Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

3-Funktion Nahrungsaufwärmer und Dampf Sterilisator mit LCD- Anzeige
3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer
3 en 1 LCD Ecran Cha eur-Biberon & Stérilizeur à Vapeur
3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizatörü
www.mamajoo.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für mamajoo MMJ1738

  • Seite 1 3-Funktion Nahrungsaufwärmer und Dampf Sterilisator mit LCD- Anzeige 3-in-1 LCD Screen Bottle Warmer & Steam Sterilizer 3 en 1 LCD Ecran Cha eur-Biberon & Stérilizeur à Vapeur 3 İşlevli LCD Ekran Biberon Isıtıcı & Buhar Sterilizatörü www.mamajoo.com...
  • Seite 2 FR - MODE D’EMPLOI Merci d’avoir choisis les produits Mamajoo. Lors de la fabrication de nos produits, notre priorité est la santé de la maman et de son bébé, nous utilisons les technologies de pointe et des matières sans BPA de première qualité, conformes aux normes de l’Union Européenne.
  • Seite 3 Unsere Kundendienst-Abteilung steht Ihnen Montags bis Freitags von 09:00 Uhr bis 18:00 Uhr zur Verfügung. E-mail : info@mamajoo.de EN - WARRANTY 1. This product is under guarantee of our company for 2 years after date of purchase for the rst user.
  • Seite 4 DE - GEBRAUCHSANWEISUNGEN HINWEISE 1. Bitte die Bedienungsanleitung vor dem Benutzen vorsichtig lesen. 2. Während der Benutzung sind der Deckel und der Körper sehr heiß, seien Sie vorsichtig und berühren Sie nicht die heißen Ober ächen. 3. Nach Inbetriebnahme des Produktes während dem Ö nen des Deckels auf den heißen Dampf achten.
  • Seite 5: Wartung

    3. Wenn nach mehreren Gebrauch Wasserschuppe erscheint, gießen Sie 90 ml Wasser in das Gerät und geben Sie 10 gram (1 Teelö el) Mamajoo Entkalkungspulver. Lassen Sie bitte den Deckel o en und das Gerät 2-3 Minuten laufen, schalten Sie es aus. Schütten Sie das Wasser vorsichtig aus, um den Fan vor Wasser zu beschützen, und dann sauber wischen.
  • Seite 6 Produktkomponenten a) Abnehmbarer Deckel b) Deckel c)Wärmer d) LCD-Display e) Behälterdeckel f) Behälter g) Produktkorb Alle Zubehöre sind aus PP hergestellt. Bedienfeld Milch-Aufwärmfunktion Nahrung-Aufwärmfunktion Sterilisationsfunktion On / O...
  • Seite 7: Milch Aufwärmen

    Milch Aufwärmen Das Gerät mit bis zu Die in die Flasche gefüllte Milch in den Korb 90 ml Wasser au üllen einlegen und in den Aufwärmer platzieren . Das Gerät an das Netz Das Gerät wird nach Bitte den Deckel des anschließen und auf den Erreichen einer Innentem- Aufwärmers vorsichtig...
  • Seite 8: Nahrung Aufwärmen

    Nahrung Aufwärmen Das Gerät mit bis zu 100 ml Den Behälter mit Hilfe des Tragekorbes in Wasser au üllen das Produkt platzieren. Das Gerät an das Netz Das Gerät wird nach Bitte den Deckel des anschließen und auf den Erreichen einer Aufwärmers vorsichtig “Nahrung Innentemperatur von 70°C...
  • Seite 9 Sterilisation Das Gerät mit bis zu 50 ml Die zu sterilisierende Flasche kopfunter in den Wasser au üllen Korb stellen und in den Wärmer platzieren Das Gerät an das Netz Der Sterilisierungsvorgang Den Deckel des Aufwärmers anschließen und auf den dauert bis zu 10 Minuten nach Abschluss des “Sterilisation”-Knopf drücken.
  • Seite 10 EN - USER INSTRUCTIONS ATTENTION 1. Please read all instructions carefully before using. 2. During the sterilization cycle the lid and the sterilizer body are very hot. Do not touch hot surfaces. 3. After each use, please pay attention to hot steam when you open the lid. 4.
  • Seite 11: Maintenance

    3. If water scale appears after several use, pour 90 ml water into the appliance and add 10 gr (1 tea spoon) Mamajoo Descaling Powder into the unit. Run the appliance for 2-3 minutes keeping the lid open and then switch it o . Pour out the water from the base carefully to prevent the air outlet from water leaks and wipe clean.
  • Seite 12 a) Removable Cover b) Lid c) Round Tank d) LCD Display e) Food Bowl Cover f) Food Bowl g) Basket All accessories are made of PP material.
  • Seite 13 Connect to the power and After the temperature Please be careful of the press the warm milk reaches to 40 C in hot steam when you open button. The temperature approximately 10-15 the lid and take out the will gradually rise. The LCD minutes, an alarm will be bottle together with the screen shows the inside...
  • Seite 14 Connect to the power and After the temperature Please be careful of the pres the heat food buton. reaches to 70 C in hot steam when you open The temperature will approximately 10-15 the lid and take out the gradually rise. The LCD minutes, an alarm will be bowl with the basket.
  • Seite 15 Connect to the power and After the temperature After the sterilization pres the sterilization reaches to 100 C , it will process is nallised, open buton. The temperature sterilise for 10 minutes. Then the lid carefully and take will reach to 100 C and it an alarm will be heard and it o the bottle with the...
  • Seite 16 FR - MODE D’EMPLOI ATTENTION 1. Prière de lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser le produit. 2. Le corps et le couvercle du stérilisateur deviennent très chauds pendant l’utilisation, soyez attentifs et ne touchez pas les surfaces chaudes. 3. Faites attention à la vapeur chaude quand vous ouvrez le couvercle après l’avoir mis en marche.
  • Seite 17: Conseils D'entretien

    3. Si du tartre apparaît après plusieurs utilisations, versez 90 ml d’ e au dans l’appareil et ajoutez 10 gr (1 cuillère à café) de Poudre de Détartrage Mamajoo dans l’appareil. Faites fonctionner l’appareil pendant 2-3 minutes, tout en maintenant le couvercle ouvert, puis éteignez-le.
  • Seite 18 Les Composants du Produit a) Couvercle Détachable b) Couvercle c) Corps du Chau ant d) LCD Ecran e) Couvercle de bol f) Bol g) Panier de Produit Tous les accessoires sont fabriquées de matériel PP. Le panneau de contrôle Fonction “Chau age le lait” Fonction “Chau age Aliment”...
  • Seite 19 Chau e-Biberon Versez 90 ml de l’ e au dedans l’appareil Placez le biberon sur le panier et puis mettez-le dedans le réchau eur 10-15 Branchez l’appareil et Ouvrez le couvercle de Dans minutes quand la appuyez le boutton l’appareil attentivement. température intérieure atteint “Chau e-Biberon”.
  • Seite 20 Chau age Aliment Versez 100 ml de l’ e au Placez le bol dedans dedans l’appareil. l’appareil à l’aide du panier. Branchez l’appareil et Dans 10-15 minutes quand la Ouvrez le couvercle de appuyez le boutton température intérieure atteint l’appareil attentivement. “Chau e Aliment”.
  • Seite 21 Stérilisation Versez 50 ml de l’ e au Placez le biberon l’ e nvers sur le panier dedans l’appareil. et le mettez .dedans le récha eur. Branchez l’appareil sur la Dès que la température Ouvrez le couvercle de prise et appuyez sur le intérieure atteint à...
  • Seite 22: Tr - Kullanim Kilavuzu

    TR - KULLANIM KILAVUZU UYARILAR 1. Ürünü kullanmaya başlamadan önce kullanım kılavuzunu lütfen dikkatlice okuyunuz. 2. Kullanım esnasında kapak ve gövde çok sıcaktır, dikkatli olunuz ve sıcak yüzeylere dokunmayınız. 3. Ürünü çalıştırdıktan sonra kapağı açarken sıcak buhara dikkat ediniz. 4. Ürünü asla suya sokmayınız. Isıtıcı plakasının hava çıkışı içine su girmesine izin vermeyiniz.
  • Seite 23 2. Her kullanımdan sonra paslanmaz çelik ısıtıcı tabanı ha f nemli bir bezle silerek temizleyiniz. Isıtıcı tabanı kireçten korumak için haftada 1 kez mutlaka Mamajoo Kireç Temizleyici veya sirke ile temizliğini yapınız. Mamajoo Kireç Temizleyici’yi satış noktalarımızdan temin edebilirsiniz.
  • Seite 24 a) Çıkabilir Kapak b) Kapak c) Isıtıcı Gövdesi d) LCD Ekran e) Kase Kapağı f) Kase g) Ürün Sepeti Tüm aksesuarlar PP den üretilmiştir.
  • Seite 25 Cihazı f işe takınız ve ‘’Süt Cihazın iç ısısı yaklaşık 10-15 Lütfen ısıtıcı kapağını Isıtma‘’ tuşuna basınız. dakikada 40 C’ye ulaştıktan dikkatlice açınız, çıkan Cihazın iç ısısı düzenli sonra ısıtıcı alarm verir ve sıcak buhara dikkat ediniz olarak artar. LCD ekranda cihazı...
  • Seite 26 Cihazı şe takınız ve ‘’Gıda Cihazın iç ısısı yaklaşık 10-15 Lütfen ısıtıcı kapağını Isıtma ‘’ tuşuna basınız. dakikada 70 C’ ye ulaştıktan dikkatlice açınız, çıkan Cihazın iç ısısı düzenli olarak sonra alarm verir ve cihazı sıcak buhara dikkat ediniz artar. LCD ekranda cihazın kapatmadığınız sürece ve kaseyi taşıyıcı...
  • Seite 27 Cihazı şe takınız ve Cihazın iç ısısı 100 C’ye İşlem bitiminde ısıtıcı ‘’Sterilizasyon’’ tuşuna ulaştıktan sonra, kapağını dikkatlice açınız basınız. Cihazın iç ısısı sterilizasyon işlemi 10 ve biberonu taşıyıcı sepet C’ye ulaştığında dakika kadar sürer. Daha yardımı ile ısıtıcıdan sterilizasyon işlemi başlar. sonra ısıtıcı...
  • Seite 28 ABC Lisans Üretim Sağlık Ürünleri Eupener Straße 161A Eingang 76 İç ve Dış. Tic. Ltd. Şti. 50933 Köln Germany Mimar Sinan Mah. Özgürlük Cad. Tel: 0221 168 489 00 E-mail: info@mamajoo.de No:77/2 Sultanbeyli-İSTANBUL www.mamajoo.de Tel: 0216 573 62 00 (pbx) E-mail: info@mamajoo.com /mamajoo...

Inhaltsverzeichnis