Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DEHUMIDIFIERECO780CH1
• GEBRAUCHSANWEISUNG
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
INSTRUCTIONS FOR USE
Gebrauchsanweisung ○ Mode d'emploi ○ Istruzioni per l'uso ○ Instructions for use
U780CH1_BED_DFIE_Rev01_2020-04-14
U780CH1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rotel ECO U780CH1

  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis / Table des matières / Indice / Table of contents Deutsch ..............................7 Sicherheitshinweise ......................... 7 • Warnungen ............................ 10 Installation ............................. 11 • • Bedienfeld ............................. 12 Bedienfunktionen .......................... 13 • Zeitschaltuhr auf Ausschaltzeit einstellen ..................13 Zeitschaltuhr auf Einschaltzeit einstellen ..................13 CONTINUOUS-Modus (Dauermodus) ....................
  • Seite 7: Deutsch

    Deutsch • SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie sich die gesamte Anleitung durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. o Dieses Gerät darf nur dann von Personen mit einge- schränkten körperlichen, sensorischen oder geisti- gen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und/oder mangelndem Wissen verwendet werden, wenn sie von Personen beaufsichtigt werden, die für ihre Sicherheit verantwortlich sind, oder wenn sie in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen...
  • Seite 8: Das Gerät Muss Immer Vom Stromnetz Getrennt

    o Das Gerät muss an eine ordnungsgemäss installierte und geerdete Steckdose angeschlossen werden. o Vor dem Einstecken in eine Steckdose muss sicher- gestellt werden, dass die Netzspannung, mit der auf dem Typenschild des Geräts angegebenen Span- nung übereinstimmt. o Das Gerät darf nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker und nicht nach Gerätestörungen oder Be- schädigungen jeglicher Art betrieben werden.
  • Seite 9 o Das Gerät muss immer mit eingesetztem Filter be- trieben werden. Bei Verwendung des Geräts ohne seinen Filter könnten sich Staub oder Schmutz auf den inneren Teilen des Geräts ablagern und Ausfälle verursachen. o Unsachgemäßes Vorgehen bei Reparaturen, Ausei- nander- und Zusammenbau sowie die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenen oder verkauf- ten Zubehörteilen können Feuer, elektrische Schläge oder Verletzungen verursachen und führen...
  • Seite 10: Warnungen

    Warnungen o Dieses Klimagerät nutzt das Kältemittel R290, ein fluoriertes, entflammbares Treibhausgas, das unter das Kyoto-Protokoll fällt und ein Treibhauspotenzial von 3 hat. o Brandgefahr / Enthält brennbare Stoffe. Bitte beachten Sie bei der Entsorgung des Geräts die örtlichen Vorschriften hinsicht- lich des darin enthaltenen Treibgases und Kältemittels.
  • Seite 11: Installation

    • INSTALLATION o Bitte entleeren Sie den Wasserbehälter, bevor Sie das Gerät einschalten. o Bitte halten Sie während des Betriebs Türen und Fenster möglichst geschlossen, um Energie zu sparen. o Wenn beim Betrieb dieses Entfeuchters ein hoher Schallpegel auftritt, wird empfohlen, eine Polsterunterlage, dämpfende Gummimatte oder dergleichen unter den Entfeuchter zu legen.
  • Seite 12: Bedienfeld

    • BEDIENFELD 1) Zeitschaltuhr o Einstellung der 24-Stunden-Zeitschaltuhr. Drücken Sie diese Taste, um die Ein-/Aus- schaltzeit des Entfeuchters einzustellen. Der Einstellbereich beträgt 1–24 h, einmal Drücken für eine Stunde. Um die Einstellung der Zeitschaltuhr abzubrechen, drücken Sie die Taste nach Bestätigung der Einstellzeit zweimal hintereinander. 2) Trockentaste o Drücken Sie diese Taste, um den Vorgang „INNENTROCKNUNG“...
  • Seite 13: Bedienfunktionen

    • BEDIENFUNKTIONEN Zeitschaltuhr auf Ausschaltzeit einstellen o Wenn der Entfeuchter in Betrieb ist, drücken Sie die Zeitschaltuhr-Taste, um die Zeit auf 1–24 Stunden einzustellen. Bei einmaligem Drücken der Taste erhöht sich die ein- gestellte Zeit um eine Stunde; wenn die eingestellte Zeit 24 Stunden überschreitet, fängt der Wert wieder bei einer Stunde an.
  • Seite 14: Drying - Innentrocknungsfunktion Des Entfeuchters

    DRYING – Innentrocknungsfunktion des Entfeuchters o Drücken Sie die Taste „Inside Drying“ (Innentrocknung), um die Trocknung des Ent- feuchterinneren zu starten; der gesamte Trocknungsvorgang dauert etwa eine Stunde: Der Entfeuchter startet mit HIGH (hoher Luftstromgeschwindigkeit) und gibt dreißig Minuten lang fortlaufend Luft ab, dann wechselt er für zwanzig Minuten auf LOW (niedrige Luftstromgeschwindigkeit).
  • Seite 15: Fortlaufende Entleerung

    Fortlaufende Entleerung o Um sich häufiges Entleeren des Wasserbehälters zu ersparen, können Sie an der Rück- seite dieses Entfeuchters einen Abflussschlauch mit einem Durchmesser von 9 mm an- schließen.  Schrauben Sie den Deckel vom Abfluss an der Geräterückseite ab und ziehen Sie den Was- serstopfen heraus.
  • Seite 16: Wartung

    • WARTUNG o Bitte trennen Sie das Gerät vor Wartungs- oder Reparaturarbeiten von der Stromver- sorgung, um elektrische Schläge zu vermeiden. o Wenn der Entfeuchter längere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie ihn bitte von der Stromversorgung. Reinigung des Gehäuses o Wischen Sie die Oberfläche des Entfeuchters schonend mit einem feuchten Tuch ab, und verwenden Sie kein Reinigungs- oder Scheuermittel, wenn die Kunststoffoberflä- che beschädigt ist.
  • Seite 17: Fragen Und Antworten

    • FRAGEN UND ANTWORTEN o Warum sammelt sich im Winter weniger Wasser im Wasserbehälter? Im Winter ist die Temperatur niedrig und die Luft trocken. Im Vergleich zum  Sommer kann der Entfeuchter der Luft wesentlich weniger Wasser entzie- hen – dies ist kein Fehler. o Warum läuft der Entfeuchter nicht an oder bleibt plötzlich stehen? ...
  • Seite 18: Fehlerbehebung

    • FEHLERBEHEBUNG Problem Gründe Lösungen Ist der Stecker nicht eingesteckt? Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose. Ist der Wasserbehälter mit Wasser ge- Entleeren Sie das Wasser aus füllt? Steht der Wasserbehälter nicht in dem Wasserbehälter und in- Der Entfeuchter der richtigen Position? stallieren Sie den Wasserbehäl- läuft nicht...
  • Seite 19: Anzeige-Codes

    • ENTSORGUNG o Bringen Sie das Gerät zur ordnungsgemäßen Entsorgung zu einem Händler, einem Kun- dendienstberater oder zur Rotel AG zurück. o Die EU-Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) legt fest, dass Haushaltsgeräte nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen.
  • Seite 59: D / F / I / E

    Devices shall be returned in their original packaging. Transport costs are to be borne by the purchaser. Remember to specify your address to your sending, as well as a short declaration about the failure, shall the defect not be obvious. Servicestation: Service après-vente: Rotel AG Servizio Assistenza: Parkstrasse 43 Telefon: 062 787 77 00 After-sales service: 5012 Schönenwerd...

Inhaltsverzeichnis