Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
Taschensender
Pocket Transmitter
672 – 692 MHz
TXS-606HSE /2
Bestell-Nr. • Order No. 1000184
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Monacor INTERNATIONAL IMG STAGELINE TXS-606HSE /2

  • Seite 1 Taschensender Pocket Transmitter 672 – 692 MHz TXS-606HSE /2 Bestell-Nr. • Order No. 1000184 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Seite 2 Deutsch . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Seite 3 GROUP CHANNEL BATT GROUP CHANNEL BATT ➀ ➁...
  • Seite 4: Wichtige Hinweise

    STDBY = Ton stumm geschaltet 3.1 Konformität und Zulassung = Ein Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass das Pro- 3 Display zur Anzeige: dukt TXS-606HSE / 2 der Richtlinie 2014 / 53 / EU entspricht . 1 . der Kanalgruppe (GROUP 00 – 07) Die EU-Konformitätserklärung ist im Internet verfügbar:...
  • Seite 5: Technische Daten

    Änderungen vorbehalten . 3) Am Empfänger die Taste ACT kurz drücken . Die Dis- play-Hintergrundbeleuchtung des Taschensenders Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich für MONACOR ® leuchtet auf und der Sender ist damit auf die glei- INTERNATIONAL GmbH & Co. KG geschützt. Eine Reproduktion für che Kanalgruppe und den gleichen Kanal wie der eigene kommerzielle Zwecke –...
  • Seite 6: Pocket Transmitter

    8 Control GAIN for the microphone signal erated must always be observed . Prior to operating the 9 Battery compartment product, please contact the MONACOR subsidiary or the corresponding authorities of the respective country . Links 2 Important Notes to the national authorities can be found via the following...
  • Seite 7: Setting Into Operation

    . Thus, the transmitter and the receiver are set to the same channel group and to the same channel (see indication All rights reserved by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. ® on the display) . The frequencies assigned to the chan- No part of this instruction manual may be reproduced in any form or nels can be found in the table on pages 16 /17 .
  • Seite 8: Conseils Importants

    élevée . La plage de température de fonctionne- MONACOR ou des autorités nationales du pays corres- ment autorisée est de 0 – 40 °C . pondant . Vous trouverez les liens permettant d’accéder •...
  • Seite 9: Insertion Des Batteries

    3) Sur le récepteur, appuyez brièvement sur la touche ACT . L’éclairage de l’arrière-plan de l’affichage de l’émetteur de poche brille et l’émetteur est ainsi Notice d’utilisation protégée par le copyright de MONACOR ® réglé sur le même groupe de canaux et le même INTERNATIONAL GmbH &...
  • Seite 10: Avvertenze Importanti

    3 Display per visualizzare: 3.1 Conformità e omologazione 1 . il gruppo canali (GROUP 00 – 07) Con la presente, la MONACOR INTERNATIONAL dichiara 2 . il canale (CHANNEL 00 – 99) che il prodotto TXS-606HSE / 2 è conforme alla direttiva 3 .
  • Seite 11: Dati Tecnici

    Con TXS-606HSE / 2 si possono usare i seguenti microfoni a elettrete che sono equipaggiati con una connessione Mini-XLR a 3 poli: microfoni a cravatta della serie ECM-…L La MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG si riserva ogni diritto ® microfoni headset della serie HSE-…...
  • Seite 12: Vista General

    Siempre deben tenerse en cuenta las regulaciones del país 9 Compartimento de la batería donde se utiliza el producto . Antes de utilizar el producto, póngase en contacto con la filial de MONACOR o con 2 Notas Importantes las autoridades competentes del país . Puede encontrar...
  • Seite 13: Especificaciones

    16 /17 . Sujeto a modificaciones técnicas . Manual de instrucciones protegido por el copyright de MONACOR ® INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Toda reproducción mismo parcial para fines comerciales está prohibida.
  • Seite 14: Elementy Operacyjne I Złącza

    . W tym celu, przed zakupem lub 2 Środki bezpieczeństwa rozpoczęciem użytkowania urządzenia, zalecamy skon- Nadajnik kieszonkowy spełnia wszystkie wymagania norm taktować się z lokalnym oddziałem firmy MONACOR lub UE, dzięki czemu został oznaczony symbolem z jednostką odpowiedzialną za wprowadzanie regulacji . •...
  • Seite 15: Przygotowanie Do Pracy

    . Nadajnik kie- szonkowy oraz odbiornik mają już ustawione te same kanały (patrz wskazanie wyświetlacza) . Aby ustawić Instrukcje obsługi są chronione prawem copyright for MONACOR ® konkretną częstotliwość transmisji, odszukać odpo- INTERNATIONAL GmbH & Co. KG. Przetwarzanie całości lub części wiednią...
  • Seite 16 Übertragungsfrequenzen • Transmission frequencies • Fréquences de transmission GROUP CHANNEL 672,000 674,500 677,000 679,500 682,000 684,500 687,000 689,500 672,025 674,525 677,025 679,525 682,025 684,525 687,025 689,525 672,050 674,550 677,050 679,550 682,050 684,550 687,050 689,550 672,075 674,575 677,075 679,575 682,075 684,575 687,075 689,575 672,100...
  • Seite 17 Frequenze di trasmissione • Frecuencias de transmisión • Częstotliwości kanałów GROUP CHANNEL 673,250 675,750 678,250 680,750 683,250 685,750 688,250 690,750 673,275 675,775 678,275 680,775 683,275 685,775 688,275 690,775 673,300 675,800 678,300 680,800 683,300 685,800 688,300 690,800 673,325 675,825 678,325 680,825 683,325 685,825 688,325...
  • Seite 18 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-2081.99.01.11.2020 ©...

Inhaltsverzeichnis