Seite 1
AVVOLGITUBO AUTOMATICI MANUALE DI USO E MANUTENZIONE AUTOMATIC HOSE REELS USE AND MAINTENANCE MANUAL ENROULEURS AUTOMATIQUES NOTICE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN AUTOMATISCHE SCHLAUCHAUFROLLER GEBRAUCHSANWEISUNG ENROLLADORES AUTOMATICOS MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO ENROLADORES AUTOMÁTICOS MANUAL DE UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO WATER GREASE ANTI-FREEZE WINSHIELD M0324 ML rev.02...
DEUTSCH - aus dem Italienischen übersetzt 1 - ALLGEMEINE ANGEWENDETE BESTIMMUNGEN Aus dieser Betriebsanleitung sind sämtliche Hinweise und Vorschriften für eine korrekte Montage sowie eine richtige Handhabung (gefahrlose Benützung) zu entnehmen. Der Schlauchaufroller wurde conform den aktuellen Normen (Bestimmungen) der EG entwickelt. Das vorliegende Handbuch wurde laut folgenden Vorschriften verfasst: 10653 : 2003 - Technische Dokumentation - Qualität der technischen Produktdokumentation 10893 : 2000 - Technische Produktdokumentation - Betriebsanleitung - Aufgliederung und Reihenfolge...
6 - SCHILD UND IDENTIFIZIERUNGSANGABEN Die CE Plaque als Hersteller des Gerät CERTIFIED COMPANY wird angelegt. UNI EN ISO 9001 MADE IN ITALY Es gibt auf dem Gerät, fest befestigt mit polymerisierten Klebe, eine Plaque mit PIUSI S.p.a. dem Name des Endhersteller und die 46029 Suzzara (MN) ITALY CE Identifizierung, mit alle die Informa-...
8 - INSTALLATION WICHTIG! Jede installation muss von einer fachkundingen Person ausge- führt werden. Stellen Sie sicher, daß keine Federspannung anliegt, bevor Sie die Rolle in Betrieb nehmen. Bei Erhalt muss die Verpackung gepruft werden und die ware sollte an einem trocken ort gelagert werden.
10 - WARTUNG WICHTIG: Jede Wartung muss von einer fachkundingen Person ausgeführt werden. Stellen Sie sicher, daß keine Federspannung anliegt, bevor Sie die Rolle in Betrieb nehmen. Es ist ratsam nach Gebrauch oder vor der Wartung immer den Zuflusshahnen abzusperren (bei Flüssigkeit, Oel etc.).
12 - AUSWECHSLUNG DER FEDER Die Feder welche die Einrollung des Schlauches ermöglicht, ist im Innern einer eigens dazu bestimmter Verschalung untergebracht, welche mit der Trommel verbunden ist. ACHTUNG: Die Demontage der Feder darf nur vom Fachmann vorgenom- men werden. Die Feder sehr vorsichtig hantieren; es könnten sich schwere Unfälle ereignen.
ERKLÄRT auf ihre eigene Verantwortung, dass das folgend beschriebene Gerät: Bezeichnung: Automatischer Aufwickler Modell: HA20 ; HA/HN40 ; HA/HN60 ; HA/HN150. Maschinennummer: siehe Losnummer auf dem am Produkt angebrachten CE Typenschild Baujahr: siehe Baujahr auf dem am Produkt angebrachten CE Typenschild,...
Seite 42
NOTES ......................................................................................................................................................................................................................................................................................... - 42 -...
Seite 44
Obbligo di conservazione del manuale E' fatto obbligo di conservare codesto manuale in un luogo facilmente accessibile, a disposizione di tutti gli operatori. Obligation to preserve the manual This manual must be kept in an easily accessible place, available to all operators. Obligation de conservation de la notice Il est obligatoire de conserver cette notice dans un endroit aisément accessible, à...