Wenn der Dämpfer neu oder neu eingebaut ist ......................13 3.2. Routineprüfung ....................................13 3.3. Vollständige Prüfung ..................................13 3.4. Lokalisierung von Fehlern ................................13 3.5. Demontage der Pulsationsdämpfer ............................14 3.5.1. Vor der Demontage ................................14 Betriebsanleitung Tapflo Pulsationsdämpfer...
Seite 3
Maße – Metall Serie Edelstahl Industrieausführung ..................25 Maßzeichnung Hygienic-Reihe ................................25 6.1.4. Maße Hygienic Reihe................................26 6.2. Drehmomente ..................................... 26 6.3. Technische Daten ....................................27 GEWÄHRLEISTUNG ....................................28 7.1. Gewährleistungsformblatt ................................28 7.2. Rücksendung von Teilen ................................28 7.3. Gewährleistung ....................................28 Betriebsanleitung Tapflo Pulsationsdämpfer...
Directive 2006/42/EC of European Parliament and of the Council of 17 May 2006 on machinery, amending Directive 95/16/EC; Mr Michał Śmigiel is authorized to compile the technical file. Tapflo Sp. z o.o. ul. Czatkowska 4b 83-110 Tczew Signed for and on behalf of Tapflo AB Håkan Ekstrand...
IIG (Gas) / IID (Dust) Equipment group: Category: Apparatus group : T4 Temperature class Signed for and on behalf of Tapflo AB Håkan Ekstrand Managing Director Tapflo AB, 16.04.2016r Betriebsanleitung Tapflo Pulsationsdämpfer...
Pulsationsdämpfer erlauben eine höchst effiziente Dämpfung Druckschwankungen in Rohrleitungssystemen, die von druckluftbetriebenen Membranpumpen verursacht werden. Die Tapflo Pulsationsdämpfer arbeiten mit Druckluft und einer Membrane, die sich automatisch den gegebenen Druckverhältnissen anpasst und so die Pulsationen optimal dämpft. Dämpfer sind für...
Trotz aller Vorsicht beim Verpacken und Versenden unsererseits bitten wir Sie, die Sendung beim Empfang sorgfältig zu überprüfen. Stellen Sie sicher, dass alle in der Packliste aufgeführten Teile und Zubehör berücksichtigt wurden. Bei Beschädigungen oder Fehlmengen informieren Sie bitte umgehend das Transportunternehmen und uns. Betriebsanleitung Tapflo Pulsationsdämpfer...
Sie bitte sicher, dass das Gerät trocken ist, bevor Sie es in Betrieb nehmen. 1.4.1. Schutzausrüstung Zum Schutz der Gesundheit und der Sicherheit ist es wichtig, bei der Bedienung und/oder Arbeit in der Nähe von Tapflo-Dämpfern geeignete Schutzkleidung und Schutzbrillen zu tragen 1.4.2. Explosionsgefährdete Bereiche – ATEX Die Standarddämpfer dürfen nicht in explosionsgefährdeten Bereichen in Betrieb genommen...
Pumpe hat, mit der der Dämpfer installiert ist. 1.4.4. Geräuschpegel Bei Tests hat der Geräuschpegel der Tapflo-Dämpfer 70 dB (A) nicht überschritten. Unter bestimmten Umständen, beispielsweise wenn der Pulsationsdämpfer unter hohem Antriebsdruck bei geringer Förderhöhe betrieben wird, kann der Lärm für das Personal, welches für längere Zeit in der Nähe des Dämpfers bleibt, unangenehm oder sogar gefährlich...
Pumpe und Regler / Ventilen verbunden (siehe Skizze). Es ist wichtig, dass die Luft zum Dämpfer den gleichen Durchfluss und Druck wie die Pumpe hat! Um die effektivste Pulsationsdämpfung zu gewährleisten, sollte der Dämpfer möglichst nahe an der Pumpe installiert werden Betriebsanleitung Tapflo Pulsationsdämpfer...
Kontakt mit der Flüssigkeit vermieden werden. Bei der Brandbekämpfung sind von den Dämpfern keine besonderen Gefährdungen zu erwarten. Zusätzlich muss die momentan geförderte Flüssigkeit und das entsprechende Sicherheitsdatenblatt berücksichtigt werden. Bei Personenschäden ist die ensprechende Notfallnummer des Betriebs oder die 112 zu wählen. Betriebsanleitung Tapflo Pulsationsdämpfer...
INSTANDHALTUNG INSTANDHALTUNG 3.1. Wenn der Dämpfer neu oder neu eingebaut ist Wenn der Dämpfer neu ist oder nach der Wartung neu eingebaut wurde, ist es wichtig, die Schrauben / Muttern des Dämpfergehäuses (Pos. 37) nach etwa 1 Woche des Betriebs erneut anzuziehen. Achten Sie darauf, das richtige Drehmoment zu verwenden - siehe Kapitel 5.2 Anzugsmomente 3.2.
Entfernen Sie die Abdeckkappen der Muttern [579] vom Dämpfergehäuse- und kopf. Fig. 3.5.3 Entfernen Sie die Muttern [37] über Kreuz mit Hilfe von zwei Steckschlüsseln und entnehmen Sie die Muttern mit den Unterlegscheiben [38]. Fig. 3.5.4 Nehmen Sie den Dämpferkopf ab [12]. Betriebsanleitung Tapflo Pulsationsdämpfer...
Seite 15
Ringe [47]. Wenn erforderlich, entnehmen Sie diese mit Hilfe eines Schraubenziehers. Achtung! Wenn diese Teile ausgebaut wurden, müssen sie durch Neuteile ersetzt werden. Wenn die Dichtung verschlissen ist, prüfen Sie auch die Kolbenstange ersetzen diese, falls erforderlich. Betriebsanleitung Tapflo Pulsationsdämpfer...
Membrane eingeschraubt wird. Fig. 3.6.5 Schrauben Membrane [15] Madenschraube auf die Kolbenstange [1651]. Achtung! Wenn die Membrane aufgeschraubt ist, müssen die Löcher mit denen des Dämpferkopfs fluchten. Wenn dies nicht der Fall ist, die Membrane wieder etwas zurück drehen. Betriebsanleitung Tapflo Pulsationsdämpfer...
Seite 17
Gewindegänge zu sehen sind. Fig. 3.6.9 Drehen Sie das Dämpfergehäuse [11] und schieben Sie den Dämpferkopf über die Zuganker. Fig. 3.6.10 Setzen Sie die Unterlegscheiben und Muttern auf die Zuganker und ziehen Sie diese lose an.. Betriebsanleitung Tapflo Pulsationsdämpfer...
Hinweis! Aufgrund ihres Funktionsprinzips kann die Welle bei Versorgung mit Druckluft einen Hub ausführen, was zu einer kurzen Luftabgabe durch den Schalldämpfer führt, was nicht als Leckage angesehen wird. Nach einer Woche Betrieb müssen die Gehäuseschrauben nachgezogen werden. Siehe Drehmomente Kapitel 5.5 Betriebsanleitung Tapflo Pulsationsdämpfer...
INSTANDHALTUNG 4. OPTIONEN 4.1. DTB Serie Die mit dem vollpneumatischen Steuerungssystem „Guardian“ ausgestattete DTB-Serie ist die perfekte Wahl, wenn der Membranbruch sofort erkannt werden muss, um ein Austreten des Produkts in die Umwelt zu vermeiden. Wenn ein Bruch erkannt wird, wird die Pumpe automatisch gestoppt und es kann ein Alarm ausgelöst werden.
O-Ring (hinter Pos. 36 5.5. Ersatzteilbestellung Bei Bestellung von Ersatzteilen für Tapflo Pulsationsdämpfer geben Sie uns bitte die Modellnummer und die Seriennummer vom Dämpfergehäuse an. Dann geben Sie die Teilenummern aus der Ersatzteilliste und die Anzahl der einzelnen Teile an.
TECHNISCHE DATEN TECHNISCHE DATEN 6.1. Maße Maße in mm (wenn nicht anders angegeben) Maße dienen der allgemeinen Information. Bitte bei Bedarf Detailzeichnungen anfordern. Änderungen vorbehalten Betriebsanleitung Tapflo Pulsationsdämpfer...
DIN Flansch 117.4 DIN Flansch 90.3 113.8 167.6 86.8 100.3 135.6 167.6 4 x M4x17 4 x M4x17 4 x M8x25 4 x M8x25 4 x M8x25 4 x M8x25 1 – Flange acc. to EN 1092-1 Betriebsanleitung Tapflo Pulsationsdämpfer...
47.5 57.5 82.5 22.5 27.5 G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" G 1/4" DIN Flansch 292.5 411.5 119.5 199.5 DIN & ANSI Flansch 21.7 53.1 80.4 1 – Flansch acc. to EN 1092-1 Maßzeichnung Hygienic-Reihe Betriebsanleitung Tapflo Pulsationsdämpfer...
DT 200/220/225 DT 400/420/425 DT 800/820/825 Für den routinemäßigen Inspektions- und Wartungsplan siehe Kapitel 3.2. "Routineinspektion" und 3.3. "Vollständige Inspektion". Obwohl die Anwendungen unterschiedlich sind, besteht eine allgemeine Richtlinie darin, den Dämpfer alle zwei Wochen neu anzuziehen. Betriebsanleitung Tapflo Pulsationsdämpfer...
Waren können nur angenommen werden, wenn die o.g. Maßnahmen durchgeführt wurden! 7.3. Gewährleistung Tapflo als Hersteller gewährt eine Gewährleistung unter den unten genannten Bedingungen für einen Zeitraum von maximal 12 Monaten ab Inbetriebnahme, längstens 24 Monate nach Fertigung. Die folgenden Bedingungen gelten für gelieferte Maschinen, Komponenten, Dienstleistungen und Produkte Tapflo, im Folgenden "Produkte"...
Seite 29
8 Installationen, einschließlich elektrischer oder anderer Anschlüsse, die für den Gebrauch der Produkte erforderlich sind, gehen zu Lasten des Käufers. 9 Tapflo kann nicht haftbar gemacht werden für jedwede Schäden, die dem Kunden oder Dritten entstehen durch die Nichtnutzbarkeit des Produktes. Dies umfasst Haftung, Nebenkosten, Folgekosten, resultierende Schäden, Gewinnausfall, Schäden die sich aus...
Seite 30
Tech support: support@tapflo.com Tapflo products and services are available in 75 countries on 6 continents. Tapflo is represented worldwide by own Tapflo Group Companies and carefully selected distributors assuring highest Tapflo service quality for our customers’ convenience. AUSTRALIA | AUSTRIA | AZERBAIJAN | BAHRAIN | BELARUS | BELGIUM | BOSNIA & HERZEGOVINA | BRAZIL | BULGARIA |...