Inhaltszusammenfassung für Aldi-suisse Kinder-Tischset
Seite 1
Gebrauchsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Kinder-Tischset Set de table enfant | Set per bambini Deutsch ..06 Français ..15 Italiano ..25 ID: #05006...
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Allgemeines WICHTIG, FÜR SPÄTERE BEZUGNAHME AUFBEWAHREN: SORGFÄLTIG LESEN! Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu diesem Kinder-Tischset (im Fol- genden nur „Tischset“ genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinwei- se, sorgfältig durch, bevor Sie das Tischset einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Ge- brauchsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Tischset führen.
Sicherheit Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Gebrauchsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Ge- fährdung mit einem mittleren Risikograd, die, WARNUNG! wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Ge- VORSICHT! fährdung mit einem niedrigen Risikograd, die,...
Seite 9
Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Tischset kann zu Verletzungen führen. − Das Tischset kann umkippen, wenn es zu stark oder einseitig belastet wird. Sorgen Sie für eine gleichmäßige Belastung. − Nutzen Sie das Tischset nicht als Trittersatz, Unterstellbock, Turngerät, o. Ä.
Erstgebrauch HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Tischset kann zu Beschädigungen des Tischsets führen. − Stellen Sie das Tischset auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen und ausreichend stabilen Fläche auf. − Halten Sie das Tischset von offenem Feuer fern (z. B. Kamin- feuer etc.).
Montage 1. Nehmen Sie das Tischset aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3. Kontrollieren Sie, ob das Tischset oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Tischset nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garan- tiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
Nutzung 2. Stecken Sie zwei Rückenlehnenhalterungen in die Löcher der Sitzfläche. Schrauben Sie zwei Stuhlbeine von unten an die Rückenlehnenhalterungen. Achten Sie darauf, dass die angeschrägten Seiten der Rückenlehnenhalterungen wie dargestellt nach vorne zeigen (siehe Abb. D). 3. Verbinden Sie eine Rückenlehne wie dargestellt mit den Rückenlehnenhal- terungen.
Aufbewahrung 1. Entfernen Sie Verunreinigungen mit einem leicht angefeuchteten Tuch und ggf. etwas mildem Reiniger. 2. Wischen Sie das Tischset danach mit einem fusselfreien Tuch trocken. Aufbewahrung Wenn Sie das Tischset für längere Zeit nicht benutzen, reinigen Sie das Tischset wie im Kapitel „Reinigung und Pflege“...
Seite 15
Répertoire Répertoire Contenu de la livraison ................4 Composants ....................16 Éléments de raccord fournis ................16 Outils nécessaires mais non fournis .............. 16 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR ......17 Généralités ....................18 Lire le mode d’emploi et le conserver ............18 Utilisation conforme à...
Composants Composants Plateau de table Pied de table, 4× Surface d’assise, 2× Dossier, 2× Pied de chaise avant, 4× Support de dossier, 4× Pied de chaise arrière, 4× Patins, 12× Éléments de raccord fournis Vis (2,5 cm), 4× Vis (3,5 cm), 4× Outils nécessaires mais non fournis Tournevis cruciforme...
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
Généralités Généralités IMPORTANT, À CONSERVER POUR TOUTE RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE: À LIRE ATTENTIVEMENT! Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi appartient à ce set de table enfant (appelé seulement «set de table» ci-après). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation.
Sécurité Le sigle FSC certifie que le bois du set de table est issu à 100 % de forêts gérées de manière exemplaire. Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi. Ce symbole/mot signalétique indique qu’il existe un risque de degré...
Seite 20
Sécurité − En jouant avec le set de table ou en se hissant dessus, les en- fants risquent de se blesser. − Ce produit convient aux enfants âgés de 4 à 7 ans. AVERTISSEMENT! Risque de blessure! Une utilisation non conforme du set de table peut provoquer des blessures.
Utilisation initiale AVIS! Risque d’endommagement! Toute manipulation non conforme du set de table peut entraîner la détérioration de celui-ci. − Installez le set de table sur une surface bien accessible, plane, sèche et suffisamment stable. − Maintenez le set de table éloigné des surfaces chaudes (par ex. feu de cheminée etc.).
Montage 1. Retirez le set de table de l’emballage. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A). 3. Vérifiez si le set de table ou les différentes pièces sont endommagés. Si c'est le cas, n'utilisez pas le set de table. Contactez le fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
Utilisation Monter les chaises 1. Raccordez les deux pieds de chaise avant avec la partie inférieure de la sur- face d'assise comme dans l'illustration, en les vissant fermement dans le sens des aiguilles d'une montre (voir fig. C). 2. Insérez les deux supports de dossier dans les trous de la surface d'assise.
Rangement 1. Enlevez les saletés avec un chiffon légèrement humide et, au besoin, avec un peu de produit d’entretien doux. 2. Essuyez ensuite le set de table avec un chiffon sec non pelucheux. Rangement Nettoyez le set de table comme décrit au chapitre «Nettoyage et soins» si vous n'utilisez pas le set de table sur une période prolongée.
Seite 25
Sommario Sommario Dotazione ....................4 Componenti ....................26 Elementi di fissaggio inclusi nella fornitura ..........26 Attrezzi necessari non inclusi nella fornitura ..........26 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR ..27 Informazioni generali ................28 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........28 Utilizzo conforme all’uso previsto ..............28 Descrizione pittogrammi .................28 Sicurezza ....................
Componenti Componenti Piano del tavolo Gamba del tavolo, 4× Seduta, 2× Schienale, 2× Gamba anteriore della sedia, 4× Supporto dello schienale, 4× Gamba posteriore della sedia, 4× Feltrino, 12× Elementi di fissaggio inclusi nella fornitura Vite (2,5 cm), 4× Vite (3,5 cm), 4× Attrezzi necessari non inclusi nella fornitura Cacciavite a croce...
Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
Informazioni generali Informazioni generali IMPORTANTE, CONSERVARE PER FU- TURI RIFERIMENTI: LEGGERE ATTENTA- MENTE! Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso sono parte integrante di questo set per bambini (di seguito denominato semplicemente “set”). Esse contengono informazioni importanti relative alla messa in uso e all’utilizzo.
Sicurezza Il sigillo FSC certifica che il legno del prodotto proviene al 100% da fore- ste gestite in modo sostenibile. Sicurezza Descrizione delle avvertenze Nelle istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti simboli e parole d’avvertimento. Questo simbolo/parola d’avvertimento indica un pericolo a rischio medio che, se non evitato, AVVERTIMENTO! può...
Seite 30
Sicurezza − Giocando con il set o arrampicandosi su di esso, i bambini po- trebbero ferirsi. − Questo prodotto è adatto a bambini di età compresa tra i 4 e i 7 anni. AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni! Un utilizzo improprio del set può provocare lesioni. −...
Primo utilizzo − Per evitare schiacciamenti usare prudenza durante il montag- gio e il trasporto. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Un uso improprio del set può danneggiarlo. − Collocare il set su una superficie facilmente accessibile, oriz- zontale, asciutta e sufficientemente stabile. −...
Montaggio 1. Estrarre il set dall’imballaggio. 2. Controllare se la fornitura è completa (vedi Fig. A). 3. Controllare se il set o i suoi singoli componenti presentano danni. Se il set è dan- neggiato, non utilizzarlo: rivolgersi all’indirizzo del servizio assistenza clienti del produttore indicato nel tagliando di garanzia.
Utilizzo 2. Infilare due supporti dello schienale nei fori della seduta. Avvitare dal basso due gambe posteriori della sedia nei supporti dello schienale. Accertarsi che le facce oblique dei supporti dello schienale siano rivolte in avanti, come nell’illu- strazione (vedi Fig. D). 3.
Conservazione Conservazione Qualora il set non sia utilizzato per un periodo piuttosto lungo, pulirlo come descritto al capitolo “Pulizia e cura”. Prima della conservazione, tutte le parti devono essere completamente asciutte. − Conservare il set sempre in un luogo asciutto. −...
Seite 35
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: HANSON IM- & EXPORT GMBH HARCKESHEYDE 91-93 22844 NORDERSTEDT GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 705914 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE.