • Seite 14: Verwendungszweck

    WARNUNG: Sie sollten den Akku nur an CE-zugelassenen Elektrokabel oder andere unsichere Objekte. Dies könnte USB-Anschlüssen aufladen, die zum Aufladen von zu Verletzungen oder Sachschäden führen. Hochleistungsgeräten ausgelegt sind. Der 779.1000R kann bei älteren USB-Anschlüssen mehr Strom aufnehmen VORSICHT: Verwenden Sie den Aufhängehaken nur zum als akzeptabel.
  • Seite 15: Umweltschutz

    Aufhängeriemen vollständig gesichert ist und sich diesem Gerät gefährlich sein. Um das Verletzungsrisiko nicht von den Stangen lösen kann. zu mindern, sollte mit diesem Produkt nur von FACOM Schraubgewinde (Abb. A) empfohlenes Zubehör verwendet werden. Fragen Sie Ihren Händler nach weiteren Informationen zu 1.
  • Seite 16: English (Original Instructions)

    1000 LM RECHARGEABLE AREA LIGHT 779.1000R Congratulations! SAFETY INSTRUCTIONS You have chosen a FACOM lamp. Years of experience, thorough When using an electrical light, basic precautions should always be product development and innovation make FACOM one of the followed, including the following: most reliable partners for professional power tool users.
  • Seite 17: Additional Safety Warnings

    engLish Markings on Lamp • The charger is designed to operate on standard 230V household electrical power. Do not attempt to use it on The following pictograms are shown on the lamp: any other voltage. Unplug the charger from outlet before any routine •...
  • Seite 18 The built‑in hang hook  can be attached to anchored objects  5  devices. The 779.1000R can pull more current than in the space you are working in. acceptable with older USB ports. 1. To access the hang hook, pull the hook upwards, away from nOte: The lamp illumination function will be disabled during the area light housing until the hook opening is exposed.
  • Seite 19: Optional Accessories

    Optional Accessories WARNING: Since accessories, other than those offered by FACOM, have not been tested with this product, use of such accessories with this lamp could be hazardous. To reduce the risk of injury, only FACOM recommended accessories should be used with this product.
  • Seite 20: Español (Traducido De Las Instrucciones Originales)

    Ha elegido una herramienta FACOM. Años de experiencia, innovación y un exhaustivo desarrollo de productos hacen que ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de FACOM sea una de las empresas más fiables para los usuarios de seguridad y todas las instrucciones. El incumplimiento herramientas eléctricas profesionales.
  • Seite 21: Advertencias De Seguridad Adicionales

    esPañOL • No cargue la unidad en el exterior. 1 Manual de instrucciones • Enchufe el cargador directamente a una toma • Compruebe si la lámpara, las piezas o los accesorios han de corriente. sufrido daños durante el transporte. • El cargador está diseñado para funcionar con corriente •...
  • Seite 22 USB aprobados por la CE clasificados para la ATENCIÓN: En ningún caso debe utilizar el gancho de carga de dispositivos de altas prestaciones. La 779.1000R colgar para alcanzar algo o para soportar su peso. puede utilizar más corriente de la admisible con puertos El gancho de colgar incorporado ...
  • Seite 23: Accesorios Opcionales

    Accesorios opcionales ADVERTENCIA: Dado que los accesorios que no sean los suministrados por FACOM no han sido sometidos a pruebas con este producto, el uso de tales accesorios con esta herramienta podría ser peligroso. Para disminuir el riesgo de lesiones, con este producto se deben usar exclusivamente accesorios recomendados por FACOM.
  • Seite 24: Français (Traduction De La Notice D'instructions Originale)

    779.1000R Félicitations ! CONSIGNES DE SÉCURITÉ Vous avez choisi un outil FACOM. Des années d'expérience, de L'utilisation d'un éclairage électrique implique le respect de toutes développement de produits et d'innovation ont fait de FACOM les précautions de base, dont les suivantes :...
  • Seite 25: Contenu De L'emballage

    FRançais avec des surfaces chaudes. L'appareil doit être placé ou explosives. Des étincelles pourraient enflammer les fumées installé loin des éviers et des surfaces chaudes. et provoquer des blessures. • Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon. Contenu de l’emballage Pour le débrancher, tirez sur la prise et non sur le cordon.
  • Seite 26: Utilisation Prévue

    Ne fixez, ni ne qu'à l'aide des ports USB homologués CE calibrés pour suspendez rien de plus que le projecteur afin d'éviter tout recharger des appareils haute performance. Le 779.1000R risque de casse. peut absorber plus de courant que les anciens ports USB ne pourraient supporter.
  • Seite 27: Protection De L'environnement

    Accessoires en option AVERTISSEMENT : comme les accessoires autres que ceux offerts par FACOM n’ont pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet appareil pourrait être dangereuse. Pour réduire tout risque de dommages corporels, seuls des accessoires FACOM recommandés doivent être utilisés avec cet appareil.
  • Seite 28: Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)

    Durante l’utilizzo della lampada elettrica, è sempre necessario lo sviluppo e l’innovazione meticolosi del prodotto fanno seguire le precauzioni di base, ivi comprese le seguenti: di FACOM uno dei partner più affidabili per gli utilizzatori di LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI apparati elettrici professionali.
  • Seite 29: Contenuto Della Confezione

    itaLianO • Non lasciare che il cavo sporga dal bordo di un tavolo anche non intenzionalmente, la luce. Rischio di gravi o di un bancone o che tocchi superfici molto calde. lesioni agli occhi. L'unità dovrebbe essere collocata o fissata lontano da lavabi e AVVERTENZA: pericolo d'incendio.
  • Seite 30 Il gancio di sospensione incorporato   5  può essere fissato a dispositivi ad alte prestazioni. Il modello 779.1000R può oggetti ancorati nello spazio in cui si sta lavorando. richiedere più corrente di quella consentita con le porte 1. Per accedere al gancio di sospensione, far scorrere il gancio USB di vecchia generazione.
  • Seite 31: Protezione Ambientale

    Accessori su richiesta AVVERTENZA: su questo prodotto sono stati collaudati soltanto gli accessori offerti da FACOM, quindi l’utilizzo di accessori diversi potrebbe essere rischioso. Per ridurre il rischio di lesioni, su questo prodotto vanno utilizzati solo gli accessori raccomandati FACOM.
  • Seite 32: Nederlands (Vertaald Vanuit De Originele Instructies)

    Tijdens gebruik van een lamp moet u zich altijd houden aan de ervaring, grondige productontwikkeling en innovatie maken elementaire voorschriften, zoals deze hierna worden vermeld: FACOM tot een van de betrouwbaarste partners voor gebruikers LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK VAN van professioneel gereedschap.
  • Seite 33: Aanvullende Veiligheidswaarschuwingen

    neDeRLanDs aanraking komt met hete oppervlakken. De unit moet Inhoud van de verpakking worden geplaatst of gemonteerd op enige afstand van De verpakking bevat: gootstenen en hete oppervlakken. 1 Werklocatielamp • Trek niet de stekker uit het stopcontact door aan het 1 Type C USB‑kabel snoer te trekken.
  • Seite 34: Bedoeld Gebruik

    USB-poorten met CE goedkeuring die geschikt zijn voor VOORZICHTIG: Gebruik de ophanghaak niet om iets het opladen van krachtige apparatuur. De 779.1000R te pakken of om uw gewicht in welke situatie dan ook kan meer stroom gebruiken dan oude USB-poorten te ondersteunen.
  • Seite 35 Optionele accessoires WAARSCHUWING: Aangezien accessoires die niet door FACOM zijn aangeboden niet met dit product zijn getest, kan het gebruik van dergelijke accessoires met dit gereedschap gevaarlijk zijn. Om het risico op letsel te verminderen dient u uitsluitend door FACOM aanbevolen accessoires met dit product te gebruiken.
  • Seite 36: Norsk (Oversatt Fra De Originale Instruksjonene)

    1000 LM OPPLADBAR OMRÅDELAMPE 779.1000R Gratulerer! SIKKERHETSINSTRUKSJONER Du har valgt et FACOM‑verktøy. Mange års erfaring, grundig Ved bruk av en elektrisk lampe, følg alltid de grunnleggende produktutvikling og innovasjon gjør FACOMFACOM til en meget sikkerhetsanvisningene, inkludert følgende: pålitelig partner for profesjonelle brukere av elektrisk verktøy.
  • Seite 37: Pakkens Innhold

    nORsK • Laderen er designet for å bruke standard 230V elektrisk Europeisk sertifisering strøm. Ikke forsøk å bruke den på annen spenning. • Trekk laderen ut av stikkontakten før du foretar rutinemessig rengjøring eller vedlikehold. Klasse 3 utstyr • Lekkasjer fra battericeller kan oppstå under ekstreme forhold.
  • Seite 38 2. Fest hengekroken til et fast objekt på arbeidsstedet. CE-godkjente USB-porter klassifisert for høyytelse MeRK: Sikre at hengekroken er godt festet og ikke kan skli apparater. 779.1000R kan trekke mer strøm enn det som er av festepunktet før du går videre. akseptabelt med gamle USB-porter.
  • Seite 39: Beskyttelse Av Miljøet

    Tilleggsutstyr ADVARSEL: Bruk av annet tilleggsutstyr enn det som tilbys av FACOM kan være farlig, ettersom dette ikke er testet sammen med dette verktøyet. For å redusere faren for skader, bør kun tilleggsutstyr som er anbefalt av FACOM brukes sammen med dette produktet.
  • Seite 40: Polski (Tłumaczenie Oryginału Instrukcji)

    Dziękujemy z zakup narzędzia FACOM. Wieloletnie Podczas korzystania z lampy elektrycznej należy zawsze doświadczenie, pieczołowity rozwój produktów i przestrzegać podstawowych środków ostrożności, w tym: innowacje sprawiają, że FACOM jest jednym z najbardziej PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ W CAŁOŚCI niezawodnych partnerów użytkowników profesjonalnych PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z narzędzi pneumatycznych.
  • Seite 41: Dodatkowe Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLsKi Szczegółowe zasady bezpieczeństwa • Nie pozwalać, aby kabel zwisał nad krawędzią stołu lub blatu lub dotykał gorących powierzchni. Urządzenie dotyczące świateł należy umieścić lub zamontować z dala od zlewów i OSTRZEŻENIE: Nie umieszczaj światła w pozycji, gorących powierzchni. która może spowodować, że ktokolwiek umyślnie •...
  • Seite 42 PRZESTROGA: Nie używać haka do wieszania do znamionowych pozwalających na ładowanie urządzeń sięgania po cokolwiek ani do utrzymywania ciężaru o dużym poborze mocy. Urządzenie 779.1000R może operatora pod żadnym pozorem. pobierać prąd o natężeniu wyższym, niż obsługiwane Wbudowanego haka do wieszania ...
  • Seite 43: Akcesoria Opcjonalne

    1. Aby uzyskać dostęp do paska do wieszania, pociągnąć pasek OSTRZEŻENIE: Tylko akcesoria oferowane przez firmę do góry, z dala od obudowy lampy. FACOM zostały przetestowane i mogą być używane 2. Owinąć pasek wokół przedmiotu, do którego chce się wraz z opisywanym produktem. Dlatego użycie innych przymocować...
  • Seite 44: Português (Traduzido Das Instruções Originais)

    FOCO DE LUZ RECARREGÁVEL DE 1000 LM 779.1000R Gratulerer! INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Optou por uma ferramenta da FACOM. Longos anos de Quando utilizar uma lanterna eléctrica, as precauções básicas experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus devem ser sempre respeitadas, incluindo as seguintes: produtos e um grande espírito de inovação são apenas...
  • Seite 45: Avisos De Segurança Adicionais

    PORtUgUês Conteúdo da embalagem • Não puxe o cabo para desligar a ferramenta. Para desligar a ferramenta, puxe a ficha, não o cabo. A embalagem contém: • Não utilize o cabo de carregamento, incluindo a ficha do 1 Foco de luz carregador, com as mãos molhadas.
  • Seite 46 CUIDADO: não utilize o gancho de fixação para alcançar aprovadas pela CE adequadas para carregar dispositivos ou apoiar o seu peso, seja qual for a situação. de elevado desempenho. O modelo 779.1000R pode O gancho de fixação integrado   5  pode ser montado em consumir mais corrente do que o aceitável com portas...
  • Seite 47: Manutenção

    Acessórios opcionais ATENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com este produto os acessórios disponibilizados pela FACOM, a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, apenas deverão ser utilizados acessórios recomendados...
  • Seite 48: Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)

    1000 LM LADATTAVA ALUEVALAISIN 779.1000R Onnittelut! LUE KAIKKI OHJEET ENNEN TÄMÄN Olet valinnut FACOM‑työkalun. Monien vuosien VALAISIMEN KÄYTTÖÄ. kokemus, huolellinen tuotekehitys ja innovaatiot tekevät VAROITUS: Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja FACOM‑työkaluista luotettavia kumppaneita ammattilaisille. ohjeet. Jos alla olevia varoituksia ja ohjeita ei noudateta, Tekniset tiedoissa on olemassa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan...
  • Seite 49 sUOMi • Laturi on tarkoitettu toimimaan tavallisella 230 V kotitaloussähköllä. Älä yritä käyttää mitään muuta kuin Euroopan sertifiointi määritettyä jännitettä. • Irrota laturi pistorasiasta ennen sen puhdistamista Luokan 3 valaisin tai ylläpitoa. • Ääriolosuhteissa akkukennot voivat vuotaa. Jos nestettä Kanadan standardointijärjestö, testattu ja (20-35 % kaliumhydroksidin liuos) pääsee iholle, (1) pese sertifioitu riippumattomasti.
  • Seite 50 VAROITUS: Akku voidaan ladata ainoastaan tulee näkyviin. CE-hyväksytyillä USB-porteilla, jotka sopivat suuritehoisten 2. Kiinnitä ripustuskoukku ankkuroituun laitteiden lataamiseen. 779.1000R voi kuluttaa enemmän kohteeseen työalueella. virtaa kuin vanhemmat USB-portit. hUOMaa: Varmista, että ripustuskoukku on hyvin kiinni hUOMaa: Lampun sytytystoiminto on pois käytöstä akun ja ettei se voi liukua pois ankkuroidusta kohteesta ennen lataamisen aikana.
  • Seite 51 Lisävarusteet VAROITUS: Muita kuin FACOM-lisävarusteita ei ole testattu tämän työkalun kanssa, joten niiden käyttäminen voi olla vaarallista. Käytä tämän laitteen kanssa vain FACOM in suosittelemia varusteita vahingoittumisvaaran vähentämiseksi. Saat lisätietoja jälleenmyyjältäsi. Ympäristön suojeleminen Toimita tämä laite kierrätykseen. Tällä symbolilla merkityt tuotteet täyttävät Euroopan direktiivin 2012/19/EY vaatimukset ja niitä...
  • Seite 52: Svenska (Översatt Från De Ursprungliga Instruktionerna)

    Gratulerar! SÄKERHETSINSTRUKTIONER Du har valt ett ‑verktyg. År av erfarenhet, grundlig När en elektrisk lampa används bör grundläggande produktutveckling och innovation gör FACOM till en försiktighetsåtgärder alltid följas, inklusive följande: av de pålitligaste partnerna för fackmannamässiga LÄS ALLA INSTRUKTIONER elverktygs‑användare.
  • Seite 53: Ytterligare Säkerhetsanvisningar

    sVensKa Märkningar på lampan • Anslut laddaren direkt till ett elektriskt uttag. • Laddaren är konstruerad för att fungera med vanlig Följande bildikoner visas på lampan: hushållsel på 230V. Försök inte att använda någon annan spänning. Läs bruksanvisningen före användning. • Koppla ifrån laddaren från uttaget innan någon rutinrengöring eller underhåll utförs.
  • Seite 54 1. För åtkomst till upphängningskroken, dra kroken uppåt, CE-godkända USB-portar som är klassade för laddning av bort från områdesbelysningens hölje tills krokens högpresterande enheter. 779.1000R kan dra mer ström än öppning exponeras. acceptabelt med äldre USB-portar. 2. Fäst upphängningskroken på ett förankrat föremål nOteRa: Lampbelysningsfunktionen inaktiveras under på arbetsplatsen.
  • Seite 55: Underhåll

    Valfria tillbehör VARNING: Eftersom andra tillbehör än de som erbjuds av FACOM inte har testats med denna produkt, kan användningen av sådana tillbehör med detta verktyg vara riskabelt. För att minska risken för personskada bör endast tillbehör som rekommenderas av FACOM användas med denna produkt.
  • Seite 56: Ελληνικά (Μετάφραση Από Τις Πρωτότυπες Οδηγίες)

    ΕΠΑΝΑΦΟΡΤΙΖΟΜΕΝΟ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΧΩΡΟΥ 1000 LM 779.1000R Συγχαρητήρια! ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Επιλέξατε ένα εργαλείο FACOM. Τα έτη εμπειρίας, η σχολαστική Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρική συσκευή φωτισμού, πρέπει να ανάπτυξη προϊόντων και η καινοτομία έχουν καταστήσει την τηρείτε πάντα βασικές προφυλάξεις, περιλαμβανομένων των εξής: FACOM έναν από τους πιο αξιόπιστους συνεργάτες στον τομέα...
  • Seite 57: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    Ελληνικά Ειδικοί κανόνες ασφαλείας για φωτιστικά γύρω από αιχμηρές ακμές ή γωνίες. Κρατάτε το καλώδιο φόρτισης μακριά από θερμαινόμενες επιφάνειες. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην τοποθετείτε το φωτιστικό σε • Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται από την άκρη θέση η οποία θα μπορούσε να κάνει οποιοδήποτε τραπεζιού...
  • Seite 58: Προβλεπόμενη Χρήση

    ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε το άγκιστρο ανάρτησης μόνο διαβάθμιση για φόρτιση συσκευών υψηλής απόδοσης. Η για ανάρτηση του φωτιστικού χώρου LED. Το άγκιστρο μονάδα 779.1000R μπορεί να αντλήσει περισσότερο ρεύμα ανάρτησης δεν προορίζεται για να υποστηρίζει πρόσθετο από το αποδεκτό όριο παλαιότερων USB θυρών.
  • Seite 59 πάνω στη βίδα στερέωσης στο τρίποδο χρησιμοποιώντας έχουν δοκιμαστεί άλλα παρελκόμενα εκτός από αυτά μια βίδα με σπείρωμα 1/4" και 20 σπείρες ανά ίντσα. που διατίθενται από την FACOM, η χρήση τυχόν τέτοιων 2. Περιστρέψτε το φωτιστικό χώρου δεξιόστροφα για παρελκόμενων με το εργαλείο αυτό μπορεί να είναι...
  • Seite 60 226494 08/20...

Inhaltsverzeichnis