TrueBTAir Kein Kabel, echte, kabellose In-Ohr-Kopfhörer mit Ladehülle LEVEL OF PROTECTION FROM WATER INTRUSION INDICE DE PROTECTION CONTRE L'EAU ET LES CHOCS User Manual - German -...
1. Überblick über das Produkt Ohrbügel Status-LED Multifunktionstaste (L) Multifunktionstaste (R) Ohrstöpsel Deckel des Batteriestatus-LED Aufbewahrungsbehälters au aden 2. Was ist enthalten? Ohrhörer mit Speicherbehälter Ohrbügeln Ohrstöpsel in 3 Größen User Manual Setup Micro-USB-Ladekabel (3 ft)
Bitte laden Sie zuerst die Ohrhörer auf und tragen Sie TrueBTAir-Ohrhörer, da TrueBTAir Sie mittels Sprachansagen anleitet TrueBTAir mit IPX4 bewertet kann Wasserspritzern und Schweiß standhalten, darf aber nicht im Wasser getragen oder lange Zeit nass gelassen werden 4. Das Tragen der Ohrhörer...
3. Please pair to your device (auf Hauptohrhörer) 2. Activez le Bluetooth sur votre appareil mobile. c. Recherchez et sélectionnez a. Allez dans les « iLuv TrueBTAir ». paramètres. iLuv TrueBTAir d. Message vocal : « Pairing Successful » (couplage réussi) dans l'écouteur droit.
Seite 47
6. Musikwiedergabe 1. Ö nen Sie nach dem Pairing die Musik-App auf Ihrem Mobilgerät 2. Klicken Sie auf einen Multi- funktionsknopf an einem der Ohrhörer, um Musik abzuspielen 3. Klicken Sie erneut auf eine Klicken Multifunktionstaste, um die Wiedergabe anzuhalten 7.
Seite 48
Klicken Incoming call 2. Klicken Sie erneut auf eine Multifunktionstaste, um aufzulegen Halten 3. Halten Sie die Multifunk- tionstaste für 1 Sekunde gedrückt um abzulehnen, wenn Sie einen eingehen- bip, bip den Anruf erhalten (auf Hauptohrhörer) 9. Zwei separate Power off Mono-Ohrhörer 1.
Seite 49
Pairing 3. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem mobilen Gerät ein. a. Gehe zu den c. Suchen und wählen Sie Einstellungen "iLuv TrueBTAir" iLuv TrueBTAir d. Sprachansage: "Pairing erfolgreich" b. Aktivieren Sie Bluetooth 4. Blaues Licht leuchtet alle 5 Sekunden auf und zeigt an, dass die Bluetooth-Verbindung erfolgreich hergestellt wurde.
Seite 50
6. Richten Sie den anderen Ohrhörer mit einem anderen Telefon ein. Beachten Sie dabei die oben genannten Richtli- nien. Zwei Personen können sie als zwei Mono-Ohrhörer verwenden. 10. Ändern Sie den Hauptohrhörer Wenn Sie den Freisprechton über Ihr Ohr mit dem besseren Hörvermögen hören Power off möchten, können Sie den Halten...
Seite 51
3. Please pair to your device (auf Hauptohrhörer) 4. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem mobilen Gerät. Gehen Sie zu den Einstellungen c. Suchen und wählen Sie a. Gehen Sie zu den "iLuv TrueBTAir" Einstellungen iLuv TrueBTAir d. Sprachansage: "Pairing Successful" am b. Aktivieren Sie Bluetooth...
Seite 52
Kopplung mit einem anderen Gerät 1. Entkoppeln Sie iLuv TrueBTAir vom aktuell gekoppelten Mobilgerät 2. Schalten Sie iLuv TrueBTEP aus, indem Sie eine Multifunktion- staste 3 Sekunden lang drücken 3. Befolgen Sie die oben genannten Pairing-Anweisungen mit einem anderen Gerät 11.
Seite 53
Ohrhörer Ein Hochleistungsakku von 60 mAh an jedem Ohrhörer sorgt für lange Wiedergabe- und Gesprächszeit. Die Ohrhörer können aufgeladen werden, während sie in der Ladehülle aufbewahrt werden. 1. Wenn die Batterien der Ohrhörer wenig Energie haben, wird die Sprachansage "Batterie leer" lauten. 2.
Seite 54
12. Auschalten / Einschalten Wenn Sie die Ladehülle verwenden 1. Setzen Sie die Ohrhörer in die Ladehülle und schließen Sie den Deckel. Die Ohrhörer werden automatisch ausgeschaltet und beginnen zu laden 2. Wenn Sie die Ohrhörer aus der Ladehülle nehmen, werden die Ohrhörer eingeschaltet und automatisch mit dem zuvor gekoppelten Telefon verbunden.
Seite 55
2. Drücken Sie die Multifunktionstasten an beiden Ohrhörern 2 Sekunden lang, um die Ohrhörer einzuschalten. Die Ohrhörer werden automatisch mit dem zuvor gekoppelten Telefon verbunden. Halten Halten 1. Power On 1. Power on 2. Connected, right channel 2. Connected, 3. Pairing successful left channel (auf Hauptohrhörer)
Fehlerbehebung 1. Der Ton kommt von nur einem Ohrhörer, wenn ich ihn zum Freisprechen benutze. Wie kann ich den Ton von der linken Seite hören? Da nur der Hauptohrhörer mit Ihrem Telefon kommuniziert, hören Sie den Ton nur von einer Seite des Hauptohrhörers. Wenn Sie den Hauptohrhörer in den linken Ohrhörer umwandeln möchten, können Sie ihn zuweisen, siehe Abschnitt "10.