Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Schnellstartanleitung
7-Zoll-Touchscreen
Dezember 2014
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Crane BevMax MEDIA

  • Seite 1 Schnellstartanleitung 7-Zoll-Touchscreen Dezember 2014...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Servicemodi (Fortsetzung) Compliance-Anforderungen Seite 3 Systemeinstellungen Seite 59 Technische Daten Seite 5 Einstellung von Zeit und Datum Seite 61 Hinweise und Definitionen Seite 7 Einstellung von Benutzer und Sprache Seite 65 Kontrollieren und Auspacken Seite 9 Kühleinstellungen Seite 67 Tägliche Reinigung und Wartung Seite 11 Information zur Firmware...
  • Seite 3: Compliance-Anforderungen

    Compliance-Anforderungen • STANDORT DES HERSTELLERS: • Alle Automaten werden im Produktionswerk von Crane Merchandising Systems in 3330 Crane Way, Williston SC 29853, USA, gefertigt. • HERSTELLUNGSDATUM: • Das Herstellungsdatum ist unter dem Herstellungsdatum auf dem Seriennummernschild vermerkt, das sich in der linken oberen Ecke auf der Rückseite des Automatengehäuses befindet.
  • Seite 4 Compliance-Anforderungen Alle Modelle entsprechen oder übertreffen die einschlägigen Normen, einschließlich u.a.: • Internationale Zulassungen (CE) zur Erfüllung oder Überschreitung der folgenden Normen: • 2006/95/EG Niederspannungsrichtlinie • EN 61000-4-5, Störfestigkeit gegen Stoßspannungen • 2004/108/EG EMV-Richtlinie • EN 61000-4-6, Störfestigkeit gegen leitungsgeführte Störgrößen •...
  • Seite 5: Technische Daten

    Technische Daten • GERÄUSCHPEGEL – Dieser Automat hat einen Geräuschpegel von weniger als 70 db (A). • ZULÄSSIGER BETRIEBSTEMPERATURBEREICH DER UMGEBUNG – Diese Ausrüstung ist für den ordnungsgemäßen Einsatz in einem Temperaturbereich von 10°C bis 32°C (50°F bis 90°F) bei Windstille (45 % relative Luftfeuchtigkeit, nicht kondensierend) bestimmt und wurde daraufhin geprüft.
  • Seite 6 Technische Daten BevMax Media (breit und schmal) Technische Daten Modell 3800-6 Inland Modell 3800-6 Modell 5800-6 Inland Modell 5800-6 (schmal) Export (schmal) (breit) Export (breit) Höhe 73 inches 185 cm 73 inches 185 cm Breite 40 inches 99 cm 47 inches...
  • Seite 7: Hinweise Und Definitionen

    Hinweise und Definitionen Alle Hinweise und Warnungen müssen während des Auspackens, der Installation, dem Betrieb und der Reparatur des Automaten beachtet und eingehalten werden. VORSICHT: Der Automat ist ausschließlich für die Verwendung in einem Gebäude bestimmt. Eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung führt zur Unwirksamkeit der Herstellergarantie.
  • Seite 8 Hinweise und Definitionen VORSICHT: Der Automat ist schwer. Stellen Sie sicher, dass ausreichend Personal für das Heben und den Transport des Automaten zur Verfügung steht. Achten Sie auf die Hebevorschriften und verwenden Sie ordnungsgemäßes Hebezeug. VORSICHT: Der Automat ist für die Ausgabe von abgepackten Getränken und ähnlichen Produkten bestimmt.
  • Seite 9: Kontrollieren Und Auspacken

    Kontrollieren und Auspacken Der BevMax Media ist so zusammengebaut und verpackt, dass für die Vorbereitung für die Installation vor Ort nur ein Minimum an Zeit notwendig ist. Die folgenden Schritte werden für das korrekte Auspacken empfohlen. • Versandschäden: Kontrollieren Sie den Karton auf Beschädigungen, die während des Transports entstanden sein könnten. Melden Sie Beschädigungen dem Transportunternehmen und befolgen Sie dessen Anweisungen.
  • Seite 10: Auspacken

    Auspacken Entfernung des Transportbolzens Achtung! • Um Schäden am Automaten zu vermeiden, entfernen Sie den TRANSPORTBOLZEN an der linken unteren Ecke des Gehäuses des XY-Gestells, bevor Sie den Automaten an die Stromversorgung anschließen!! • Kippen Sie das Fach, damit Sie Transportbolzen und Halterung deutlich sehen.
  • Seite 11: Tägliche Reinigung Und Wartung

    Tägliche Reinigung Tägliche Reinigung Vor der Inbetriebnahme des Automaten sollte er folgendermaßen kontrolliert und gereinigt werden: Glas – innen und außen – verwenden Sie einen Glasreiniger und Einweghandtücher. Front der Auswahltafel – verwenden Sie keine Reiniger auf Ammoniakbasis, da sich dadurch Risse auf der Polycarbonatoberfläche bilden können.
  • Seite 12: Vorbeugende Wartung

    Vorbeugende Wartung Bargeldlose Automaten • Ist Ihr Automat mit einem bargeldlosen System ausgestattet, d.h. mit einem Kreditkartenlesegerät oder einem firmeneigenen Prepaidkartenlesegerät, muss der Magnetkopf für das Lesen der Zahlungskarten regelmäßig gereinigt werden, um die ordnungsgemäße Funktion zu gewährleisten. • Es wird empfohlen, den Magnetkopf mit einer getränkten Reinigungskarte zu reinigen, die von verschiedenen Quellen bezogen werden kann.
  • Seite 13 Vorbeugende Wartung MASSNAHMEN Wochen ENTSPR. WOCHEN ODER VERKÄUFE, Verkäufe 1000 4000 15000 25000 50000 WAS ZUERST EINTRITT KÜHLSYSTEM LUFTEINLASSFILTER – SCHWERE BEDINGUNGEN REINIGUNG INSPEKTION REINIGUNG LUFTEINLASSFILTER UND VERFLÜSSIGERSPULE LUFTAUSLASSFILTER INSPEKTION REINIGUNG VERDAMPFERABFLUSSSCHLAUCH INSPEKTION REINIGUNG DESINFEKTION VERDAMPFERABFLUSSWANNE INSPEKTION REINIGUNG DESINFEKTION VERFLÜSSIGERSPULE INSPEKTION REINIGUNG PRODUKTAUSGABESYSTEM...
  • Seite 14: Nivellierung Des Automaten

    Installation Nivellierung der Einheit • Nivellierung des Automaten – Die Nivellierung des Automaten ist für dessen ordnungsgemäße Funktion wichtig. In den Füßen des Automaten befinden sich zur Einstellung vier Nivellierungsschrauben. Nach der Aufstellung des Automaten richten Sie ihn von vorn nach hinten und von rechts Setzen Sie die Wasserwaage an Position A an und stellen Sie die Nivellierfüße ein.
  • Seite 15 Installation Abstände 150 mm • Abstände – Bei allen Automaten muss der Abstand auf der linken Seite 25 mm 25 mm (1”) betragen, damit die Tür für das Erreichen der Fächer richtig geöffnet werden kann. – Bei Automaten mit Kühl- oder Gefriereinheit muss hinter dem Automaten ein Abstand von 150 mm (6”) für die Luftzirkulation eingehalten...
  • Seite 16: Kontrolle Der Stromversorgung

    Installation Kontrolle der Stromversorgung VORSICHT: Es ist wichtig, dass der Automat an die entsprechende Spannung und Polarität Ihres Landes angeschlossen wird. Verwenden Sie einen Spannungsmesser, um Spannung und Polarität festzustellen. Weicht das Ergebnis vom normalen Ergebnis ab oder sind Sie sich bezüglich des Ergebnisses unsicher, wenden Sie sich an einen Elektriker.
  • Seite 17: Zahlungssysteme

    Zahlungssysteme Die Media-Automaten funktionieren über eine Multi-Drop-Bus- bzw. Executive-Schnittstelle mit unterschiedlichen Zahlungssystemen. • Die Zahlungssysteme werden an der Auswahltafel montiert. Die Ausgabeseite heißt „Pill“. Es gibt verschiedene Pill-Konfigurationen, sollten Sie Zahlungsmöglichkeiten in Zukunft hinzufügen oder entfernen wollen. • Wurden die Zahlungssysteme bereits im Werk installiert, sind sie in der Elektronik bereits aktiviert, aber Sie sollten prüfen, dass die Geldscheine, die der Automat akzeptieren soll, aktiviert sind.
  • Seite 18: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen Wichtige Schritte • Nach dem Auspacken und der Montage des Automaten vor Ort sind wichtige Schritte für die erste Inbetriebnahme des Automaten: 1. Geben Sie Wechselgeld in den Münzmechanismus. 2. Stellen Sie die Preise des Automaten ein. 3. Testen Sie die Ausgabe mit mindestens einem Produkt pro Fach, um sicherzustellen, dass: der Preis korrekt ist und der Münzmechanismus, die Geldscheinannahme und das Kreditkartenlesegerät richtig funktionieren.
  • Seite 19: Befüllung Des Automaten

    Befüllung des Automaten Produkt vor • Für den Verkauf der meisten Packungen sind den weißen beim BevMax Media 5800-6 und 3800-6 keine Schieber füllen Abstandhalter oder Unterlegscheiben notwendig. • Falls nötig können vor der Befüllung kalte Produkte entfernt werden, um warme Produkte hinter kalten Produkten zu platzieren.
  • Seite 20: Einschalten Des Automaten

    Erste Inbetriebnahme Einschalten des Automaten Betätigen Sie den Stromschalter Die Media-Automaten basieren auf dem an der Vorderseite des Linux-Betriebssystem. Dieses besteht aus Stromkastens. Öffnen Sie dazu einem Rechner, der wie bei Ihrem Computer die Servicetür. einige Minuten zum Hochfahren benötigt. Stromschalter...
  • Seite 21: Tipps Zur Programmierung

    Erste Inbetriebnahme Tipps zur Programmierung • Diese Programmieranleitung basiert auf der Softwareversion 10.8.8 oder höher. • Die Softwareversion wird auf den Bildschirm unten rechts eingeblendet, wenn Sie sich im Servicemodus befinden. Die Softwareversion wird auch angezeigt, wenn Sie das Firmware-Symbol im Servicemodus drücken und die LE-Board- Informationen ablesen.
  • Seite 22: Tipps Zum Schnellstart

    Erste Inbetriebnahme Tipps zum Schnellstart Die nachfolgend aufgelisteten Menüs sollten vor der Verwendung des Automaten eingestellt oder geprüft werden: Wenn Sie die Servicetür des Automaten öffnen, werden Sie zur Eingabe einer PIN aufgefordert. Geben Sie 3333 über das Touchpad ein. Stellen Sie den Preis über das Preis-Symbol im Servicemodus ein.
  • Seite 23 Erste Inbetriebnahme Tipps zum Schnellstart Verfügt Ihr Automat über eine Kühlung, müssen Sie auch die folgenden Einstellungen vornehmen oder prüfen: 1. Zur Prüfung oder Einstellung der Konfigurationsversion gehen Sie in die Systemeinstellungen und drücken den unteren Bereich des Pfeils nach unten. Scrollen Sie nach unten und vergewissern Sie sich, dass die Konfigurationsversion korrekt eingestellt wurde.
  • Seite 24: Tipps Zum Schnellstart - Befüllen Des Münzmechanismus

    Erste Inbetriebnahme Tipps zum Schnellstart – Befüllen des Münzmechanismus Vor der Inbetriebnahme des Automaten müssen Sie Wechselgeld in den Münzmechanismus geben, um die Mitteilung „Bitte passend bezahlen“ zu vermeiden. Für das erste Befüllen mit Münzen befolgen Sie bitte das entsprechende Menü, damit sichergestellt ist, dass der Münzmechanismus das Wechselgeld zur Rückgabe an den Kunden richtig abzählt.
  • Seite 25: Auswahlprozess

    Der Auswahlprozess Das Hauptmenü Bildschirm „Hauptmenü“ • Über das Hauptmenü werden dem Kunden falls aktiviert Aktionen sowie Nährwertangaben angezeigt, wenn diese Produktinformationen verfügbar sind. • Sind Produktinformationen oder Aktionen nicht verfügbar, kann dieser zusätzliche Bildschirm übersprungen werden, sodass der Verkaufsprozess beschleunigt wird.
  • Seite 26: Auswahl Und Steuerung Des Warenkorbs

    Der Auswahlprozess Auswahl und Steuerung des Warenkorbs Treffen Sie Ihre Auswahl über die Tastatur. Das Produkt wird zum Warenkorb hinzugefügt. Die Symbole „Mehr kaufen“ und „Kasse“ blinken. Wählen Sie „Mehr kaufen“, können Sie weitere Produkte (höchstens 3) zu Ihrem Warenkorb hinzufügen. Sind Sie fertig, klicken Sie auf „Kasse“. Hinweis: Der Warenkorb kann deaktiviert werden, indem „Schnellverkauf“...
  • Seite 27 Der Auswahlprozess Auswahl und Steuerung des Warenkorbs Arbeiten Sie mit einem Drücken Sie auf das Informations- Planogramm, erscheint ein symbol neben dem Produkt, Bild des Produkts auf dem erscheint ein Popup-Fenster mit den Bildschirm. Nährwertinformationen für dieses Produkt. Fortsetzung...
  • Seite 28 Der Auswahlprozess Auswahl und Steuerung des Warenkorbs Arbeiten Sie nicht mit einem Zum Löschen eines Produkts Planogramm oder Produktabbildungen, aus dem Warenkorb drücken erscheint eine allgemeine Sie das rote Produktabbildung auf dem Bildschirm. Fortsetzung...
  • Seite 29 Der Auswahlprozess Auswahl und Steuerung des Warenkorbs Rabatte oder Zuschläge werden Sie können jederzeit auf „Storno“ drücken, auf der rechten Seite des um den Einkauf abzubrechen. Wird innerhalb von Warenkorbs zusammen mit 30 Sekunden (einstellbar) keine Aktion ausgeführt, dem Gesamtwert aller Produkte bricht der Automat die Transaktion ab und kehrt in im Warenkorb angezeigt.
  • Seite 30 Der Auswahlprozess Auswahl und Steuerung des Warenkorbs Zu einem beliebigen Zeitpunkt der Transaktion Auf dem Bezahlbildschirm sieht der Kunde können zum Bezahlen Karten, Münzen oder die Zahlungsoptionen. Die Auswahl, Scheine eingeführt bzw. eingeworfen werden. welche Karten angezeigt werden, erfolgt in Wenn Sie auf „Kasse“...
  • Seite 31: Zugang Zu Den Servicemodi

    Zugang zu den Servicemodi Wird die Servicetür geöffnet, wird der Bediener über das Display zur Eingabe einer PIN-Nummer auf dem 3 3 3 3 Touchscreen aufgefordert, um Zugang zu den Servicemodi zu erhalten. – Die Standard-PIN für den Füllermodus ist 1111 (eingeschränkter Zugriff).
  • Seite 32: Startbildschirm

    Servicemodi Startbildschirm Liegen Fehler vor, wird eine Fehlerliste mit Zeit und Datum der Fehler auf dem Display angezeigt. Die Fehler müssen nicht quittiert werden. Wurden sie behoben, werden die Fehler automatisch gelöscht. Um zum Startbildschirm zurück zu gelangen, drücken Sie den Zurück- Pfeil oder das Symbol „Startbildschirm“.
  • Seite 33 Zugang zu den Servicemodi Wurde die PIN 1111 eingegeben und liegen keine Fehler vor, erscheint der Startbildschirm des Füllermenüs. In diesem Menü haben Sie eingeschränkten Zugriff auf die Servicemodi. Berühren Sie ein Symbol auf dem Bildschirm, um in das Menü zu gelangen.
  • Seite 34 Zugang zu den Servicemodi • Wurde die PIN 3333 eingegeben und liegen keine Fehler vor, erscheint der Startbildschirm für die Programmierung und Sie haben Zugriff auf alle Symbole des Hauptmenüs. • Jedes Symbol auf dem Bildschirm führt zu einem Untermenü, welches Zugriff auf die Menüs unter der entsprechenden Überschrift bietet.
  • Seite 35 Zugang zu den Servicemodi • Zu Programmierzwecken nutzt die Merchant Media-Plattform den 7"-LCD-Touchbildschirm sowie eine Reihe von Symbolen, die den Zugriff auf die Servicemodi erlauben. • Durch Berühren eines Symbols gelangen Sie zum Änderung der Startbildschirm dieses Servicemodus. Farbe als Zeichen •...
  • Seite 36: Hauptmenü

    Wie verwende ich den Touchscreen im Servicemodus? Hauptmenü • In der oberen Leiste des Servicemenüs befinden sich vier Symbole, die im Servicemenü immer sichtbar sind. – Mit dem Pfeil nach links gelangen Sie in das vorhergehende Menü. – Mit dem Haussymbol gelangen Sie in das Hauptmenü.
  • Seite 37 Wie verwende ich den Touchscreen im Servicemodus? • Alle Funktionen eines Touchscreens, seiner Symbole und Menüleisten sind auch hier möglich: – Berühren eines Symbols, um seinen derzeitigen Status zu ändern (an in aus, ja in nein usw.), – Berühren eines Symbols, um eine andere Ebene des Untermenüs aufzurufen.
  • Seite 38: Menü-Übersicht

    Menüs im Servicemodus Menü-Übersicht Menü 1 bis 6 Nicht-löschbare Daten Anzeige von Fehlern mit Testverkauf Löschbare Daten Zeit/Datum Motor für Münzrückgabe Ereignisse Zuverlässigkeitstest Identifikationsnummer Test Umgebungslampen Bildschirmtest Kühlsystem MagTeck Kopftest Bargeldlos-Systemtest Zahlungssysteme Anschluss- und Tassensensoren Bewegung der Plattform Andere Relais Price for Tray 1 Selection Configuration Free vend...
  • Seite 39 Menüs im Servicemodus Menü Menü-Übersicht 7 bis Ende Automateninformation Münzein- und ausgabe PIN eingeben Zeit und Datum Geldscheinprüfer Bediener-PIN ändern Sprache Münzmechanismus Betreiber-PIN ändern Kartenlesegerät A oder B Ingenieur-PIN ändern Software-Update Bargeldlos aktivieren Backup/Rückspeichern Änderungsparameter korrigieren Konfiguration/Board klonen Geldscheine stapeln Bildschirmhelligkeit Barrabatt LED-Farben...
  • Seite 40: Preismenü

    Preismenü Preismenü Berühren Sie im Hauptmenü das Preissymbol, um in das Menü zur Preiseinstellung zu gelangen. Für die Einstellung des Preises gibt es drei Optionen: – Nach Fach – Ganzer Automat – Einzelpreise...
  • Seite 41: Einstellung Von Einzelpreisen

    Preismenü Einstellung von Einzelpreisen Schritt 3 – Schritt 1 – Schritt 2 – Eine Auswahl vornehmen Einzelpreise wählen Ein Fach wählen Fortsetzung...
  • Seite 42 Preismenü Einstellung von Einzelpreisen Einstellung von Einzelpreisen • Auf dem Bildschirm erscheint eine numerische Tastatur sowie ein Fenster mit dem aktuellen Preis. • Der linke Pfeil über „Fertig“ ist Ihre Rücktaste. • Geben Sie den neuen Preis über die numerische Tastatur ein und drücken Sie zum Speichern „Fertig“.
  • Seite 43: Produktkonfiguration

    Produktkonfiguration • Das Menü „Produktkonfiguration“ ermöglicht Ihnen den Zugang zu den folgenden Modi des Automaten: – Konfiguration Anwahlen – First in-First out (FIFO)-Installation – UPC-Einstellung (UPC-Paket) – Installation des Einkaufswagens – Planogramm anzeigen – Sensor für Tassenpicker – Öffnungssensor – Alle Produkte durchsehen...
  • Seite 44 Produktkonfiguration Konfiguration Anwahlen Wählen Sie „Konfiguration Es erscheint eine Liste Es erscheint eine Liste mit allen Anwahlen“, um in das mit allen vorhandenen verfügbaren Auswahlen. Damit Menü zu gelangen. Fächern. können Sie zu Wartungszwecken einzelne Auswahlen deaktivieren.
  • Seite 45: Fifo-Installation

    Produktkonfiguration FIFO-Installation • In diesem Menü können die FIFO- oder Rotationseinstellungen vorgenommen werden. • Über FIFO kann der Bediener verschiedene gleichartige Produkte auswählen und an eine Gruppe zuweisen, sodass der Automat automatisch wählen kann, welche Auswahl einer Gruppe ausgegeben wird. •...
  • Seite 46 Produktkonfiguration FIFO-Installation • Aufgrund des Beispiels auf der vorherigen Seite sind die Schritte in der Sequenz folgendermaßen: – Gruppenmenü hinzufügen – Neue Gruppe erstellen – Auswahlen an neue Gruppe zuweisen • Die Auswahlen müssen sich nicht im selben Fach oder in der selben Reihe befinden, wenn dies aus visuellen Gründen nicht notwendig ist.
  • Seite 47 Produktkonfiguration FIFO-Installation • Der nächste Bildschirm zeigt die Auswahl eines Fachs, in diesem Beispiel Fach 2. • Danach werden die Auswahlen für die Zuweisung der Gruppe zur FIFO-Funktion getroffen. • Nachdem Sie die gruppierten Auswahlen getroffen haben, ist der Vorgang abgeschlossen.
  • Seite 48: Installation Des Einkaufswagens

    Produktkonfiguration Installation des Einkaufswagens • Mit diesem Menü können Sie den Einkaufswagen einstellen. • Mit dem Einkaufswagen können Benutzer verschiedene Artikel auswählen, in einen virtuellen Warenkorb legen und den Kauf mit einer finanziellen Transaktion abschließen. • Die empfohlene Größe des Einkaufswagens ist 3 Artikel.
  • Seite 49 Produktkonfiguration Installation des Einkaufswagens Wählen Sie „Maximaler Betrag“, um den Wählen Sie „Größe des Einkaufswagens“. maximalen Betrag des Einkaufswagens Geben Sie über die numerische Tastatur festzulegen. Wir empfehlen dafür, die Größe des die Menge der Artikel ein, die in den Einkaufswagens mit dem höchsten Verkaufspreis Einkaufswagen gelegt werden dürfen.
  • Seite 50 Produktkonfiguration Installation des Einkaufswagens Hinweis: Mit dem Menü „Maximaler Betrag“ kann der Automat auch als Wechselautomat verwendet werden. Wenn Sie beispielsweise einen Schein von 10,00 € wechseln möchten, können Sie den maximalen Betrag des Einkaufswagens auf 10,05 € einstellen, sodass der Automat Scheine von 5 und 10 €...
  • Seite 51: Einstellung Der Zahlungssysteme

    Menü „Zahlungssysteme“ Menüsymbol „Zahlungssysteme“ • Hier können Sie die Einstellungen für alle Zahlungsarten und ähnliche Funktionen vornehmen. • Wählen Sie „Geld“, um in das Menü zu gelangen...
  • Seite 52 Menü „Zahlungssysteme“ Das Menü „Zahlungssysteme“ erlaubt Ihnen den Zugriff auf die folgenden Menüs: § Münzein- und ausgabe § Geldscheinprüfer § Münzmechanismus § Kartenlesegerät A und B § Bargeldlos aktivieren § Geldscheinannahme § Restwert § Forcierter Verkauf § Bei wenig Wechselgeld §...
  • Seite 53: Geldscheinprüfer Aktivieren

    Menü „Zahlungssysteme“ Geldscheinprüfer aktivieren Wählen Sie „Geldscheinprüfer“, Wurde die Verbindung hergestellt, um zwischen MDB und Kein wird die Kommunikationsebene des Geldscheinprüfer zu wählen. Geldscheinprüfers angezeigt.
  • Seite 54: Münzmechanismus Aktivieren

    Menü „Zahlungssysteme“ Münzmechanismus aktivieren Wählen Sie „Münzmechanismus“, um die Berühren Sie die gewünschte Option für Art des Münzmechanismus auszuwählen. den Münzmechanismus und gehen Sie Die aktuelle Einstellung wird ohne Zugriff zum Speichern auf „Fertig“. auf das Menü angezeigt. Hinweis: „Exec“ wird in den USA nicht verwendet.
  • Seite 55: Kartenlesegerät Aktivieren

    Menü „Zahlungssysteme“ Kartenlesegerät aktivieren Optionen für Kartenlesegerät/Bargeldlos • Wie auf der rechten Seite gezeigt, gibt es drei Menüleisten für die Optionen „Kartenlesegerät“ oder „Bargeldlos“. • Es gibt zwei Menüs für das MDB-Kartenlesegerät und ein Menü für das integrierte Kartenlesegerät. • MDB ist ein zusätzliches Kartenlesegerät, das in die MDB-Schnittstelle des Automaten gesteckt wird.
  • Seite 56 Menü „Zahlungssysteme“ Kartenlesegerät aktivieren Berühren Sie Kartenlesegerät A oder B, Wählen Sie „MDB“ oder „Kein um Ihre MDB-Kartenlesegerät-Option zu Kartenlesegerät“, berühren Sie danach wählen. Die aktuelle Einstellung wird „Fertig“ zum Speichern oder „X“, um das ohne Zugriff auf das Menü angezeigt. Menü...
  • Seite 57: Bargeldlos Aktivieren

    Menü „Zahlungssysteme“ Bargeldlos aktivieren Berühren Sie „Bargeldlos aktivieren“, um zwischen „Ja“ und „Nein“ zu wählen. Das Onboard-Kartenlesegerät ist ein integriertes Kartenlesegerät, das direkt mit dem Atlas-Controller an J42 verbunden wird.
  • Seite 58: Geldscheinannahme

    Menü „Zahlungssysteme“ Geldscheinannahme Wählen Sie „Geldscheinannahme“, um in Berühren Sie den Wert auf dem Display, das Menü zu gelangen. Alle Werte, die im um die Geldscheine, die angenommen/nicht Geldscheinprüfer aktiviert wurden, werden angenommen werden sollen, zu wählen oder angezeigt. Die gezeigten Geldscheine abzuwählen.
  • Seite 59: Systemeinstellungen

    Systemeinstellungen Menüsymbol „Systemeinstellungen“ • Hier können Sie die allgemeinen Systemeinstellungen vornehmen. • Wählen Sie „Systemeinstellungen“, um in das Menü zu gelangen.
  • Seite 60 Systemeinstellungen Systemeinstellungen • Wenn Sie das Symbol „Systemeinstellungen“ im Startmenü berühren, gelangen Sie in das Menü mit den Systemeinstellungen, das auf den beiden Abbildungen rechts gezeigt wird. • Berühren Sie den Pfeil nach unten, um zum nächsten Menübildschirm zu scrollen. •...
  • Seite 61: Zeit Und Datum

    Systemeinstellungen Zeit und Datum Über die Menüleiste „Zeit und Berühren Sie die Berühren Sie Ihre Zeitzone Datum“ erhalten Sie Zugriff auf Menüleiste, um Ihre und danach „Fertig“. das Menü „Zeit und Datum“. Zeitzone einzustellen. Fortsetzung...
  • Seite 62 Systemeinstellungen Zeit und Datum Wählen Sie „Zeitformat“, um Wählen Sie das gewünschte zwischen dem 24-Stunden- Format. Berühren Sie „Fertig“ Format und AM/PM zu wählen. zum Speichern. Fortsetzung...
  • Seite 63 Systemeinstellungen Zeit und Datum Über den Pfeil über oder unter der Stunden- und Berühren Sie die Zeit-Menüleiste, Minutenanzeige können Sie die Zeit ändern. Das um die aktuelle Zeit zu ändern. Zeitformat können Sie über die Symbole „AM/PM“ oder „24h verwenden“ ändern. Wird das Format hier geändert, wird es auch im Menü...
  • Seite 64: Einstellung Von Zeit Und Datum

    Systemeinstellungen Zeit und Datum Berühren Sie die Datums-Menüleiste, Über den Pfeil über oder unter der Tages-, um das aktuelle Datum zu ändern. Monats- und Jahresanzeige können Sie das Datum ändern. Berühren Sie danach „Fertig“. Drücken Sie den Türschalter nach der Einstellung von Zeit und Datum. Dies führt zu einem Neustart und Zeit und Datum werden gespeichert.
  • Seite 65: Einstellung Von Benutzer Und Sprache

    Systemeinstellungen Sprache Im Menü „Sprache“ können Sie: • Die Sprachen für Ihre Kunden individualisieren. • Wie Sie auf der rechten Abbildung sehen, können Sie verschiedene Sprachen aktivieren. • Die Sprache in den Servicemenüs kann auch unabhängig von den eingestellten Sprachen für die Kunden geändert werden. •...
  • Seite 66 Systemeinstellungen Sprache Wählen Sie eine Sprache aus und bestätigen Sie Wählen Sie „Serviceanwendung“ diese mit „Fertig“ um sie als Standardeinstellung oder „Benutzerschnittstelle“, um für die Servicemenüs zu übernehmen. Wenn die aktuellen Spracheinstellungen nötig wiederholen Sie diesen Vorgang für die zu ändern. Mitteilungen der Benutzerschnittstelle.
  • Seite 67: Kühleinstellungen

    Systemeinstellungen Kühleinstellungen – Temperatureinheiten Wählen Sie „Temperatureinheiten“, Wählen Sie dazu „Fahrenheit“ um die angezeigte Temperatur in oder „Celsius“. Berühren Sie Fahrenheit oder Celsius abzulesen. „Fertig“ zum Speichern!
  • Seite 68: Kühleinstellungen - Gesundheitskontrolle

    Systemeinstellungen Kühleinstellungen – Gesundheitskontrolle Wählen Sie „Menü zur Berühren Sie auf dem Alle möglichen Optionen werden Gesundheitskontrolle“, Display die Nummer des angezeigt. Wählen Sie eine Option, um in das Menü zu Fachs, das Sie ansehen um sie zu den aktivierten Auswahlen für gelangen.
  • Seite 69: Unter Firmware Auf Dem Bildschirm Werden Die Folgenden Informationen Angezeigt

    Firmware-Informationen Firmware-Informationen Unter Firmware auf dem Bildschirm werden die folgenden Informationen angezeigt: – alle Angaben zu MDB-Peripheriegeräten des Automaten, z.B. Hersteller, Seriennummer und Softwareversion. – des Softwareversion des SureVend™-Boards. – des Softwareversion des I/O-Boards. – des Softwareversion des LE-Boards. – die Seriennummer des Atlas-Bedienpults mit Softwareversion und Version der Kernel-Datei.
  • Seite 70: Tabellen Zur Fehlerbehebung

    Fehlerbeschreibung Mögliche Ursache Mögliche Lösungen Tasten blockiert - Fatal Tasten der Tastatur blockiert oder Kurzschluss in Kontrolle der Anschlüsse auf ordnungsgemäße Installation Verbindungen/Kabelbaum Kontrolle des Kabelbaums auf Beschädigungen Austausch der Tastatur Kein Zahlungssystem - Fatal Das Bedienpult konnte kein funktionierendes Zahlungssystem Kontrolle der Anschlüsse auf ordnungsgemäße Installation entdecken Kontrolle des Kabelbaums auf Beschädigungen...
  • Seite 71 Fehlerbeschreibung Mögliche Ursache Mögliche Lösungen Kein Zahlungssystem Board erkennt kein Zahlungssystem Kontrolle der Anschlüsse auf ordnungsgemäße Installation Kontrolle des Kabelbaums auf Beschädigungen Erneuter Test des Geldscheinprüfers bzw. Kartenlesegeräts vom System Austausch des Münzmechanismus Motor für Münzrückgabe nicht vorhanden Bedienpult erkennt keinen Motor für Münzrückgabe Kontrolle der Verbindung J6 an I/O-Board zum Motor für die Münzrückgabe Ansteuerung des Motors für die Münzrückgabe Austausch des Motors für die Münzrückgabe...
  • Seite 72 Fehlerbeschreibung Mögliche Ursache Mögliche Lösungen Alle Anwahlen gesperrt Das Bedienpult hat alle Motoren des Automaten gesperrt Kontrolle der SureVend-Einstellung und -Funktion Kontrolle auf zu aktivierende zeitgesteuerte Ereignisse, die den Zustand hervorrufen Kontrolle/Austausch des I/O-Boards Reset/Austausch des Bedienpults Spannung des I/O-Boards Bedienpult hat falsche Spannung für Bedienung des I/O-Boards Kontrolle der Spannung zum Automaten gefunden...
  • Seite 73 Fehlerbeschreibung Mögliche Ursache Mögliche Lösungen Sensorfehler Geldscheinprüfer Der Geldscheinprüfer hat einen Fehler an einem Sensor im Kontrolle auf Blockierung des Sensors Geldscheinprüfer gemeldet Austausch des Geldscheinprüfers ROM-Fehler Geldscheinprüfer Ein Fehler wurde im Hauptchip des Geldscheinprüfers entdeckt Austausch des Geldscheinprüfers Geldscheinannahme blockiert Es wurde eine Blockierung der Geldscheinbahn entdeckt Kontrolle der Geldscheinbahn auf Artikel, welche die Sensoren blockieren Kontrolle, dass die Sperren der Geldscheinbahn nicht offen sind...
  • Seite 74 Fehlerbeschreibung Mögliche Ursache Mögliche Lösungen Recycler gesperrt Recycler wurde vom Bedienpult gesperrt Kontrolle auf ordnungsgemäße Funktion der Recycler-Einheit (Fehler) Kontrolle, dass die Einstellungen des Geldscheinprüfers im Geldmenü korrekt sind Austausch des Recyclers Motor Geldscheinstapler Ein Fehler im Staplermotor im Geldscheinprüfer oder Recycler Kontrolle der Geldscheinbahn auf Blockierung, wodurch ein Geldschein nicht wurde gemeldet korrekt im Geldscheinkasten gestapelt werden kann...
  • Seite 75 Fehlerbeschreibung Mögliche Ursache Mögliche Lösungen Ausfall magnetischer Sensor Es wurde ein Ausfall eines magnetischen Sensors im Kontrolle auf Hindernis oder Blockierung der Geldscheinbahn, wodurch der Geldscheinprüfer erkannt magnetische Sensor nicht funktioniert Austausch des Geldscheinprüfers/Recyclers Recycler-Kassette blockiert Die Recycler-Kassette kann sich nicht bewegen Kontrolle auf Hindernis oder Blockierung der Geldscheinbahn, wodurch die Recycler-Kassette nicht funktioniert, manuelle Entnahme von Geldscheinen Austausch der Recycler-Kassette...
  • Seite 76 Fehlerbeschreibung Mögliche Ursache Mögliche Lösungen Spezielle Fehler beim BevMax Media X-Motor defekt Das Bedienpult meldet, dass der X-Motor nicht funktioniert Kontrolle auf ordnungsgemäße Verbindungen des Motors Kontrolle auf Beschädigung des Kabelbaums Kontrolle auf ordnungsgemäße Schalterfunktion Kontrolle auf Überspannung des Motors...
  • Seite 77 Fehlerbeschreibung Mögliche Ursache Mögliche Lösungen Fehler in der Kühlung Fehler im Temperatursensor Das Bedienpult meldet, dass der Temperatursensor ausgefallen Vergleich der gemeldeten Temperatur mit einem funktionierenden Thermometer, oder außerhalb des Bereichs ist um die richtige Temperatur festzustellen Austausch des Temperatursensors Kühlsystem kühlt nicht Das Bedienpult meldet, dass das Kühlsystem nicht funktioniert Kontrolle auf einen fehlerhaften Temperatursensor...
  • Seite 78: Stromlaufpläne

    CR0012945 Atlas- Controller Atlas-Controller mit Merchant-Touch- Software: Teilenr. CR0020293 CR0014363 CR0014564 CR0010651 Teilenummer des CR00XXXXX CR0010653-C Kabelbaums Steckbrücke auf dem Board – Kontakte sind leer, soweit Position der Steckbrücke nicht gezeigt wird CR0010653-A CR0013043 CR0013989 CR0010653-B...
  • Seite 79: Niederspannungsschaltplan Gehäuse

    BLAU TASSENAUSGABE GRÜN SHIELD SCHWARZ JAUNE/ROT SCHWARZ BLAU PICKER GRUNDSTELLUNG JAUNE/ BRAUN SCHWARZ BLAU GRAU GELB SCHWARZ/GRÜN SCHWARZ SCHWARZ/GELB BEVMAX MEDIA I/O-BOARD PICKER- JAUNE SCHWARZ/ MOTOR GRÜN TASSEN-BOARD MÜNZRÜCKGABEMOTOR GRÜN SCHWARZ GRÜN GRÜN SCHWARZ WEISS JAUNE VIOLETT X MOTOR BLAU VIOLETT GRÜN...
  • Seite 80 BLAU TASSENAUSGABE GRÜN SHIELD SCHWARZ JAUNE/ROT SCHWARZ BLAU PICKER GRUNDSTELLUNG JAUNE/ BRAUN SCHWARZ BLAU GRAU GELB SCHWARZ/GRÜN SCHWARZ SCHWARZ/GELB BEVMAX MEDIA I/O-BOARD PICKER- JAUNE SCHWARZ/ MOTOR GRÜN TASSEN-BOARD MÜNZRÜCKGABEMOTOR GRÜN SCHWARZ GRÜN GRÜN SCHWARZ JAUNE WEISS VIOLETT X MOTOR BLAU VIOLETT GRÜN...
  • Seite 81 Niederspannungsschaltplan Tür MAGNETKART- ENLESEGERÄT KIPPEN BUCHSE SCHWARZ BARGELDLOS WEISS RING BLAU LVDS ORANGE 7” TOUCHPAD-DISPLAY BRAUN GRÜN MDB-ANSCHLUSS LCD- STROM I/O-BOARD SCHWARZ WEISS ATLAS-CONTROLLER BLAU ORANGE KONSOLE BRAUN I/O-BOARD GELB ÖFFNUNG VIOLETT MOTOR-BOARD KONSOLE SCHWARZ WEISS ÖFFNUNGSBAUGRUPPE BLAU SCHWARZ GELB LED-TREIBER BOARD GRÜN SCHWARZ...
  • Seite 82: Stromlaufplan Und Beleuchtungsdiagramm

    Stromlaufplan und Beleuchtungsdiagramm GELB SCHWARZ GRÜN SCHWARZ SCHWARZ/GELB SCH- SCH- SCHWARZ WARZ WARZ BRAUN ZU LED- TREIBER ROT/GELB WEISS ROT/GELB GELB SCHWARZ GELB BRAUN BRAUN ROT/GELB SCHWARZ SCHWARZ/WEISS WEISS/SCHWARZ SCHWARZ/GRÜN SCHWARZ/GELB BRAUN WEISS/SCHWARZ SCHWARZ/GELB SCHWARZ/GRÜN ROT/GELB GELB BRAUN SCHWARZ ZU GEHÄUSE FILTER 2 SCHWARZ/ GELB...
  • Seite 83: Software-Lizenzen

    Softwarelizenzen GNU allgemeine öffentliche Lizenz (AÖL), Version 2 GNU ALLGEMEINE ÖFFENTLICHE LIZENZ Version 2, Juni 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Diese Lizenz darf im ursprünglichen Wortlaut kopiert und vertrieben werden; eine Änderung des Wortlauts ist allerdings nicht zulässig. Präambel Die Lizenzen der meisten Softwareprodukte sind nicht dafür ausgelegt, dass diese vertrieben und geändert werden dürfen.
  • Seite 84 Softwarelizenzen GNU eingeschränkte allgemeine öffentliche Lizenz (EAÖL), Version 2.1 GNU EINGESCHRÄNKTE ALLGEMEINE ÖFFENTLICHE LIZENZ Version 2.1, Februar 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Diese Lizenz darf im ursprünglichen Wortlaut kopiert und vertrieben werden; eine Änderung des Wortlauts ist allerdings nicht zulässig. [Dies ist die erste veröffentlichte Version der eingeschränkten AÖL. Sie ist gleichzeitig die Nachfolgeversion der GNU öffentlichen Bibliothekslizenz, Version 2, und erhält darum die Versionsnummer 2.1.] Präambel Die Lizenzen der meisten Softwareprodukte sind nicht dafür ausgelegt, dass diese vertrieben und geändert werden dürfen.

Inhaltsverzeichnis