In diesem Handbuch finden Sie ausführliche Anleitungen zu Warnungen, Vorsichtsmaßnahmen und technischen Daten sowie weitere Informationen. WICHTIG: Benutzer sollten dieses Handbuch lesen, bevor sie den mobilen Zen-O™-Sauerstoffkon- zentrator in Betrieb nehmen. Andernfalls kann es zu Verletzungen und/oder zum Tod kommen.
Das Gerät ist mobil, sodass Patienten, die ein Sauerstoffgerät benötigen, auf Anweisung eines Arztes oder nach Verordnung zu Hause behandelt werden können. Der Zen-O™ ist nicht zur Verwendung im Bereich der Lebensunterstützung oder Lebenserhal- tung vorgesehen und wird nicht steril ausgeliefert. Dieses Gerät ist für den Einsatz in geschlos- senen Räumen und im Freien vorgesehen.
Seite 6
10. Sauerstoff unterstützt das Entstehen eines Brands und dessen Verbreitung. Lassen Sie die Nasenkanüle bei eingeschaltetem Konzentrator niemals auf dem Bettbezug oder auf einem Sitzkissen liegen. Diese Materialien werden durch den Sauerstoff brennbar. Schalten Sie den Konzentrator aus, wenn Sie diesen nicht benötigen, um die Anreiche- rung der Umgebung mit Sauerstoff zu verhindern.
Übersicht der Vorsichtsmassnahmen 3.2. 1. Halten Sie das Gerät von Wärmequellen (Öfen, Heizstrahlern etc.) fern, die die Betriebstem- peratur am Gerät oder in dessen Nähe auf mehr als 40 °C (104 °F) erhöhen könnten. 2. Die Anzeige lässt sich bei hellem Licht (Sonnenlicht, Innenbeleuchtung etc.) möglicherwei- se nur schwer ablesen.
21. Verwenden Sie nur die in diesem Handbuch angegebenen Reinigungsmittel. Lassen Sie die Reinigungsflüssigkeit auf der gereinigten Oberfläche trocknen, bevor Sie das Gerät ver- wenden. 22. Schalten Sie das Gerät stets aus, wenn dieses nicht verwendet wird. 23. Unterbrechen Sie vor dem Reinigen stets die Stromversorgung, und schalten Sie das Gerät aus.
Beschädigungen aufweist. 6.2. Batterie Der mobile Zen-O™-Sauerstoffkonzentrator kann stets benutzt werden, wenn dieser direkt mit einer Stromquelle verbunden ist. Zur Verbesserung der Mobilität ist der Konzentrator jedoch mit einer internen Lithium-Ionen-Batterie ausgestattet. Sie können zwei Batterien in die Bat- terie-Steckplätzen des Konzentrators einsetzen, oder nur eine Batterie in einem der beiden...
6.2.1. Laden der Batterie VORSICHT: Laden Sie die Batterie nur in diesem Gerät oder in einem freigegebenen Ladegerät. (Siehe hierzu die Liste der freigegebenen Zubehörteile in Kapitel 6.1. Zubehörliste). • Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, set- zen Sie eine oder zwei Batterien ein, wie in Fig. 2 dar- gestellt.
WICHTIG: Lesen Sie den Abschnitt 3.1. Übersicht der Warnungen und Abschnitt 3.2. Übersicht der Vor- sichtsmassnahmen, bevor Sie dieses Gerät verwen- den. Der mobile Zen-O™-Sauerstoffkonzentrator ist auf Benutzerfreundlichkeit ausgelegt. Alle Funktionen können mit nur wenigen Tasten über das Bedien- feld aufgerufen werden.
Das Gerät wechselt die Sprache und kehrt wieder zur normalen Anzeige zurück. 7.4. Anpassen der Einstellungen WICHTIG: Nach dem Einschalten des Zen-O™ wird für ca. 35 Sekunden die Einschaltsequenz ausge- führt. Der angegebene Sauerstoffanteil wird innerhalb von zwei Minuten Betrieb erreicht.
Die Stromeinstellung und die Stromquellen (externe Stromversorgung oder Akku, das Ak- kusymbol zeigt auch die geschätzte Restladung) werden in der Anzeige gemäß Fig. 7 ange- zeigt. Impulsmodus Zen-O™ im Zen-O™ mit externer Batteriebetrieb. Stromversorgung. Modus für kontinuierlichen Fluss Fig. 7 7.5.
Alarme überprüfen kann. 7.7. Ausschalten VORSICHT: Schalten Sie das Gerät stets aus, wenn dieses nicht verwendet wird. Halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um den mobilen Zen-O™-Sauerstoffkonzentrator auszu- schalten. Das Gerät gibt ein Geräusch aus, und in der Anzeige erscheint für ca.
Alarmanzeigen Erkennt der mobile Zen-O™ -Sauerstoffkonzentrator eine Alarmbedingung, wird der Alarm vi- suell und akustisch innerhalb von 10 Sekunden ausgegeben. Es existieren vier verschiedene Alarmstufen: kritische Alarme mit hoher Priorität, Alarme mit hoher Priorität, Alarme mit mitt- lerer Priorität und Alarme mit geringer Priorität.
8.1. Alarme Gibt der Konzentrator einen Alarm aus, wird die entsprechende Meldung auf dem Bildschirm ausgegeben. Ergreifen Sie die entsprechenden Maßnahmen gemäß der folgenden Übersich- ten. 8.1.1. Kritische Alarme mit Hoher Priorität WICHTIG: Bei diesen Alarmen wird das Gerät sofort deaktiviert. Alarmmeldung Beschreibung Maßnahme...
8.1.5. Sonstige Meldungen Meldung Beschreibung Maßnahme Die externe Stromversorgung wurde Keine Maßnahme erforderlich. unterbrochen. Die Einheit läuft nun im Batteriebetrieb. Wird angezeigt, während das Gerät Keine Maßnahme erforderlich. ausgeschaltet wird. Wird als Element im Batteriemenü Stellen Sie sicher, dass die Batterie angezeigt, wenn keine Kommunika- korrekt installiert ist.
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Fehlerbehebung Das System kann • Das System wurde möglicher- • Stellen Sie sicher, dass das Sys- nicht mehr betrieben weise von der Stromversorgung tem dauerhaft mit Strom ver- werden. getrennt. sorgt wird. • Das System ist möglicherweise •...
Wartung und Reinigung 10.1. Routinewartung WARNUNG: Verwenden Sie für dieses Gerät und für dessen Zubehör keine Schmiermittel. VORSICHT: Tauschen Sie die Kanüle regelmäßig aus. Fragen Sie Ihren Vertriebshändler oder Arzt, wie oft die Kanüle ausgetauscht werden muss. Das Gerät gibt einen Alarm aus, wenn ein Filter oder das Gerät gereinigt oder ausgetauscht werden muss.
Marken und Haftungsausschluss 13.1. Marken Alle Marken sind Eigentum der entsprechenden Inhaber. 13.2. Haftungsausschluss Die Informationen in diesem Handbuch wurden sorgfältig überprüft und für zuverlässig be- funden. Der Hersteller behält sich Änderungen an den hier aufgeführten Produkten vor, um die Lesbarkeit, die Funktion oder das Design zu verbessern. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung für Schäden, die aus der Anwendung oder Nutzung der hier beschriebenen Produkte oder Schaltungen entstehen.
Seite 22
Schutzgrad (Wasser): IP22 in Tragetasche (Schutz vor kleinen Objekten und Tropfwas- ser im geneigten Zustand) IP20 bei Verwendung außerhalb der Tragetasche (Schutz vor kleinen Objekten und kein Schutz vor Wasser, das in den Konzentrator eindringt) Sicherheitsgrad Nicht geeignet zur Verwendung in der Nähe einer en- (entflammbare Anästhesiemischung): tflammbaren Anästhesiemischung...
IEC 61000-3-3 14.1.2. Anleitung und Erklärung des Herstellers: Elektromagnetische Störfestigkeit Der Zen-O™ ist für den Einsatz in der nachfolgend definierten elektromagnetischen Umgebung ge- eignet. Der Käufer oder der Benutzer des Konzentrators muss sicherstellen, dass dieser in einer sol- chen Umgebung eingesetzt wird.
Seite 24
Begehung der betreffenden Umgebung erfolgen. Übertrifft telta, müssen kleiner sein als das die gemessene Feldstärke in der Umgebung, in der der Verträglichkeitsniveau in jedem Zen-O™ verwendet wird, dass geltende Funkverträglich- Frequenzbereichb. keitsniveau, muss der Konzentrator beobachtet werden, In der Nähe von Ausrüstung, die mit um den Normalbetrieb sicherzustellen.
Seite 25
14.1.3. Empfohlene Trennabstände zwischen Tragbaren und Mobilen Funkgeräten und dem Mobilen Zen-O™-Sauerstoffkonzentrator Der mobile Zen-O™ -Sauerstoffkonzentrator ist für den Betrieb in einer elektromagnetischen Umgebung ausgelegt, in der ausgestrahlte Funkstörungen kontrolliert werden. Der Benutzer des Monitors kann zur Vermeidung elektromagnetischer Störungen beitragen, indem er einen Mindestabstand zwischen der tragbaren und mobilen Funkkommunikationsausrüstung (Sen-...
Glossar – Erläuterung von Verpackungs- und Kennzeichnungssymbolen Begrenzung des Umgebungs- Siehe Anweisungen vor der drucks im Betrieb 0 bis 2 700 Verwendung m (0 bis 9 000 Fuß) Typ BF gemäß der Anforder- Begrenzung der Lagerung- ungen an die elektrische stemperatur auf –20–60 °C Sicherheit (–4–140°F)