Herunterladen Diese Seite drucken

Homexperts Till 160 Montageanleitung Seite 8

Esstisch

Werbung

DE
Möbel aus Naturholz und Plattenwerkstoffen
PL
Meble z drewna naturalnego oraz płyt pilśniowych
NL
Meubelen van natuurhout en plaatmateriaal
GB
Furniture made from natural wood and panel materials
IT
Mobili in legno naturale e materiali pannellati
FR
Meuble en bois naturel et plaque en dérivé du bois
TR
Doğal ahşap ve kereste malzemelerden üretilmiş mobilya
Мебель из натурального дерева, ДСП и ДВП
RU
Mobilă din lemn natural şi materiale fibrolemnoase
RO
CZ
Nábytek z přírodního dřeva a deskových materiálů
Nábytok z prírodného dreva a drevovláknitých doskových
SK
materiálov
HU
Bútor természetes faanyagból és bútorlapokból
• Helle Stellen an den Ästen entstehen
durch einen natürlichen Harzaustritt
und können mit einem trockenen, fus-
selfreien Tuch abpoliert werden.
• Auch von anderen Holz-, Lack-,
Leder- oder Polstermaterialien ist
ein schwacher Eigengeruch am An-
fang unvermeidbar. Diese Gerüche
verschwinden nach einiger Zeit von
ğ
ş
allein. Wenn Sie dem nachhelfen wol-
len, lüften Sie in der Anfangszeit häu-
Мебель из натурального дерева ДСП и ДВП
figer und/oder wischen Sie die Möbel
leicht feucht mit Wasser aus, das mit
ă
ein wenig Essig versetzt ist.
• Bewahren Sie diese Hinweise gut auf.
Pflegehinweise für gelaugte/geölte
Möbel aus Naturholz
Die Oberfläche Ihres neuen Möbel-
stücks ist mit rein biologischem Öl
behandelt. Um diesen natürlichen,
5281_20110318quer.indd 1
• Helle Stellen an den Ästen entstehen
Droga Klientko,
durch einen natürlichen Harzaustritt
Drogi Kliencie,
und können mit einem trockenen, fus-
selfreien Tuch abpoliert werden.
Dziękujemy za zamówienie!
• Auch von anderen Holz-, Lack-,
Prosimy pamiętać, że każdy mebel ma
Leder- oder Polstermaterialien ist
swoje specjalne właściwości – dotyczy
ein schwacher Eigengeruch am An-
to zarówno mebli z drewna naturalnego
fang unvermeidbar. Diese Gerüche
pokrytych lakierem o wysokim połysku
verschwinden nach einiger Zeit von
czy matowych frontów z płyt pilśnio-
allein. Wenn Sie dem nachhelfen wol-
wych. Również właściwości i struktura
len, lüften Sie in der Anfangszeit häu-
drewna – jak np. niewielkie słoje w me-
figer und/oder wischen Sie die Möbel
blach z drewna naturalnego – nadają
leicht feucht mit Wasser aus, das mit
meblom indywidualnego charakteru.
ein wenig Essig versetzt ist.
Ponieważ meble z drewna naturalnego
• Bewahren Sie diese Hinweise gut auf.
są nieustannie wystawione na działanie
wilgoci i czynników atmosferycznych,
mogą na ich powierzchni sporadycznie
pojawiać się zmiany, jak np. odbarwie-
nia czy rysy. Z biegiem czasu może
Die Oberfläche Ihres neuen Möbel-
zmienić się nasycenie koloru i drewno
stücks ist mit rein biologischem Öl
może ściemnieć.
behandelt. Um diesen natürlichen,
5281_20110318quer.indd 3
Wskazówki dotyczące pielęgnacji
mebli z surowego/bejcowanego
drewna naturalnego
ę
Powierzchnię mebli najlepiej jest czyścić
ę ć ż
ż
wilgotną ściereczką.
ł ś
ś
Uwaga: Nie używać żrących środków
czyszczących ani rozpuszczalników.
ł
Wskazówki dotyczące pielęgnacji
ż ł ś
ś
mebli z płyt pilśniowych
ł
Do pielęgnacji mebli najlepiej używać
miękkiej, nie pozostawiającej śladów
szmatki. Powierzchnię należy przetrzeć
ż
lekko zwilżoną szmatką.
ą
Podstawowe zasady: Nigdy nie nale-
ą
ży stosować poniższych środków/urzą-
ć ę
dzeń czyszczących:
ć ę
ż ś
ć
ł
ś
gelaugt/geölten Glanz zu bewahren,
empfehlen wir eine gelegentliche Nach-
behandlung mit geeignetem Möbelöl.
Da durch die Art der Oberflächenbe-
handlung evtl. Rückstände des Naturöls
zurückbleiben können, empfehlen wir
Ihnen, die Möbel mit einem fusselfreien
Tuch abzureiben. Das Tuch nach Ge-
brauch trocknen lassen und erst dann
entsorgen.
Pflegehinweise für naturbelassene/
ş
gelackte Möbel aus Naturholz
Die Oberfläche lässt sich am besten mit
ř
ř
einem mäßig feuchten Tuch säubern.
Achtung: Ätzende oder lösungsmittel-
haltige Reinigungsmittel oder Politur dür-
fen nicht verwendet werden.
PL
gelaugt/geölten Glanz zu bewahren,
Wspomniane zamiany zachodzące w
empfehlen wir eine gelegentliche Nach-
wyglądzie produktów wykonanych z
behandlung mit geeignetem Möbelöl.
surowców naturalnych są zupełnie nor-
Da durch die Art der Oberflächenbe-
malne.
handlung evtl. Rückstände des Naturöls
Niniejsza instrukcja zawiera cenne
zurückbleiben können, empfehlen wir
wskazówki dotyczące pielęgnacji mebli,
Ihnen, die Möbel mit einem fusselfreien
aby jak najdłużej mogli Państwo cieszyć
Tuch abzureiben. Das Tuch nach Ge-
się z ich nienagannego wyglądu.
brauch trocknen lassen und erst dann
entsorgen.
Podstawowe zasady:
• Nie stawiać na meblach gorących
przedmiotów.
• Nie stawiać świeczek bezpośrednio
Die Oberfläche lässt sich am besten mit
na meblach.
einem mäßig feuchten Tuch säubern.
• W przypadku rozlania wody natych-
Ätzende oder lösungsmittel-
miast ją wytrzeć.
haltige Reinigungsmittel oder Politur dür-
• Sprawdzać w regularnych odstępach
fen
verwendet werden.
czasu, czy śruby są dokręcone, a
okucia dobrze przymocowane.
• ściereczek z mikrofazy ani gąbek
ą
do usuwania brudu. Często zawiera-
ą
ją drobinki ścierne, które mogą pory-
sować powierzchnię;
• ostrych substancji chemicznych
ą
np. środków szorujących lub roz-
ł ż
puszczalników. Mogą one uszkodzić
ł
ę
powierzchnię;
ś
• proszków czyszczących, waty sta-
lowej ani ostrych myjek. Mogą one
• Nie stawiać
na stałe uszkodzić powierzchnię;
ą
• odkurzacza. Szczotka odkurzacza
• Nie stawiać ś
może porysować powierzchnię;
• myjek parowych. Wysokie ciśnienie i
ł
• W przypadku rozlania wody natych-
wilgoć mogą uszkodzić powierzchnię
ą
ć
oraz spowodować rozklejenie mate-
• Sprawdzać
riału.
ś
ą
ż
Dział Rozwoju Produktu
Liebe Kundin,
lieber Kunde,
vielen Dank für Ihre Bestellung!
Gleichgültig, ob Sie ein aus Naturholz
gefertigtes Möbelstück gekauft haben,
eine Hochglanzfront oder eine matte
Kunststofffront – jedes Möbelstück hat
seine ganz speziellen Eigenschaften.
Auch Holzbeschaffenheit und -struk-
tur, wie zum Beispiel kleinere Äste bei
Naturholzmöbeln, sind Teil der indivi-
duellen Ausstrahlung jedes einzelnen
Möbelstücks.
Da Möbel aus Naturholz ständigen Kli-
ma- und Feuchtigkeitsschwankungen
ausgesetzt sind, können vereinzelt Ver-
änderungen in der Oberfläche auftreten
wie z.B. Haarrisse oder Farbverände-
rungen. Generell nimmt im Laufe der
Zeit die Helligkeit ab und die Farbsätti-
gung zu – das Holz dunkelt nach.
Pflegehinweise für Möbel aus Plat-
tenwerkstoffen
Verwenden Sie zur Pflege Ihres Möbels
aus Plattenwerkstoffen am besten ein
weiches, nicht fusselndes Tuch oder
ein Ledertuch. Wischen Sie die Oberflä-
chen leicht feucht ab.
Grundsätzlich gilt: Verwenden Sie bit-
ş
te auf keinen Fall folgende Reinigungs-
und Putzmittel:
• Microfasertücher oder Schmutzra-
dierer. Diese enthalten häufig feine
Schleifpartikel, die zu einem Zerkrat-
ů
zen der Oberflächen führen können;
• scharfe chemische Substanzen
sowie scheuernde Putz- oder Lö-
sungsmittel. Diese können die Ober-
flächen ebenfalls beschädigen;
18.03.11 14:46
5281_20110318quer.indd 2
• Charakterystyczny, aromatyczny za-
pach drewna występujący w przypad-
ku mebli wykonanych z drewna natu-
ralnego jest oznaką wysokiej jakości
produktu.
• Jasne miejsca na słojach powstają z
powodu występowania żywicy – moż-
na je wypolerować suchą, nie pozo-
stawiającą śladów szmatką.
• W przypadku materiałów wykonanych
z innego rodzaju drewna lub skóry,
produktów polakierowanych lub z obi-
ciami, na początku również występuje
charakterystyczny zapach „nowości".
Zapach ten znika po pewnym czasie
użytkowania produktu. Jeśli chcieliby
Państwo pozbyć się tego zapachu
szybciej, zalecamy wietrzyć często
pomieszczenia i/lub przetrzeć meble
szmatką delikatnie zwilżoną w wodzie
z niewielką ilością octu.
18.03.11 14:46
5281_20110318quer.indd 4
ą
• Charakterystyczny, aromatyczny za-
Beste klant,
pach drewna wystę
ł
ku mebli wykonanych z drewna natu-
Hartelijk dank voor uw bestelling!
ralnego jest oznaką wysokiej jakości
Het maakt niet uit of u een meubelstuk
produktu.
van natuurhout, een hoogglanzende
ę
• Jasne miejsca na słojach powstają z
voorkant of een matte plastic voorkant
ń
ć
powodu występowania żywicy – moż-
hebt gekocht – elk meubelstuk heeft zijn
ą
na je wypolerować suchą, nie pozo-
heel bijzondere eigenschappen. Ook
stawiającą śladów szmatką.
de staat en structuur van het hout zoals
• W przypadku materiałów wykonanych
kleinere takken bij natuurhouten meu-
z innego rodzaju drewna lub skóry,
ą
belen maken deel uit van de individuele
produktów polakierowanych lub z obi-
look van elk afzonderlijk meubelstuk.
ciami, na początku również występuje
ś
Omdat meubelen van natuurhout zijn
charakterystyczny zapach „nowości".
blootgesteld aan permanente klimaat-
Zapach ten znika po pewnym czasie
en vochtigheidsschommelingen, kunnen
żytkowania produktu. Jeśli chcieliby
er af en toe wijzigingen optreden van
Państwo pozbyć się tego zapachu
de bovenlaag zoals haarscheurtjes of
ę
szybciej, zalecamy wietrzyć często
kleurveranderingen. In het algemeen
ę
pomieszczenia i/lub przetrzeć meble
neemt na verloop van tijd de helderheid
szmatką delikatnie zwilżoną w wodzie
af en de kleurverzadiging toe – het hout
z niewielką ilością octu.
wordt donkerder.
DE
Die genannten Veränderungen sind bei
einem Natur-Rohstoff wie Holz ein nor-
maler Prozess.
Dieses Büchlein soll Ihnen ein paar
Tipps zur Pflege Ihres Möbelstücks
geben, damit Sie lange Freude daran
haben können.
Grundsätzlich gilt:
• Keine heißen Gegenstände auf die
Möbel stellen.
• Keine Kerzen direkt auf die Möbel
stellen.
• Verschüttete Flüssigkeiten sofort auf-
wischen.
• In regelmäßigen Abständen den
festen Sitz von Schrauben und Be-
schlägen kontrollieren.
• Der typische, aromatische Holzgeruch
ist bei Naturholzmöbeln immer ein
Qualitätsbeweis.
• Scheuerpulver, Stahlwolle oder
Topfkratzer. Sie zerstören die Ober-
fläche so stark, dass eine Aufarbei-
tung nicht mehr möglich ist;
• Staubsauger. Düsen und Bürsten
können die Oberflächen zerkratzen;
• Dampfreiniger. Durch den hohen
Druck und die Hitze, mit denen der
Wasserdampf auf die Oberflächen
• Keine heißen Gegenstände auf die
trifft, können diese beschädigt werden
oder sich sogar vom Untergrund ablö-
• Keine Kerzen direkt auf die Möbel
sen.
Ihre Produktentwicklung
• Verschüttete Flüssigkeiten sofort auf-
• In regelmäßigen Abständen den
• Der typische, aromatische Holzgeruch
• Prosimy zachować niniejsze wska-
zówki w bezpiecznym miejscu.
Wskazówki dotyczące pielęgnacji
ługowanych/olejowanych mebli z
drewna naturalnego
Powierzchnia zakupionego mebla
została zabezpieczona czystym bio-
logicznym olejem. Aby zachować na-
turalny połysk powierzchni, zalecamy
co pewien czas nacierać ją olejem do
pielęgnacji mebli. Po zabezpieczeniu
powierzchni olejem zalecamy wytrzeć
ją nie pozostawiającą śladów szmatką.
Ściereczka po użyciu powinna wy-
schnąć, następnie można ją wyrzucić.
NL
• Prosimy zachować niniejsze wska-
ący w przypad-
De genoemde wijzigingen vormen bij
zówki w bezpiecznym miejscu.
een natuurlijke grondstof zoals hout een
normaal proces.
Dit boekje moet u een paar tips geven
ł
over het onderhoud van uw meubelstuk,
zodat u er lange tijd plezier aan kunt
Powierzchnia zakupionego mebla
beleven.
została zabezpieczona czystym bio-
logicznym olejem. Aby zachować na-
In principe geldt:
turalny połysk powierzchni, zalecamy
• Plaats geen hete voorwerpen op de
co pewien czas nacierać ją olejem do
meubelen.
pielęgnacji mebli. Po zabezpieczeniu
• Plaats geen kaarsen direct op de
powierzchni olejem zalecamy wytrzeć
meubelen.
ą nie pozostawiającą śladów szmatką.
• Veeg gemorste vloeistoffen direct af.
Ściereczka po użyciu powinna wy-
• Controleer met regelmatige intervallen
schnąć, następnie można ją wyrzucić.
het stevige houvast van schroeven en
beslag.
• De typische, aromatische houtgeur is
steeds een kwaliteitsbewijs bij natuur-
houten meubelen.
18.03.11 14:46
18.03.11 14:46
ą
ę

Werbung

loading