Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_
Gebrauchsanweisung
für Rasentrimmer
Directions for Use
Grass Trimmer
Mode dʼemploi
Faucheuse
Gebruiksaanwijzing
voor grastrimmer
Istruzioni per lʼuso
per tosaerba a filo
Bruksanvisning
för grästrimmer
Návod k použití
j
Strunová sekačka
Návod na obsluhu s
W
trunovej kosačky
Q
Instrucţiuni de utilizare
motocositoare pentru gazon
Art.-Nr.: 34.013.12
06.09.2007
9:46 Uhr
Seite 1
I.-Nr.: 01017
3525
E-RT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pattfield Ergo Tools E-RT 3525

  • Seite 1 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:46 Uhr Seite 1 Gebrauchsanweisung für Rasentrimmer Directions for Use Grass Trimmer Mode dʼemploi Faucheuse Gebruiksaanwijzing voor grastrimmer Istruzioni per lʼuso per tosaerba a filo Bruksanvisning för grästrimmer Návod k použití Strunová sekačka Návod na obsluhu s trunovej kosačky Instrucţiuni de utilizare motocositoare pentru gazon...
  • Seite 2 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:46 Uhr Seite 2 Bitte Seite 2-5 ausklappen Please fold out page 2-5 Veuillez déplier les page 2-5 Gelieve blz. 2-5 uit te vouwen Aprire le pagine dalla 2-5...
  • Seite 3 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:46 Uhr Seite 3...
  • Seite 4 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:46 Uhr Seite 4...
  • Seite 5 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:46 Uhr Seite 5...
  • Seite 6 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 6...
  • Seite 7: Gerätebeschreibung (Siehe Bild 1)

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 7 1. Gerätebeschreibung (siehe Bild 1) Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt am Arbeitsplatz liegen. Sollten Sie die Arbeit unter- brechen, lagern Sie bitte das Gerät an einem 1. Netzkabel sicheren Ort. 2. Oberer Handgriff Sollten Sie Ihre Arbeit unterbrechen, um sich zu 3.
  • Seite 8 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 8 eine potentielle Gefahrenquelle geschaffen Verlassen des Gerätes ist der Motor stillzusetzen wird, zum Verlust des Garantieanspruches. und der Netzstecker zu ziehen. Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschlie- Versuchen Sie nicht, die Schneidvorrichtung ßen, versichern Sie sich, dass keines der dre- (Nylonfaden) mit den Händen anzuhalten.
  • Seite 9: Erklärung Des Hinweisschildes (Siehe Bild 2) Auf Dem Gerät

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 9 3. Erklärung des Hinweisschildes Anlagen, Parks, Sportstätten, an Straßen und in der Land- und Forstwirtschaft eingesetzt werden. (siehe Bild 2) auf dem Gerät Die Einhaltung der vom Hersteller beigefügten Gebrauchsanweisung ist Voraussetzung für den Pos.
  • Seite 10: Verwendung Des Rasentrimmers Als Kantenschneider

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 10 Hinweis: 9. Verwendung des Rasentrimmers als Wenn Ihre Maschine zum ersten Mal in Betrieb Kantenschneider genommen wird, wird das eventuell über- stehende, überschüssige Ende des Schnitt- Um die Kanten von Rasen und Beeten zu schneiden, fadens von der Schneideklinge der Schutzhaube kann der Rasentrimmer auf folgende Weise gekürzt.
  • Seite 11: Wartung Und Pflege

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 11 11. Wartung und Pflege Vor dem Abstellen und Reinigen den Rasentrimmer ausschalten und den Netzstecker ziehen Ablagerungen an der Schutzabdeckung mit einer Bürste entfernen Den Kunststoffkörper und die Kunststoffteile mit leichtem Haushaltsreiniger und einem feuchten Tuch säubern Verwenden Sie für die Reinigung keine aggressiven Mittel oder Lösungsmittel!
  • Seite 12: Important Notes

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 12 1. Items supplied (see Figure 1) trimmer while you are moving there. Never use the grass trimmer in the rain or in 1. Power cable moist or wet conditions. 2. Upper handle Protect the grass trimmer from the damp and 3.
  • Seite 13: Technical Data

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 13 Never attempt to cut grass that is not growing on which are not foreseen or recommended by the the ground. For example, do not try to cut grass manufacturer. growing on walls, rocks, etc. Pull out the power plug before carrying out any Within the working radius of the grass trimmer inspection, cleaning or other work on the trimmer...
  • Seite 14: Proper Use

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 14 5. Assembling the grass trimmer 8. To start To install the handle on the telescopic tube The grass trimmer is designed only to cut grass. Fit the handle on the telescopic tube and insert it The grass trimmer has a semi-automatic line as far as possible (Figure 3).
  • Seite 15: Troubleshooting

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 15 9. Using the grass trimmer as an edge 12. Troubleshooting cutter The machine will not work: Check that the power cable is connected properly and check the mains The grass trimmer can be adapted in the following fuses.
  • Seite 16: Notes Importantes

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 16 1. Description de lʼappareil (cf. fig. 1) pour vous rendre dans une autre zone de travail, il est impératif de mettre auparavant lʼappareil 1. Câble électrique hors circuit. 2. Poignée supérieure Nʼutilisez pas votre appareil par temps de pluie 3.
  • Seite 17 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 17 arrêt. que vous évitez des blessures de lʼutilisateur et Utilisez uniquement le fil de nylon dʼorigine. des endommagements de lʼappareil. Nʼemployez en aucun cas des fils métalliques à Utilisez exclusivement des pièces de rechange la place du fil de nylon.
  • Seite 18: Caractéristiques Techniques

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 18 Pos. 7: Lʼoutil continue à tourner par inertie ! Attention! En raison de risques pour les personnes et de risques dʼendommagement des biens, lʼappareil ne doit pas être employé pour le 4. Caractéristiques techniques: broyage dans le sens de compostage.
  • Seite 19: Maintenance Et Entretien

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 19 protecteur. De cette façon, vous avez transformé la faucheuse en un coupe-bordures qui permet Si le fil est trop court lors de la première mise en dʼexécuter des coupes verticales du gazon service, appuyez sur le bouton au niveau de la (fig.
  • Seite 20: Commande De Pièces De Rechange

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 20 13. Elimination Attention ! Les débroussailleuses et leurs accessoires sont composées de divers matériaux, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé...
  • Seite 21: Belangrijke Aanwijzingen

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 21 1. Beschrijving van het toestel Laat het toestel nooit onbeheerd op uw werkplaats achter. Indien u uw werk moet (zie fig. 1) onderbreken, bewaar dan het toestel op een 1. Netkabel veilige plaats. 2.
  • Seite 22 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 22 Probeer niet de snij-inrichting (nylondraad) met stroomnet. de handen te stoppen. Wacht altijd tot deze Tijdens het bedrijf mag u in geen geval tegen vanzelf stopt. harde voorwerpen snijden. Enkel op die manier Gebruik geen andere dan de originele voorkomt u verwondingen van de bediener en nylondraad.
  • Seite 23: Technische Gegevens

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 23 4. Technische gegevens fabrikant, aansprakelijk. Netspanning: 230 V ~ 50 Hz Wij wijzen erop dat onze gereedschappen overeenkomstig hun bestemming niet geconstrueerd Vermogen 350 W zijn voor commercieel, ambachtelijk of industrieel Snijcirkel Ø...
  • Seite 24 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 24 behaalt u als het gras droog is. Bij de eerste aanloop wordt de snijdraad De netkabel aansluiten op de verlengkabel en automatisch op de optimale lengte ingekort. die aan de handgreep ophangen. (fig. 7). Let op! Weggeslingerde stukken van de Om uw grastrimmer aan te zetten drukt u op de nylondraad kunnen verwondingen veroorzaken!
  • Seite 25: Avvertenze Importanti

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 25 1. Descrizione dellʼutensile Non lasciate mai lʼutensile sul posto di lavoro senza sorveglianza. Se doveste interrompere il (vedi Fig. 1) lavoro, mettete lʼutensile in un luogo sicuro. Se doveste interrompere il lavoro per recarvi in 1.
  • Seite 26 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 26 di nylon. Prima della messa in esercizio della macchina e Fate attenzione a non danneggiare il dispositivo dopo qualsiasi collisione controllate che non ci per tagliare la lunghezza del filo. siano segni di usura o danni e fate eseguire le Fate attenzione che le fessure dʼareazione siano riparazione necessarie.
  • Seite 27: Caratteristiche Tecniche

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 27 4. Caratteristiche tecniche stati costruiti per lʼimpiego professionale, artigianale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando lʼapparecchio viene usato in imprese Tensione di rete: 230 V ~ 50 Hz commerciali, artigianali o industriali, o in attività Potenza 350 Watt equivalenti.
  • Seite 28 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 28 dellʼavviamento (figura 1 pos. 4) e infine Attenzione! Le parti del filo di nylon che vengono lʼinterruttore ON/OFF (figura 1, pos. 3). espulse possono comportare lesioni! Mollate lʼinterruttore di ON/OFF (Fig. 1/ punto 3) per spegnere il tosaerba.
  • Seite 29: Viktiga Anvisningar

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 29 1. Beskrivning av maskinen (se bild 1) Om du avbryter arbetet måste du lägga undan grästrimmern på en säker plats. 1. Nätkabel Om du avbryter arbetet för att använda 2. Övre handtag grästrimmern på...
  • Seite 30 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 30 Var försiktig så att du inte skadar dig på in den för reparation vid behov. maskindeln som är avsedd att skära av Se alltid till att dina händer och fötter inte är i nylontråden till lämplig längd.
  • Seite 31: Tekniska Data

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 31 4. Tekniska data: yrkesmässig, hantverksmässig eller industriell användning. Vi ger därför ingen garanti om Nätspänning 230 V ~ 50 Hz produkten ska användas inom yrkesmässiga, hantverksmässiga eller industriella verksamheter Effekt 350 Watt eller vid liknande aktiviteter.
  • Seite 32 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 32 För endast grästrimmern mot gräset medan du 11. Underhåll och skötsel håller strömbrytaren intryckt, dvs. grästrimmern är i drift. Koppla ifrån grästrimmern och dra ut För att gräsröja på rätt sätt ska du luta stickkontakten innan du ställer undan och rengör grästrimmern en aning och svänga den medan maskinen.
  • Seite 33: Důležité Pokyny

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 33 1. Popis přístroje (viz obr. 1) Přístroj nikdy nepoužívejte za deště nebo ve vlhkém, mokrém prostředí. Chraňte přístroj před deštěm a vlhkem. 1. Sít’ový kabel Než přístroj zapnete, přesvědčte se, zda se 2.
  • Seite 34: Technická Data

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 34 V pracovním prostoru strunové sekačky je VEDENÍ SE NEDOTÝKAT DŘÍVE, NE Ž JE uživatel zodpovědný vůči třetím osobám za ODPOJENO OD SÍTĚ. škody způsobené provozem přístroje. Prodlužovací vedení nedávejte do blízkosti Se zapnutým přístrojem nepřecházejte silnice a řezných nástrojů.
  • Seite 35: Správné Použití

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 35 5. Montáž strunové sekačky 8. Uvedení do provozu Montáž rukojet’ové části na teleskopickou Strunová sekačka je určena na sekání trávy. tyč Strunová sekačka disponuje částečně automatickým Nasuňte rukojet’ovou část až nadoraz na systémem posouvání...
  • Seite 36: Údržba A Péče

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 36 9. Použití strunové sekačky na sekání 12. Poruchy okrajů Přístroj neběží: Překontrolujte, zda je sít’ový kabel řádně připojen a překontrolujte sít’ové Na sekání okrajů trávníků a záhonů může být pojistky. strunová sekačka přestavena podle následujícího Pokud přístroj neběží...
  • Seite 37: Dôležité Pokyny

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 37 1. Popis prístroja (pozri obr.1) prerušit’, uložte prístroj na bezpečné miesto. Ak potrebujete prácu prerušit’, aby ste sa odobrali do inej pracovnej oblasti, prístroj počas 1. Siet’ový kábel presunu bezpodmienečne vypnite. 2. Horná rukovät’ Prístroj nikdy nepoužívajte za dažd’a alebo vo 3.
  • Seite 38 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 38 na odstrihnutie správnej dĺžky vlákna. Opravy smú byt’ vykonávané len odborným Dbajte na to, aby neboli znečistené vetracie elektrikárom. otvory. Pred uvedením do prevádzky a po akomkoľvek Po skončení práce vytiahnite napájací kábel z náraze skontrolujte príznaky opotrebenia alebo elektrickej siete a skontrolujte, či nedošlo k poškodenia a nechajte vykonat’...
  • Seite 39 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 39 4. Technické údaje Prosím zohľadnite skutočnosť, že správny spôsob prevádzky našich prístrojov nie je na profesionálne, Siet’ové napájanie: 230 V ~ 50 Hz remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj Výkon 350 Watt bude používať...
  • Seite 40 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 40 dosiahnete pri suchej tráve. na ich miesto. Napájací kábel zapojte do predlžovacieho kábla Pri prvom spustení sa rezacie vlákno a zaveste ho do úchytu na rukoväti (obr. 7). automaticky skráti na optimálnu dĺžku. Ak chcete vašu kosačku zapnút’, stlačte poistku spínača (obr.
  • Seite 41 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 41 1. Descrierea aparatului (vezi Figura 1) Nu lăsaţi aparatul nesupravegheat în zona de lucru. Dacă trebuie să întrerupeţi lucrul, depozitaţi aparatul într-un loc sigur. 1. Cablu de alimentare Dacă trebuie să întrerupeţi lucrul pentru a vă 2.
  • Seite 42 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 42 Fiţi precauţi în ceea ce priveşte defecţiunile Înainte de punerea în funcţiune a maşinii şi după instalaţiei care pot duce la tăierea firului. orice ciocnire verificaţi eventualele semne de Aveţi grijă ca deschiderile de aer să nu prezinte uzură...
  • Seite 43 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 43 4. Date tehnice neconformă. Pentru daunele sau accidentele de orice tip rezultate de aici răspunde utilizatorul şi nu producătorul. Tensiunea în reţea: 230 V ~ 50 Hz Putere 350 Watt Vă rugăm să reţineţi că aparatele noastre nu au fost concepute pentru utilizarea în scop lucrativ, Raza de tăiere Ø...
  • Seite 44 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 44 prelungitor şi pe acesta agăţaţi-l pe mâner. Atenţie! Capetele aruncate ale firului de nailon (Figura 7) pot duce la răniri! Pentru a porni motocositoarea, apăsaţi blocajul de conectare (Figura 1 Poz. 4) şi apoi comutatorul Pornit/Oprit (Figura 1 Poz.
  • Seite 45: Konformitätserklärung

    Samræmisyfirl‡sing sta›festir eftirfarandi samræmi mas∂n∂ sunar. samkvæmt reglum Evfrópubandalagsins og stö›lum ‰ËÏÒÓÂÈ ÙËÓ ·ÎfiÏÔ˘ıË Û˘Ìʈӛ· Û‡Ìʈӷ Ì fyrir vörur ÙËÓ √‰ËÁ›· ∂∂ Î·È Ù· ÚfiÙ˘Ô ÁÈ· ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Rasentrimmer E-RT 3525 98/37/EG 87/404/EWG 2006/95/EG R&TTED 1999/5/EG = 95 dB; L...
  • Seite 46 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 46 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Eftertryck eller annan duplicering av dokumentation och medföljande Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- underlag för produkter, även utdrag, är endast tillåtet med uttryckligt drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig.
  • Seite 47 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 47 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Con riserva di apportare modifiche tecniche Förbehåll för tekniska förändringar Technické změny vyhrazeny Technické změny vyhradené Se rezervå dreptul la modificåri tehnice.
  • Seite 48 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 48 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Seite 49 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 49 Enkel voor EU-landen Elektrisch gereedschap hoort niet bij het huisvuil thuis. Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG op afgedankte elektrische en elektronische toestellen en omzetting in nationaal recht dienen afgedankte elektrische gereedschappen afzonderlijk te worden verzameld en milieuvriendelijk te worden gerecycleerd.
  • Seite 50 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 50 W Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad. Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí...
  • Seite 51: Guarantee Certificate

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 51 t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
  • Seite 52: Bulletin De Garantie

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 52 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...
  • Seite 53 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 53 GARANTIEBEWIJS Geachte klant, onze producten zijn aan een strenge kwaliteitscontrole onderhevig. Mocht dit apparaat echter ooit niet naar behoren functioneren, spijt het ons ten zeerste en vragen u zich tot onze servicedienst onder het adres vermeld op dit garantiebewijs te wenden.
  • Seite 54 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 54 C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
  • Seite 55 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 55 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
  • Seite 56: Záruční List

    Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 56 j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
  • Seite 57 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 57 W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
  • Seite 58 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 58 Q Certificat de garanţie Stimate clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi la centrul service indicat la finalul acestui certificat de garanţie.
  • Seite 59 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 59 k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
  • Seite 60 Anleitung E-RT 3525_SPK_7:_ 06.09.2007 9:47 Uhr Seite 60 EH 09/2007...

Diese Anleitung auch für:

34.013.12

Inhaltsverzeichnis