Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Survivor 35:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Katadyn Desalination, LLC
Katadyn Products Inc.
2220 S. McDowell Blvd
Pfäffikerstrasse 37
Petaluma, CA 94954
8310 Kemptthal
U.S.A.
Switzerland
Phone: +1415 526 2780
Phone: +41 44 839 21 11
techsupport@spectrawatermakers.com
customerservice@katadyn.ch
www.katadyngroup.com
www.katadyngroup.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Katadyn Survivor 35

  • Seite 1 Katadyn Desalination, LLC Katadyn Products Inc. 2220 S. McDowell Blvd Pfäffikerstrasse 37 Petaluma, CA 94954 8310 Kemptthal U.S.A. Switzerland Phone: +1415 526 2780 Phone: +41 44 839 21 11 techsupport@spectrawatermakers.com customerservice@katadyn.ch www.katadyngroup.com www.katadyngroup.com...
  • Seite 2 Survivor 35 (Model #8019948)
  • Seite 3: Important Precautions

    English Thank you for purchasing the Katadyn Survivor-35 desalinator. It was designed and built to rigorous specifications by Katadyn Products Inc., to provide fresh water in emergency situations. Please before operating the Survivor, take the short time needed to read this Manual.
  • Seite 4: Product Specifications

    Product Specifications The Survivor-35 is a simple hand-operated watermaker, able to produce over 30 gallons (~105 liters) of potable water per day from seawater. A semipermeable membrane inside the unit acts as a molecular filter. When seawater is pressur- ized to 800 psi (~55 bar) by pumping the handle and forced against the membrane, only the water molecules can pass through: salt molecules are unable to pass, and flow out of the system.
  • Seite 5 Operating Instructions 1. Uncoil intake/discharge hoses. Drop the hoses and attached strainer into the seawater. Be sure strainer is fully submerged. 2. Place desalinator across your lap. Place one hand on handle grip and the other on the mem- brane housing as shown. (Figure 1-1) 3.
  • Seite 6 IMPORTANT: For your safety, we require that the above procedure be completed once a year (storage temperature < 25°C/77°F). Please be aware to use only membrane preservatives supplied by Katadyn for your product. Other products like chlorine-based products will damage your membrane.
  • Seite 7 Key Components (Figure 1-3) Kits (not illustrated) 1. Capscrews (4 pcs.; 8013018) 1. Membrane preservative 250 g bottle (8013609) 2. Strainer assembled (8015075) 2. Membrane Cleaning Kit (8013369) 3. Pump Back (8019398) 2. Repair Seal Kit (8013053) 4. Pump Front (8019399) 5.
  • Seite 8: Limited Warranty

    C) What Katadyn will do In the event of a defect in material or workmanship within the two-year warranty period, Katadyn will either repair or replace the purchase price of your Katadyn Survivor 35, at Katadyn’s sole discretion. D) What is not covered This warranty does not cover any damage caused by product misuse, abuse or failure to follow instructions provided herein for proper use, maintenance, cleaning or storage.
  • Seite 9: Wichtige Vorsichtsmassnahmen

    Verstellen des Ventils kann die Pumpe beschädigen und Ihr Garantieanspruch wird nichtig. • Ein leicht salziger Geschmack im produzierten Wasser ist normal. • Wenn der Katadyn Survivor schwer zu pumpen ist, kann das Sieb (Vorfilter) verschmutzt sein. Reinigen oder spülen Sie in diesem Fall das Sieb (Vorfilter).
  • Seite 10: Produktspezifikationen

    Produkt Spezifikationen Der Survivor-35 ist ein manuell betriebener Entsalzer und kann aus Salzwasser täglich ca. 105 Liter Trinkwasser produzieren. Eine halbdurchlässige Membrane im Innern des Gerätes wirkt als molekularer Filter. Beim Pumpen wird das Meerwasser mit einem Druck von rund 55 bar über die Membrane gepresst. Nur die Wassermoleküle gelangen durch die Membrane, die Salzmoleküle werden von der Membrane zurückgehalten und als Konzentrat aus dem Gerät geschwemmt.
  • Seite 11 Gebrauchsanweisung 1. Rollen Sie den Ansaug-/Konzentrat-Schlauch ab. Tauchen Sie beide Schläuche ins Meerwasser und versichern Sie sich, dass das montierte Sieb vollständig im Wasser ist, damit das Ansaugen von Luft verhindert wird. 2. Der Filter muss vor Gebrauch gespült werden. Positionieren Sie daher den dünneren Frischwasserschlauch (Permeatschlauch) zunächst so, dass produziertes Wasser über Bord fliesst.
  • Seite 12 Lassen Sie den Entsalzer vor dem Lagern vollständig trocknen. WICHTIG: Um den problemlosen Betrieb des Survivors sicherzustellen, muss das Spülen und Konservieren mit dem Konservierungsmittel jährlich erfolgen (Lagerungstemperatur <25°C). Verwenden Sie ausschliesslich Konservierungsmittel aus dem Hause Katadyn. Andere Produkte wie z. B. Chlor-Produkte schädigen die Membrane.
  • Seite 13 Komponenten (Abbildung 1-3) 1. Schrauben (4 Stk.; 8013018) Weitere Sets 2. Montierter Vorfilter (8015075) 1. Konservierungsmittel 240g (8013609) 3. Rückteil Pumpe (8019398) 2. Membran Reinigungsset (8013369) 4. Vorderteil Pumpe (8019399) 3. Set Reparaturdichtungen (8013053) 5. Pumpplatte montiert mit Schlauch (8012953) 6.
  • Seite 14: Beschränkte Garantie

    Beschränkte Garantie 2 JAHRE BESCHRÄNKTE GARANTIE auf den Katadyn Survivor 35 A) Was garantiert wird Katadyn garantiert, dass Ihr Katadyn Survivor 35 frei von Mängeln in Material und Verarbeitung ist. B) Geltungsdauer der Garantie Diese Garantie hat eine Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum Ihres Katadyn Survivor 35.
  • Seite 15: Précautions Importantes

    Français Merci d’avoir choisi le dessalinisateur Katadyn Survivor-35. Il a été conçu et fabriqué par Katadyn Products SA Suisse selon des spécifications rigoureuses pour fournir de l’eau douce dans les situations d’urgence. Avant d’utiliser le Survivor, veuillez consacrer les quelques minutes nécessaires à...
  • Seite 16: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit Le Survivor-35 est un dessalinisateur manuel simple d’utilisation, capable de produire plus de 100 (~30 gallons) d’eau potable par jour à partir d’eau de mer. Une membrane semi-perméable située à l’intérieur du système agit comme un filtre moléculaire. Lorsque l’eau de mer atteint une pression de 55 bar (~800 psi) sous l’action de la pompe et est comprimée contre la membrane, seules les molécules d’eau peuvent passer : les molécules de sel ne peuvent traverser et sont rejetées hors du système.
  • Seite 17: Instructions D'utilisation

    Instructions d’utilisation 1. Déroulez les tuyaux d’aspiration/ de rejet. Jetez les tuyaux et l’embout-filtre dans l’eau de mer. Assurez-vous que l’embout-filtre est complètement immergé. 2. Mettez le dessalinisateur en travers de vos genoux. Posez une main sur la poignée et l’autre sur le logement de la membrane comme indiqué.
  • Seite 18 IMPORTANT : pour votre sécurité, nous exigeons que la procédure ci-dessus soit suivie une fois par an (température de stockage <25°C/77°F). Veillez à utiliser exclusivement agents conser- vateurs fournis par Katadyn pour votre dessalinisateur. D’autres produits, à base de chlore par exemple, endommageraient la membrane.
  • Seite 19: Principaux Composants

    Principaux composants (Illustration 1-3) 1. Vis de la fermeture de fond (4 UT; 8013018) Kits (non illustrés) 2. Embout-filtre assemblés (8015075) 1. Bouteille de 240 g d‘agent conservateur 3. Avant de la pompe (8019398) (8013609) 4. Arrière de la pompe (8019399) 2.
  • Seite 20: Garantie Limitée

    Pour faire valoir vos droits à la présente garantie, veuillez retourner votre système Katadyn Survivor 35 au point de vente où vous l’avez acheté afin d’obtenir sa réparation ou son rempla- cement. Si vous n’êtes pas entièrement satisfait du service fourni par votre point de vente, ou si vous avez des questions relatives à...
  • Seite 21: Belangrijke Voorzorgsmaatregelen

    Netherlands Het verheugt ons zeer dat u een ontzouter van Katadyn hebt gekozen. De Survivor-35 is door Katadyn Produkte AG volgens strenge specificaties ontwikkeld en vervaardigd om in noodgevallen drinkwater te produceren. Lees deze gebruiksaanwijzing a.u.b. goed door voordat u de Survivor gaat gebruiken. Het gebruik volgens de handleiding waarborgt een jarenlange storingsvrije inzet van de Katadyn Survivor-35.
  • Seite 22: Productspecificaties

    Productspecificaties De Survivor-35 is een eenvoudige, handbediende watermaker die per dag rond 100 liter drink- water uit zeewater kan produceren. Een semi-permeabele membraan in het huis werkt als moleculaire filter. Het zeewater wordt met een druk van rond 55 bar door het pompen met de hendel tegen de membraan gedrukt. Alleen de watermoleculen kunnen de membraan passeren, de zoutmoleculen worden door de membraan tegengehouden en uit het systeem gespoeld.
  • Seite 23: Gebruiksaanwijzing

    Gebruiksaanwijzing 1. Maak de toevoer- en de afvoerslang los. Dompel de beide slangen en de erop bevestigde zeef in het zeewater. Zorg ervoor dat de zeef volledig onder water is 2. Plaats de ontzouter op uw schoot. Leg zoals afgebeeld een hand op het pomphandvat en de andere op het membraanhuis.
  • Seite 24 BELANGRIJK: Voor u eigen veiligheid is het nodig dat de bovenstaande procedure één keer per jaar wordt uitgevoerd (opslagtemperatuur <25°C). Gebruik voor de Survivor uitsluitend conserveringsmiddel van Katadyn. Andere producten zoals bijv. chloorproducten beschadigen de membraan.
  • Seite 25: Belangrijkste Componenten

    Belangrijkste componenten (Afbeelding 1-3) 1. Kopschroeven (4 stuks.; 8013018) Sets (niet afgebeeld) 2. Gemonteerde filter (8015075) 1. Conserveringsmiddel 240 g fles (8013609) 3. Pomp achterzijde (8019398) 2. Membraanreinigingsset (8013369) 4. Pomp voorzijde (8019399) 3. Set met reparatiedichtingen (8013053) 5. Pomp vorkstuk en slang (8012953) 6.
  • Seite 26: Garantie

    Je Katadyn Survivor 35 is gegrandeerd vrij van defecten in materiaal en en productiefouten. B) Duur van de garantie Deze garantie is twee jaar geldig na de datum van aankoop van je Katadyn Survivor 35. C) Wat doet Katadyn In het geval van een defect in materiaal of productiefouten de garantieperiode van twee jaar zal Katadyn naar eigen goeddunken het Katadyn je Katadyn Survivor 35 repareren of vervangen.
  • Seite 27: Vigtige Forholdsregler

    Denmark Vi er glade for, at du har valgt Katadyn Survivor-35 afsalter. Den er designet og fremstillet under strenge krav af Katadyn Products Inc. til at skaffe ferskvand i nødsituationer. Brug venligst den korte tid, det tager at læse denne vejledning, før du tager Survivor i brug.
  • Seite 28 Produktbeskrivelse Survivor-35 er et enkelt håndbetjent vandbehandlingsapparat, der er i stand til dagligt at produ- cere over 100 liter (~30 U.S. gallons) drikkevand af havvand. En semipermeabel membran i apparatet fungerer som et molekylært filter. Ved at pumpe med håndtaget komprimeres havvandet til 55 bar (~800 psi) og presses imod membranen, som kun vandmolekylerne kan trænge igennem;...
  • Seite 29 Betjeningsvejledning 1. Rul indsugnings- og udløbsslangerne ud. Nedsænk slangerne og den medfølgende si i havvan- det. Sørg for, at sien er helt under vand. 2. Anbring afsalteren på skødet. Anbring den ene hånd på håndgrebet og den anden på mem- branhuset som vist (figur 1-1).
  • Seite 30 6. Rens afsalterens yderside for biocidopløsning. Lad afsalteren tørre helt før opbevaring. VIGTIGT! Af hensyn til sikkerheden skal ovenstående procedure gennemføres én gang årligt (opbevaringstemperatur <25° C/77° F). Brug kun konserveringsmidler leveret af Katadyn til dette produkt. Andre produkter såsom klorholdige produkter vil beskadige membranen.
  • Seite 31: Vigtige Komponenter

    Vigtige komponenter (Figur 1-3) Sæt (ikke vist) 1. Maskinskruer (4 stk.; 8013018) 1. Konserveringsmiddel, 240-g-flaske (8013609) 2. Si, samlet (8015075) 2. Membranrensesæt (8013369) 3. Pumpens bagside (8019398) 3. Reparationssæt med pakninger (8013053) 4. Pumpens forside (8019399) 5. Pumpemanifold og slange (8012953) 6.
  • Seite 32: Begrænset Garanti

    E) Hvordan får du service? For at gøre brug af denne garanti bedes du returnere din Katadyn Survivor 35 til den forhan- dler, hvor du har købt produktet, med henblik på reparation eller erstatning. Hvis du ikke er fuldt tilfreds med den service, du modtager fra din forhandler, eller hvis du har spørgsmål om denne...
  • Seite 33 Swedish Tack för att du har köpt avsaltaren Katadyn Survivor-35 Den är konstruerad och tillverkad för produktion av färskvatten i nödsituationer, enligt Katadyns egna, högt ställda krav. Ta dig den tid som krävs för att läsa igenom de här instruktionerna innan du använder din Survivor.
  • Seite 34 Produktegenskaper Survivor-35 är en enkel manuell vattenavsaltare och klarar att producera över 100 liter dricksvat- ten per dag från havsvatten. Ett semipermeabelt membran i avsaltaren fungerar som ett molekylarfilter. När havsvatten tryck- sätts till 55 bar med hjälp av pumpen och pressas mot membranet så kommer bara vattenmoleky- lerna att passera: Saltmolekylerna kan inte passera utan leds bort ur systemet via frånloppsslangen.
  • Seite 35: Instruktioner För Användning

    Instruktioner för användning 1. Linda av inlopps-/frånloppsslangarna. Sänk ned slangarna i havsvattnet med monterad sil på inloppet. Se till att silen är helt nedsänkt. 2. Placera avsaltaren i knät. Håll ena handen på handtaget och den andra på membranhuset enligt figur. (bild 1-1) 3.
  • Seite 36 VIKTIGT: För din säkerhets skull kräver vi att ovanstående procedur genomförs en gång per år (förvaringstemperatur < 25 °C). Tänk på att du bara får använda desinficeringsmedel från Katadyn i avsaltaren. Andra produkter, t.ex. klorbaserade lösningar, förstör membranet.
  • Seite 37 Huvudkomponenter (bild 1-3) Satser (ej avbildade) 1. Lockskruvar (4 st.; 8013018) 1. Desinficeringsmedel 240 g flaska (8013609) 2. Monterad sil (8015075) 2. Membranrengöringssats (8013369) 3. Pumpens baksida (8019398) 3. Packningssats (8013053) 4. Pumpens framsida (8019399) 5. Pumpröranslutning med slang (8012953) 6.
  • Seite 38 Vi garanterar att Katadyn Survivor 35 är fri från material- och tillverkningsfel. B) Hur länge garantin gäller Den här garantin gäller under två år från och med inköpsdatum för din Katadyn Survivor 35. C) Vad Katadyn gör: Katadyn kan välja att reparera eller byta ut din Katadyn Survivor 35 i händelse av material- eller tillverkningsfel under den tvååriga garantiperioden.
  • Seite 39: Viktige Forholdsregler

    Norge Vi er glad for at du har valgt Katadyn Survivor-35 avsalter. Den er konstruert og produsert under strenge krav av Katadyn Products Inc. for å skaffe ferskvann i nødsituasjoner. Vi ber deg benytte den korte tiden det tar å lese denne veiledningen før du tar Survivor i bruk.
  • Seite 40 Produktbeskrivelse Survivor-35 er et enkelt, håndbetjent vannbehandlingsapparat som er i stand til å produsere over 100 liter (ca. 30 U.S. gallons) drikkevann av havvann daglig. En semipermeabel membran i apparatet fungerer som et molekylært filter. Ved å pumpe med håndtaket komprimeres havvannet til 55 bar (~800 psi) og presses mot membranen, som bare vannmolekylene kan trenge gjennom;...
  • Seite 41 Bruksanvisning 1. Rull ut innsugings- og utløpsslangene. Senk slangene og den medfølgende silen i havvannet. Sørg for at silen er helt under vann. 2. Sett avsalteren på fanget. Plasser den ene hånden på håndtaket og den andre på membranhu- set som vist (figur 1-1). 3.
  • Seite 42 6. Rens avsalterens ytterside for konserveringsmiddeloppløsning. La avsalteren tørke helt før opp- bevaring. VIKTIG! Av hensyn til sikkerheten må ovenstående prosedyre gjennomføres én gang årlig (oppbevaringstemperatur <25 °C / 77 °F). Bruk bare konserveringsmidler levert av Katadyn til dette produktet. Andre produkter, som blant annet klorholdige produkter, vil skade membranen.
  • Seite 43: Viktige Komponenter

    Viktige komponenter (figur 1-3) 1. Maskinskruer (4 stk.; 8013018) Sett (ikke vist) 1. Konserveringsmiddel, 240 g-flaske (8013609) 2. Sil, samlet (8015075) 2. Membranrensesett (8013369) 3. Pumpens bakside (8019398) 3. Reparasjonssett med pakninger (8013053) 4. Pumpens forside (8019399) 5. Pumpemanifold og slange (8012953) 6.
  • Seite 44: Begrenset Garanti

    E) Slik får du hjelp: For å få dekning iht. denne garantien, må du returnere din Katadyn Survivor 35 til forhandler- en der du kjøpte produktet for erstatning eller reparasjon. Hvis du ikke er fullt ut fornøyd med behandlingen du får hos forhandleren, eller hvis du har spørsmål vedrørende denne garantien,...
  • Seite 45: Tärkeitä Varotoimenpiteitä

    Finland Iloitsemme päätöksestäsi hankkia Katadynin Survivor-35 suolanpoistolaite. Laite kehitettiin ja valmistettiin Katadyn Products Inc. yrityksessä tiukkojen laatuvaatimusten mukaan tuot- tamaan juomavettä hätätapauksissa. Ole hyvä ja lue nämä käyttöohjeet huolella ennen Survivorin käyttöä. Investoimalla vain hieman aikaa ohjeiden lukemiseen voit olla varma laitteen moitteettomasta toiminnasta vuosiksi eteenpäin.
  • Seite 46 Tuotespesifikaatio Survivor-35 on helppokäyttöinen manuaalinen vedenvalmistuslaite, joka pystyy tuottamaan meri- vedestä noin 100 litraa (yli 30 gallonaa) juomavettä päivittäin. Laitteen sisäpuolen puoliläpäisevä suodatin toimii molekyylisenä suodattimena. Kun merivesi pai- netaan 55 bariin (800 psi:hin) kahvasta pumppaamalla ja puristetaan kalvoa vasten, läpäisevät vain vesimolekyylit kalvon: suolamolekyylit pidätetään ja ne virtaavat järjestelmästä.
  • Seite 47 Käyttöohjeet 1. Irrota imu-/poistoletkut. Upota molemmat letkut ja asennettu sihti meriveteen ja varmista, että sihti on täysin vedessä. 2. Ota suolanpoistolaite syliisi. Pidä yhdellä kädellä kahvasta ja toisella kädellä kalvon kotelosta kiinni kuvan osoittamalla tavalla (kuva 1-1). 3. Pumppaa kahvasta ylös ja alas molempien suuntien vasteeseen saakka tavalliseen tahtiin (noin 2 sekuntia per pumppauskerta).
  • Seite 48 Säilytys (seitsemän päivää tai kauemmin) Survivor-35 kotelon sisällä on säilöntäaineliuos tehtaalta toimitettaessa bakteerien kasvun estä- miseksi. Käytön jälkeen ja ennen uudelleen varastointia laite on huuhdeltava säilöntäaineliuoksella alla kuvatulla tavalla. TÄRKEÄÄ: Älä anna kalvon milloinkaan kuivua täysin. Noudata tarkkaan näitä säilytysohjeita. 1.
  • Seite 49 Komponentit (Kuva 1-3) 1. Kannen ruuvit (4 kpl.; 8013018) Lisäsetit (ei kuvia) 2. Asennettu sihti (8015075) 1. Säilöntäainepullo 240g (8013609) 3. Pumpun takaosa (8019398) 2. Kalvon puhdistussetti (8013369) 4. Pumpun etuosa (8019399) 3. Korjaustiivistesetti (8013053) 5. Pumpun kokoomaputki ja letku (8012953) 6.
  • Seite 50: Rajoitettu Takuu

    Tämä takuu on voimassa kaksi vuotta Katadyn Survivor 35 -järjestelmän ostopäivästä. C) Mitä Katadyn tekee Materiaali- tai valmistusvirheen ilmetessä kahden vuoden takuuajan kuluessa Katadyn joko korjaa Katadyn Survivor 35 -järjestelmän tai korvaa sen uudella, Katadynin oman harkinnan mukaan. D) Mitä takuu ei kata Tämä...
  • Seite 51 Vi ringraziamo per l‘acquisto del desalinizzatore Survivor-35. È stato progettato e costruito secondo i rigorosi criteri di Katadyn Produkte AG per ottenere acqua potabile in situazioni di emergenza. Prima di mettere in funzione il Survivor, concedetevi qualche minuto per leggere attentamente le presenti istruzioni.
  • Seite 52: Specifiche Del Prodotto

    Specifiche del prodotto Il Survivor-35 è un semplice desalinizzatore azionato a mano, in grado di produrre circa litri (~30 U.S. gal) di acqua dolce al giorno utilizzando acqua di mare. Una membrana semipermeabile all‘interno dell‘apparecchio agisce come filtro molecolare. Quando l‘acqua di mare viene pressurizzata a circa 55 bar (800 psi) azionando la leva della pompa, la membrana lascia passare soltanto le molecole d‘acqua: invece il sale viene trattenuto ed espulso dal sistema.
  • Seite 53: Istruzioni Per L'uso

    Istruzioni per l‘uso 1. Srotolare i tubi di aspirazione / scarico. Immergere il tubo con il relativo filtro di aspirazione in acqua marina. Accertarsi che il filtro di aspirazione sia interamente sommerso. 2. Mettere il desalinizzatore di traverso sulle ginocchia. Porre una mano sull‘impugnatura della leva e l‘altra sulla scatola della membrana, come in figura.
  • Seite 54 IMPORTANTE! Per la vostra sicurezza, noi esigiamo che la procedura sopradescritta venga ripetuta una volta all‘anno (temperatura di stoccaggio < 25°C/77°F). Per il desalinizzatore bisogna utilizzare esclusivamente i conservanti forniti dalla Katadyn. Altri prodotti, in partico- lare quelli a base di cloro, danneggerebbero la membrana.
  • Seite 55: Componenti Principali

    Componenti principali (Figura 1-3) 1. Viti (4 pz. 8013018) Kits (non illustrati) 2. Filtro di aspirazione, assemblati (8015075) 1. Conservante, flacone 240 g (8013609) 3. Retro della pompa (8019398) 2. Membrane Cleaning Kit (8013369) 4. Davanti della pompa (8019399) 3. Repair Seal Kit (8013053) 5.
  • Seite 56: Garanzia Limitata

    Garanzia limitata 2 anni di garanzia limitata per Katadyn Survivor 35 A) Oggetto della copertura Si garantisce che il vostro Katadyn Survivor 35 è esente da difetti sui materiali e legati alla lavorazione. B) Durata della copertura della garanzia La presente garanzia dura due anni dalla data di acquisto del vostro Katadyn Survivor 35.
  • Seite 57: Precauciones Importantes

    Español Gracias por adquirir el desalinizador Katadyn Survivor-35. Este producto ha sido diseñado y fabricado según especificaciones rigurosas por Katadyn Products Inc., a fin de propor- cionar agua dulce en situaciones de emergencia. Antes de utilizar el Survivor, tómese un momento para leer el presente manual.
  • Seite 58: Especificaciones Del Producto

    Especificaciones del producto El Survivor-35 es un sencillo generador de agua dulce de manejo manual, capaz de producir más de 100 litros de agua potable al día a partir de agua de mar. Una membrana semipermeable en el interior de la unidad actúa como filtro molecular. Cuando se aplica una presión de 55 bar (~800 psi) sobre el agua de mar bombeando la empuñadura, las moléculas de agua pueden atravesar la membrana;...
  • Seite 59: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento 1. Desenrolle los tubos de entrada y descarga. Introduzca los tubos y el tamiz adjunto en el agua de mar. Asegúrese de que el tamiz queda totalmente sumergido. 2. Coloque el desalinizador en su regazo. Ponga una mano sobre la empuñadura y la otra sobre la carcasa de la membrana, según se muestra.
  • Seite 60 IMPORTANTE: Para su seguridad, el procedimiento anterior debe realizarse al menos una vez al año (temperatura de almacenamiento <25°C). Utilice exclusivamente agentes con- servantes suministrados por Katadyn para su producto. Otros productos, como los basados en cloro, dañarían la membrana.
  • Seite 61: Principales Componentes

    Principales componentes (Figura 1-3) Equipos (no ilustrados) 1. Tornillos (4 uds.; 8013018) 1. Botella de 240 g de agente conservante 2. Tamiz ensamblados (8015075) (8013609) 3. Parte trasera de la bomba (8019398) 2. Membrane Cleaning Kit (8013369) 4. Frontal de la bomba (8019399) 3.
  • Seite 62: Garantía Limitada

    E) Cómo obtener el servicio Para recibir cobertura de esta garantí a, por favor devuelva su sistema Katadyn Survivor 35 a la tienda donde adquirió el producto para su reparació no reemplazo. Si usted no está completa- mente satisfecho con el servicio recibido de su distribuidor, o si tiene alguna pregunta sobre esta garantía, por favor póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Katadyn por...
  • Seite 63: Precauções Importantes

    • IMPORTANTE: Para a sua própria segurança, tem de ser feita uma inspecção uma vez por ano. Os nossos centros regionais de assistência estão preparados para realizar todos os testes de qualidade necessários, ou então o Katadyn pode ser-nos enviado para inspecção. IMPORTANTE: O Survivor-35 foi construído para utilização em condições de emergência.
  • Seite 64: Especificações Do Produto

    Especificações do produto O Survivor-35 é um produtor de água simples e manual, capaz de produzir mais de 100 litros (~30 galões) de água potável por dia a partir da água do mar. Uma membrana semipermeável no seu interior actua como filtro molecular. Quando a água do mar é submetida à pressão de 55 bar (~800 psi) pela acção da alavanca da bomba e forçada contra a membrana, só...
  • Seite 65: Instruções De Uso

    Instruções de uso 1. Desenrole os tubos de entrada/descarga. Mergulhe os tubos e o crivo na água do mar. Assegure-se de que o crivo fica totalmente mergulhado. 2. Coloque o dessalinizador no seu regaço. Com uma mão segure no manípulo e com a outra, na caixa da membrana, como se indica.
  • Seite 66 IMPORTANTE: Para a sua segurança, o processo acima deve ser repetido uma vez por ano (temperatura de armazenamento <25°C/77°F). Assegure-se de que utiliza exclusivamente conservantes fornecidos por Katadyn para o seu equipamento. Outros produtos, tais como produ- tos à base de cloro, podem danificar a membrana.
  • Seite 67: Componentes Principais

    Componentes principais (Fig. 1-3) 1. Parafusos de capa (4 unidades; 8013018) Kits (não ilustrados) 2. Crivo montados (8015075) 1. Garrafa com 240g de conservante (8013609) 3. Parte posterior da bomba (8019398) 2. Kit de lavagem da membrana (8013369) 4. Frente da bomba (8019399) 3.
  • Seite 68: Garantia Limitada

    O seu Katadyn Survivor 35 está garantido contra defeitos nos materiais e de fabrico. B) Duração do tempo da garantia Esta garantia tem a duração de dois anos a partir da data da compra do seu Katadyn Survivor C) Atuação da Katadyn Em caso de defeito no material ou de fabrico dentro do perí...

Diese Anleitung auch für:

8019948

Inhaltsverzeichnis