Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
3D glasses

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bang & Olufsen 3D GLASSES

  • Seite 1 3D glasses...
  • Seite 2 Technical specifications, features and the use thereof are subject to change without notice.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents English, 4 简体中文 (Simplified Chinese), 30 Dansk (Danish), 6 한국어 (Korean), 32 日本語 (Japanese), 34 Deutsch (German), 8 Español (Spanish), 10 (Arabic), 36 Français (French), 12 Polski (Polish), 38 Italiano (Italian), 14 Čeština (Czech), 40 Nederlands (Dutch), 16 Magyar (Hungarian), 42 Português (Portuguese), 18 Latviski (Latvian), 44 Suomi (Finnish), 20...
  • Seite 4: English

    English With these glasses you can Along with your glasses, you have enhance the experience of received three nosepieces in watching television with 3D different sizes to ensure optimal technology, for example, when comfort. You can easily change the you want to watch movies, nosepiece.
  • Seite 5: Battery Replacement

    3D glasses over running water. them. Note! You must use batteries of the type CR2032. Do not use the 3D glasses for other purposes. Adults should supervise children watching 3D TV and ensure that they do not experience any discomfort as mentioned above.
  • Seite 6: Dansk (Danish)

    Dansk Med disse briller kan du få en Sammen med brillerne har du bedre fjernsynsoplevelse, f.eks. modtaget tre næsestykker i når du skal se film, sport eller forskellig størrelse for at sikre naturfilm, hvis fjernsynet optimal komfort. Det er nemt at understøtter 3D-teknologi.
  • Seite 7 >> Dansk Skift batteriet Rengøring Vigtige sundheds- og > Åbn batterirummet (3). Se side 2. Almindelig vedligeholdelse, såsom sikkerhedsoplysninger om 3D-fjernsyn > Tag batteriet ud. rengøring, er brugerens ansvar. > Sæt et nyt batteri i. Sørg for, Tør støv af overfladerne med Nogle seere kan opleve ubehag, at +-tegnet vender ud mod en tør, blød klud.
  • Seite 8: Deutsch (German)

    Deutsch Dank dieser Brille mit Im Lieferumfang sind neben der 3-D-Technologie können Sie Ihr Brille drei Nasenstützen in Fernseherlebnis verbessern, verschiedenen Größen enthalten, wenn Sie zum Beispiel Filme, die einen komfortablen Sitz der Sport oder Natur- Brille garantieren. Die Dokumentationen ansehen. Nasenstützen können leicht ausgewechselt werden.
  • Seite 9: Wechseln Der Batterie

    >> Deutsch Wechseln der Batterie Reinigung Wichtige Gesundheits- und > Öffnen Sie das Batteriefach (3), Die regelmäßige Pflege, wie z. B. Sicherheitshinweise zu siehe Seite 2. die Reinigung, ist Aufgabe des 3-D-Bildern > Entfernen Sie die Batterie. Benutzers. Wischen Sie Staub auf Bei manchen Zuschauern können >...
  • Seite 10: Español (Spanish)

    Español Gracias a estas gafas, podrá Junto con las gafas, debe haber disfrutar de películas, eventos recibido tres soportes nasales de deportivos o documentales de diferentes tamaños que le permitirán naturaleza emitidos empleando disfrutar de la máxima comodidad. la tecnología 3D y gozar así de Cambiar el soporte nasal es muy una experiencia televisiva sencillo.
  • Seite 11 >> Español Sustitución de la pila Limpieza Advertencias importantes de > Abra el compartimento de la pila El mantenimiento normal del salud y seguridad en relación (3) siguiendo los pasos ilustrados dispositivo, como su limpieza, con las imágenes 3D en la página 2. es responsabilidad del usuario.
  • Seite 12: Français (French)

    Français Que vous regardiez un film, Avec vos lunettes, vous avez reçu du sport ou un documentaire, trois ponts de différentes tailles découvrez un tout nouvel facilement interchangeables pour univers grâce à la technologie vous garantir un confort optimal. des lunettes 3D. Allumer vos lunettes...
  • Seite 13 >> Français Remplacement de la pile Nettoyage Consignes de sécurité et > Ouvrez le logement de la pile (3), L’entretien normal, qui comprend informations de santé importantes concernant les comme illustré à la page 2. le nettoyage, incombe à l’utilisateur. > Retirez la pile. Retirez la poussière à...
  • Seite 14: Italiano (Italian)

    Italiano Con questi occhiali 3D, è Assieme agli occhiali, vengono possibile usufruire di forniti tre naselli di dimensioni un’esperienza televisiva più diverse, per assicurare un comfort coinvolgente, per esempio ottimale. Il nasello può essere quando si guarda un film, agevolmente rimosso e sostituito. dello sport o documentari sulla natura.
  • Seite 15: Sostituzione Della Batteria

    >> Italiano Sostituzione della batteria Pulizia Importanti informazioni sulla > Aprire il vano della batteria (3); Le attività di manutenzione ordinaria, salute e la sicurezza concernenti la tecnologia 3D vedere pagina 2. quale la pulizia, sono responsabilità > Rimuovere la batteria. dell’utente.
  • Seite 16: Nederlands (Dutch)

    Nederlands Dankzij deze bril kunt u de U hebt samen met uw bril drie ervaring van het televisiekijken neusbruggetjes in verschillende met 3D-technologie verbeteren, maten ontvangen voor een bijvoorbeeld wanneer u films, optimaal comfort. Het vervangen sport of natuurfilms wilt bekijken. van de neusbrug is eenvoudig.
  • Seite 17 >> Nederlands Het vervangen van de batterij Reinigen Belangrijke gezondheids- en > Open het batterijcompartiment (3), De gebruiker is zelf verantwoordelijk veiligheidsinformatie met betrekking tot 3D-beelden zie pagina 2. voor het normale onderhoud, > Verwijder de battterij. waaronder de reiniging. Verwijder Sommige kijkers kunnen >...
  • Seite 18: Português (Portuguese)

    Português Com estes óculos pode Juntamente com os seus óculos, melhorar a sua experiência recebe três apoios de nariz em televisiva através da tecnologia diferentes tamanhos, para garantir 3D ao assistir a, por exemplo, o melhor conforto possível. Pode filmes, programas de desporto trocar de apoio de nariz com toda ou filmes sobre a natureza.
  • Seite 19: Substituição Da Pilha

    >> Português Substituição da pilha Informação de saúde e segurança Limpeza > Abra o compartimento da pilha A manutenção regular, como a relativa a imagens em 3D (3), consulte a página 2. limpeza, é da responsabilidade do Alguns espectadores poderão > Retire a pilha. utilizador.
  • Seite 20: Suomi (Finnish)

    Suomi Näillä laseilla voit parantaa Lasien mukana tulee kolme 3D-television katseluelämystä erikokoista nenäkappaletta esimerkiksi katsellessasi istuvuuden varmistamiseksi. elokuvia, urheilua tai Nenäkappale on helppo vaihtaa. luonto-ohjelmia. Lasien virran kytkeminen… Tämä tuote on suunniteltu > Kytke lasien virta painamalla erityisesti Bang & Olufsen näppäintä...
  • Seite 21: Pariston Vaihto

    >> Suomi Pariston vaihto Puhdistus Tärkeää tietoa 3D-kuvan > Avaa paristolokero (3). Katso Säännöllinen huolto, kuten turvallisuudesta ja sivu 2. puhdistus, on käyttäjän tehtävä. vaikutuksesta terveyteen > Poista paristo. Pyyhi pinnoilta pöly kuivalla, Osa 3D-television katsojista saattaa > Aseta uusi paristo paikalleen. pehmeällä...
  • Seite 22: Svenska (Swedish)

    Svenska Med de här glasögonen kan du Med glasögonen medföljer tre förhöja TV-tittarupplevelsen nässtycken i olika storlekar för med 3D-teknik när du vill se bästa möjliga komfort. Det är på exempelvis film, sport eller enkelt att byta nässtycket. naturfilmer. Aktivera glasögonen … Produkten har utformats >...
  • Seite 23: Byte Av Batteri

    >> Svenska Byte av batteri Rengöring Viktig hälso- och säkerhets- > Öppna batterifacket (3), se sidan 2. Det ligger på användarens ansvar information avseende 3D-visning > Ta bort batteriet. att utföra regelbundet underhåll, Vissa personer kan uppleva > Sätt i det nya batteriet. Se till att exempelvis rengöring.
  • Seite 24: Ελληνικά (Greek)

    Ελληνικά Με αυτά τα γυαλιά μπορείτε να Τα γυαλιά σας συνοδεύονται από τρία ενισχύσετε την εμπειρία στηρίγματα μύτης σε διαφορετικά παρακολούθησης τηλεόρασης με μεγέθη για βέλτιστη άνεση. Μπορείτε την τεχνολογία 3D, για παράδειγμα, να αλλάξετε εύκολα το στήριγμα όταν θέλετε να παρακολουθήσετε μύτης.
  • Seite 25 >> Ελληνικά Αντικατάσταση μπαταρίας Καθαρισμός Σημαντικές πληροφορίες σχετικά με > Ανοίξτε τη θήκη της μπαταρίας (3), Η τακτική συντήρηση, όπως ο την υγεία και την ασφάλεια για τις δείτε τη σελίδα 2. καθαρισμός, είναι στις ευθύνες του εικόνες 3D > Αφαιρέστε την μπαταρία. χρήστη.
  • Seite 26: Русский (Russian)

    Русский С помощью этих очков вы Комплект поставки очков можете усилить впечатления включает три носовые насадки от просмотра телевизора, разного размера для обеспечения оснащенного функцией 3D, оптимального комфорта. например, во время Носовую насадку можно легко просмотра фильмов, сменить. спортивных программ или Чтобы...
  • Seite 27 >> Русский Замена батареи Важная информация по Уход за системой охране здоровья и > Откройте батарейный отсек (3), Ответственность за повседневный безопасности при просмотре см. стр. 2. уход за телевизором, например, телевизора в режиме 3D > Выньте батарею. поддержание его в чистоте, >...
  • Seite 28: 中文 (Traditional Chinese)

    中文 眼 鏡 隨 附3 個 不同 尺寸 的鼻 樑 架, 有了這款眼鏡, 便可利用 3D 技術強 讓您獲得最佳舒適感。 鼻樑架極容 化您觀賞電視影片、 運動節目或是自 易更換。 然界影片的感官享受。 本產品專為您的 Bang & Olufsen 電 打開眼鏡 > 按下按鈕(1)打開眼鏡, 請參閱第2 視機所設計。 頁。 > LED 燈(2)會短暫亮起。 由於 3D 眼鏡偏極化的關係, 包含 Beo6 在內, 有些顯像會因戴上 3D 如上圖所示,...
  • Seite 29 >> 中文 有關 3D 影片重要的健康與安全資訊 更換電池 清潔 > 打開電池槽(3), 請參閱第2頁。 定期維護(如清潔)由使用者自行負 有些人在看 3D 電視時, 可能會出現 > 取下電池。 責。 使用乾軟布擦拭表面灰塵。 某 頭暈、 噁心及頭疼等不舒服的症狀。 > 插入新電池。 務必確認正極(+)須 如果出現這些症狀, 請立即停止觀賞 些微纖維布料造成的磨損可能會傷 朝電池蓋。 害光學護膜。 3D 電視, 取下 3D 眼鏡後稍作休息。 > 再關閉電池槽。 若要去除污漬或灰塵, 請使用沾濕 看 3D 電視過久, 可能會造成眼睛 欲輕鬆取下電池蓋,...
  • Seite 30: 简体中文 (Simplified Chinese)

    简体中文 此眼镜能提升您观看 3D 电视时的 此眼镜配有三副不同尺寸的鼻梁架, 观看体验, 例如, 可让您在观看电影、 以确保佩戴的舒适性。 您可轻松更 体育赛事或自然影片时获得身临其 换鼻梁架。 境的效果。 打开眼镜…… 此产品专为您的 Bang & Olufsen > 按按钮(1)打开眼镜。 参阅第2页。 > LED 指示灯(2)将短暂亮起。 电视机而设计。 因为 3D 眼镜经过极化处理, 所以在 需要更换电池的时候, LED 指示灯 (2) 戴 上 眼 镜 后,有 些 显 示 屏(包 括 将闪烁数次。...
  • Seite 31 >> 简体中文 关于观看 3D 画面的重要健康和安 更换电池 清洁 > 打开电池盒(3), 见第2页。 清洁等常规维护工作由用户负责。 用 全信息 > 取下电池。 在观看 3D 电视时, 有些观看者可能 一块干软布抹掉表面的尘埃。 某些微 > 装入新电池。 确保 + 符号朝向电池 纤维布料由于较为粗糙, 可能会损坏 会感觉不舒服, 如头晕、 恶心和头疼 盒盖。 光学涂层。 等。 如果您有这些症状, 请停止观看 > 关上电池盒。 3D 电视, 取下 3D 眼镜并休息。 如需清除印迹或污渍,...
  • Seite 32: 한국어 (Korean)

    한국어 이 안경을 착용하면 3D 기술로 최고의 편안함을 보장하기 위해, 영화, 스포츠, 자연 다큐멘터리 이 안경에는 다양한 크기의 등을 볼 때 한층 실감나는 TV 시청 노즈피스가 동봉되어 있습니다. 체험을 하실 수 있습니다. 편리하게 바꿔가며 사용하십시오. 이 제품은 Bang & Olufsen TV에 안경...
  • Seite 33 >>  한국어 배터리 교체 청소 3D 영상 시청에 관한 중요 건강 및 > 배터리 함(3)을 엽니다(2페이지 청소와 같은 정기적인 유지 관리는 안전 정보 참조). 사용자의 몫입니다. 마르고 부드러운 3D TV를 시청할 때 어지러움, > 배터리를 꺼냅니다. 천으로 표면을 닦아내십시오. 일부 메스꺼움, 두통과...
  • Seite 34: 日本語 (Japanese)

    日本語 これは、 3D 技術に対応したテレビ このメガネには、 より快適に装用し で映画やスポーツ、 自然科学番組な ていただけるよう、 3 種の異なったサ どを見る際、 視聴体験をより豊かに イズの鼻当てが付属しています。 鼻 当ての交換は、 簡単に行なえます。   するためのメガネです。  お使いの Bang & Olufsen テレビの メガネのスイッチを入れるには… ため、 特にデザインされた製品です。 > ボタン(1)を押すと、 メガネのスイッ チが入ります。 2 ページをご覧くだ 3D 眼鏡は偏光レンズを使用してい さい。 るため、 この 3D 眼鏡をかけている > LED ライト(2)が、 短時間点灯され 鼻当ては、 上図のようにセッ トします。 と、 Beo6 を含む各種のディスプレイ ます。 鼻当ては簡単に取り外せますので、 最も適切なサイズのものを選んでく...
  • Seite 35 >> 日本語 電池の交換方法 クリーニング 3D 映像を安全に楽しむための注意 > 電池ケース(3)を開きます。 2 ペー クリーニングなどの日常的なお手入 3D 映像を見ているうち、 人によって ジをご覧ください。 れは、 お客様ご自身にお願いしてお は目まいや吐き気、 頭痛などを感じ > 電池を取り出します。   ります。 ホコリなどは、 乾いた柔ら ることがあります。 このような症状 > 新しい電池を入れます。 + のマーク かい布で拭き取ってください。 微小 を感じた時は、 ただちに 3D テレビ が、 正しい方向を向いていること 繊維で作られた布の中には、 研磨 の視聴を中止して 3D メガネを外し、 を確かめてください。   力が強すぎて光学コーティングを 休息してください。   > 電池ケースを閉じます。 傷つけてしまう物もあります。 3D テレビを長時間見ていると、...
  • Seite 36 a aaa a aaa a aaa a aaa...
  • Seite 38: Polski (Polish)

    Polski Te okulary pozwalają na W zestawie z okularami znajdują zintensyfikowanie wrażeń się trzy nakładki na nos w różnych płynących z oglądania telewizji rozmiarach, by zapewnić optymalną w technologii 3D, zwłaszcza wygodę. Nakładki można w prosty w przypadku filmów, transmisji sposób wymieniać.
  • Seite 39: Wymiana Baterii

    >> Polski Wymiana baterii Czyszczenie Ważne informacje dotyczące > Otwórz komorę baterii (3), Regularne zabiegi konserwacyjne, zdrowia i bezpieczeństwa patrz str. 2. takie jak czyszczenie, należą do podczas oglądania telewizji 3D > Wyjmij baterię. obowiązków użytkownika. Kurz Podczas oglądania telewizji > Włóż nową baterię. Upewnij się, należy ścierać...
  • Seite 40 Čeština S těmito brýlemi můžete zvýšit Spolu s brýlemi dostáváte k dispozici váš zážitek ze sledování tři nánosníky v různých velikostech, televizoru s technologií 3D, které vám zaručí optimální pohodlí. např. při sledování filmů, sportu Nánosníky lze snadno vyměnit. nebo přírodopisných filmů. Zapnutí...
  • Seite 41: Výměna Baterie

    >> Čeština Výměna baterie Čištění Důležité informace týkající se > Otevřete prostor pro baterii (3), Za pravidelnou údržbu, jako je čištění, zdraví a bezpečnosti při sledování 3D obsahu viz strana 2. zodpovídá uživatel. Prach z povrchů > Vyjměte baterii. utírejte měkkou, suchou utěrkou. Někteří...
  • Seite 42 Magyar A televízió nézés élményét A szemüveghez mellékeltünk három fokozhatja ezzel a szemüveggel különböző méretű szemüveg és a 3D technológia nyerget is a lehető legnagyobb alkalmazásával, például a kényelem érdekében. A szemüveg mozifilmek, sportesemények nyereg cseréje egyszerű. vagy természetfilmek megtekintésekor. A szemüveg bekapcsolása …...
  • Seite 43 >> Magyar Elemcsere Tisztítás Fontos egészségi és biztonsági > Nyissa fel az elemtartó rekeszt (3), A rendszeres karbantartás, például információk a 3D képekhez lásd a 2. oldalt. a tisztítás, a felhasználó felelőssége. Néhány néző kényelmetlenül > Vegye ki az elemet. A port száraz, puha ruhával érezheti magát 3D TV nézés >...
  • Seite 44 Latviski Izmantojot šīs brilles, televīzijas Briļļu komplektācijā ir iekļauti trīs skatīšanos var bagātināt ar lielumu uzdeguņi, lai nodrošinātu 3D tehnoloģiju, piemēram, lai teicamu skatīšanās komfortu. skatītos filmas, sporta pārraides Uzdeguņus varat ērti nomainīt. vai dokumentālās filmas par dabu. Briļļu ieslēgšana Šis izstrādājums ir paredzēts >...
  • Seite 45: Baterijas Nomaiņa

    >> Latviski Baterijas nomaiņa Tīrīšana Svarīga informācija par veselību > Atveriet baterijas nodalījuma Lietotājs ir atbildīgs par regulāru un drošību saistībā ar 3D attēliem vāciņu (3), sk. 2. lpp. apkopi, piemēram, tīrīšanu. 3D televīzijas skatīšanās daļai > Izņemiet bateriju. Noslaukiet putekļus no virsmām ar skatītāju var izraisīt diskomfortu, >...
  • Seite 46 Slovenščina S temi očali boste izpopolnili Očalom so priloženi tri nosni doživetje ob ogledu filmov, mostički različnih velikosti za športnih ali naravoslovnih oddaj zagotavljanje optimalnega udobja. v 3D–tehnologiji. Nosni mostiček preprosto zamenjate. Ta izdelek je posebej zasnovan Vklopite očala ... za uporabo s televizorjem >...
  • Seite 47: Menjava Baterij

    >> Slovenščina Menjava baterij Čiščenje Pomembne zdravstvene > Odprite predal za baterije (3), Za redno vzdrževanje, npr. čiščenje, informacije in informacije oglejte si 2. stran. je odgovoren uporabnik. Za brisanje glede 3D–slike > Odstranite baterijo. prahu s površin uporabite suho, Nekateri gledalci lahko med >...
  • Seite 48 Lietuvių k. Su šiais akiniais galite pagerinti Kartu su akiniais gavote tris televizijos programų, pvz., skirtingų dydžių nosies plokšteles, filmų, sporto laidų arba laidų užtikrinančias optimalų patogumą. apie gamtą, žiūrėjimo patirtį, Nosies plokštelę galite lengvai naudodami 3D technologiją. pakeisti. Šis gaminys specialiai sukurtas Įjunkite akinius…...
  • Seite 49: Baterijos Keitimas

    >> Lietuvių k. Baterijos keitimas Svarbi 3D vaizdo žiūrėjimo Valymas > Atidarykite baterijos skyrių (3) Įprastinę priežiūrą, pvz., valymą, sveikatos ir saugos informacija (žr. 2 psl.). turi atlikti pats vartotojas. Dulkes nuo Žiūrint 3D televiziją, kai kuriems > Išimkite bateriją. paviršių valykite sausa, minkšta žiūrovams gali atsirasti nemalonių...
  • Seite 50 Slovenčina S pomocou týchto okuliarov si Spolu s okuliarmi ste dostali aj tri môžete sledovanie televízie nosné diely s rôznymi veľkosťami vylepšiť prostredníctvom 3D pre zabezpečenie optimálneho technológie, napríklad ak pohodlia. Nosný diel môžete chcete sledovať hrané filmy, jednoducho vymeniť. šport alebo prírodovedecké...
  • Seite 51: Výmena Batérie

    >> Slovenčina Výmena batérie Čistenie Dôležité zdravotné a > Otvorte priestor batérie (3), Za pravidelnú údržbu, napríklad bezpečnostné informácie pre pozrite si stranu 2. čistenie, zodpovedá používateľ. 3D obrázky > Vyberte batériu. Prach na povrchu utierajte jemnou Niektorí diváci sa môžu počas >...
  • Seite 52 Important information English Dansk (Danish) Deutsch (German) Electrical and electronic Elektrisk og elektronisk Mit diesem Symbol equipment, parts and udstyr, dele og batterier, gekennzeichnete batteries marked with der er mærket med elektrische und this symbol must not be dette symbol, må ikke elektronische Geräte, disposed of with normal bortskaffes sammen med...
  • Seite 53 >> Important information Español (Spanish) Français (French) Italiano (Italian) Los equipos, piezas y Il n’est pas permis de Apparecchiature elettriche baterías de tipo eléctrico jeter les équipements, ed elettroniche, parti e y electrónico marcados les pièces électriques et batterie, contrassegnate con este símbolo no électroniques et les con questo simbolo non deben eliminarse junto con los...
  • Seite 54 >> Important information Nederlands (Dutch) Português (Portuguese) Suomi (Finnish) Elektrische en O equipamento Tällä symbolilla elektronische apparaten, eléctrico e electrónico, merkittyjä sähkö- ja onderdelen en batterijen peças e pilhas marcadas elektroniikkalaitteita, gemarkeerd met dit com este símbolo não niiden osia ja paristoja symbool mogen niet als normaal devem ser eliminados com os ei saa hävittää...
  • Seite 55 >> Important information Svenska (Swedish) λληνικά (Greek) Русский (Russian) Elektriska och Ο ηλεκτρικός και Электрическую и elektroniska produkter, ηλεκτρονικός εξοπλισμός, электронную delar och batterier τα εξαρτήματα και οι аппаратуру, а также försedda med den här μπαταρίες που φέρουν детали и аккумуляторы, symbolen får inte slängas med αυτό...
  • Seite 56 >> Important information 中文 (Traditional Chinese) 简体中文 (Simplified Chinese) 한국어 (Korean) 標示本符號的電子和電 이 기호가 표시된 전기 为了保护环境, 带有本标 氣用品、 零件和電池, 不 및 전자 장비와 그 부품 志的电子电气设备、 部件 可當成一般家庭廢棄 物 및 배터리는 일반 가정용 和电池不得与普通家庭垃 來 處 理, 需 統 一 收 集 並 쓰레기와...
  • Seite 57 >> Important information 日本語 (Japanese) Polski (Polish) 右に示したマークが付け Sprzęt elektryczny られている電子機器や電 i elektroniczny, części 子 部 品 、 および 電 池を、 i baterie oznaczone tym 通常の家庭ゴミと一緒に symbolem nie mogą być 処分してはいけません。 別個に収集 wyrzucane wraz ze zwykłymi され、 処分される必要があります。    odpadami z gospodarstwa domowego;...
  • Seite 58: Čeština (Czech)

    >> Important information Čeština (Czech) Magyar (Hungarian) Latviski (Latvian) Elektrické a elektronické Az ilyen jellel megjelölt No elektriskām un zařízení, jeho součásti elektromos és elektroniskām iekārtām, a baterie označené tímto elektronikus készülékek, to daļām un symbolem nesmí být alkatrészek és elemek akumulatoriem, kas likvidovány společně...
  • Seite 59: Slovenščina (Slovenian)

    >> Important information Slovenščina (Slovenian) Lietuvių k. (Lithuanian) Slovenčina (Slovakian) Električne in elektronske Elektros ir elektroninė Elektrické a elektronické opreme, delov in baterij, įranga, jos dalys ir zariadenia, súčiastky a označenih s tem maitinimo elementai, batérie, označené týmto simbolom, ni dovoljeno pažymėti šiuo simboliu, symbolom, sa nesmú...

Inhaltsverzeichnis