Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
K-buds
True Wireless Earbuds

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Boya K-buds

  • Seite 1 K-buds True Wireless Earbuds...
  • Seite 2: Package Contents

    Thank you for purchasing the K-buds True Wireless Earbud! At A Glance Earbud Tip Earbud Charging Contact Microphone Charging Case Indicator Earbud Indicator Type-C Charging Port MFB (Multi-Function Button) Package Contents Charging Case User Manual Earbud Type-C Charging Cable Earbud tips (pairs)
  • Seite 3 0.5s until the Bluetooth device is connected. ③ Turn on the Bluetooth function on your device and connect to the Bluetooth device named “K-buds”. Single earbud mode: ① Turn on either left or right earbud and wait until the blue light flashes every 0.5s.
  • Seite 4: Basic Operations

    Wearing the earbuds For your comfort, 2 different sizes of earbud tips are included. Basic Operations ① Play/Pause: Double tap the MFB button on the left/right earbud. ② Volume +/Volume : Volume - : Press and hold the MFB button on the left earbud for 1.5s. Volume + : Press and hold the MFB button on the right earbud for 1.5s.
  • Seite 5: Indicator Light

    automatically pair in double earbud mode, and search for devices to pair with (the red/blue light will be steady for 2.5s, then the blue light will flash every 0.5s). Indicator Light Power on Blue light on earbuds steady for 2.5s Power off Red light on earbuds steady for 2.5s Connection pending...
  • Seite 6: Product Parameters

    Connection out of range “ Link lost ” Restore to factory setting “ DuDuDuDu ” Maximum Volume “ DuDu ” Minimum Volume “ DuDu ” Product Parameters Bluetooth Name K-buds Bluetooth Version V5.0 Frequency Range 20HZ-20KHZ Bluetooth Range ≥10m Earbuds Battery...
  • Seite 7: Common Problems

    ④ Do not wipe the product with oil or other volatile liquids. ⑤ Do not use the earbuds for too long, as this can cause hearing damage. ⑥ Only use original charging cables, such as: Type-C (1-2A) adapter cable, Car charging (1-2A) adapter cable. ⑦...
  • Seite 8: Warranty

    0.5s, which means the earbud is pending for connection. ② Turn on the Bluetooth function on your device and connect to the Bluetooth device named “K-buds”. Q: No sound from the earbuds? A: ① Check if the earbuds are connected to the mobile phone, and whether audio is selected.
  • Seite 9 Before using the equalizer: - Pair your K-buds with your PC via Bluetooth. - Start the equalizer program and click the checkbox with K-buds. - Restart your PC. - Open the equalizer and use the predefined preset settings or adjust...
  • Seite 10 K-buds True Wireless Earbuds...
  • Seite 11: Zawartość Opakowania

    Dziękujemy za zakup słuchawek bezprzewodowych K-buds True Wireless Earbud! Szybki przegląd Wkładka douszna Styki do ładowania słuchawek Mikrofon Dioda na etui ładującym Dioda na słuchawce Gniazdo ładowania USB-C Przycisk wielofunkcyjny Zawartość opakowania Etui ładujące Instrukcja obsługi Słuchawka Przewód ładujący USB-C Wkładki douszne (para) x 4...
  • Seite 12: Włączanie/Wyłączanie Słuchawek

    Niebieska dioda umieszczona na obu słuchawkach będzie mrugać co 0,5 sek. aż do momentu podłączenia urządzenia Bluetooth. ③ Włącz funkcję Bluetooth w swoim urządzeniu i połącz się z urządzeniem o nazwie „K-buds”. Tryb jednej słuchawki: ① Włącz lewą lub prawą słuchawkę i poczekaj, aż niebieska dioda...
  • Seite 13: Podstawowe Czynności

    0,5 sek. ② Włącz funkcję Bluetooth w swoim urządzeniu i połącz się z urządzeniem o nazwie „K-buds”. Ponowne połączenie: Po ponownym uruchomieniu słuchawki automatycznie połączą się z ostatnim urządzeniem. Noszenie słuchawek Dla twojej wygody w zestawie znajdują się wkładki w dwóch rozmiarach.
  • Seite 14 Odrzucanie połączeń: Naciśnij i przytrzymaj przez 1,5 sek. przycisk wielofunkcyjny na lewej/prawej słuchawce. Resetowanie słuchawek ① Gdy słuchawki są wyłączone lub umieszczone w etui ładującym, naciśnij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny na lewej/prawej słuchawce przez 12 sek. Spowoduje to odtworzenie następującej sekwencji komunikatów: „Zasilanie włączone”, „Parowanie”, „DuDuDuDu”.
  • Seite 15: Komunikaty Głosowe

    Ciągłe czerwone światło na słuchawkach / Ładowanie ciągłe niebieskie światło na etui ładującym Słuchawki w pełni Ciągłe niebieskie światło na słuchawkach naładowane świeci przez 7 sek., po czym gaśnie Niski poziom Czerwone światło na słuchawkach mruga naładowania baterii w co 14 sek słuchawkach Ładowanie etui Mrugające czerwone światło na etui...
  • Seite 16: Specyfikacja Produktu

    Specyfikacja produktu Nazwa Bluetooth K-buds Wersja Bluetooth V5.0 Zakres częstotliwości 20HZ-20KHZ Zasięg Bluetooth ≥10m Akumulator słuchawek 50mAh*2 Akumulator etui 400mAh ładującego DC5V/1A Wejście ładowania ≈ 6 godzin (słuchawki) (50%głośności) Czas odtwarzania muzyki ≈ 16 godzin (etui ładujące) ≈ 1 godzina (słuchawki) Czas ładowania ≈ 1 godzina (etui ładujące)
  • Seite 17 spowodować uszkodzenie słuchu. ⑥ Należy korzystać tylko z oryginalnych przewodów do ładowania, takich jak: Przewód zasilający typu C (1–2 A), samochodowy przewód zasilający do ładowania (1–2 A). ⑦ Należy używać jedynie oryginalnych przewodów do ładowania telefonu komórkowego lub portów USB znajdujących się w komputerze.
  • Seite 18 0,5 sek., co będzie oznaczało, że urządzenie jest gotowe do połączenia. ② Włącz funkcję Bluetooth w swoim urządzeniu i połącz się z urządzeniem o nazwie „K-buds”. P: W słuchawkach nie słychać dźwięku. O: ① Sprawdź, czy urządzenie jest połączone z telefonem komórkowym oraz czy włączona jest obsługa dźwięku.
  • Seite 19 Gwarancja ① Gwarancja ma zastosowanie jedynie w przypadku problemów, które wynikły podczas normalnego użytkowania. ② Darmowa gwarancja nie obejmuje uszkodzeń powstałych z następujących powodów:   A. Produkt był nieprawidłowo użytkowany, wykorzystywany niezgodnie z przeznaczeniem lub został uszkodzony wskutek gwałtownego oddziaływania.  ...
  • Seite 20: Korektor Dźwięku

    Aby korzystanie z słuchawek K-Buds dostarczało Wam jeszcze lepszych wrażeń, stworzyliśmy korektor dźwięku do systemu operacyjnego Windows. Aby zacząć korzystać z korektora, należy pobrać go ze strony k-buds. destructivecreations.pl i zainstalować go na swoim komputerze. Przed użyciem korektora należy: - Sparować swoje słuchawki K-Buds z komputerem przez Bluetooth.
  • Seite 21 K-buds True Wireless Earbuds...
  • Seite 22: Contenu De L'emballage

    Félicitations pour votre achat des écouteurs sans fil K-buds ! Aperçu Embout de l'écouteur Point de contact pour le chargement des écouteurs Microphone Voyant (chargeur) Voyant (écouteurs) Port de charge de type USB-C Bouton multifonction Contenu de l'emballage Boîtier de charge Manuel d'utilisation Écouteur...
  • Seite 23 « du », tandis que « l'écouteur secondaire » émet le son « dudu » (les écouteurs « principal » et « auxiliaire » sont définis automatiquement). Le voyant bleu sur chaque écouteur clignote toutes les demi- secondes jusqu'à ce que l'appareil Bluetooth soit connecté. ③ Activez le Bluetooth sur votre appareil et connectez-le à l'appareil Bluetooth « K-buds ».
  • Seite 24: Utilisation De Base

    ① Allumez l'écouteur droit ou gauche et attendez que le voyant bleu clignote toutes les demi-secondes. ② Activez le Bluetooth sur votre appareil et connectez-le à l'appareil Bluetooth « K-buds ». Reconnexion: Une fois rallumés, les écouteurs se connectent automatiquement au dernier appareil auquel ils ont été connectés.
  • Seite 25 ⑤ Appels : Répondre/Raccrocher : appuyez sur le bouton multifonction de l'écouteur gauche/droit. Rejeter l'appel : maintenez le bouton multifonction de l'écouteur gauche/droit appuyé pendant 1,5 seconde. Réinitialisation des écouteurs ① Lorsque les écouteurs sont éteints ou dans le boîtier de charge, maintenez le bouton multifonction de l'écouteur gauche/droit enfoncé pendant 12 secondes.
  • Seite 26: Signaux Sonores

    le voyant bleu des écouteurs clignote Connectés toutes les 14 secondes le voyant bleu des écouteurs clignote Appel entrant deux fois toutes les 4 secondes le voyant rouge des écouteurs/voyant Écouteurs en charge bleu du boîtier de charge s'allume le voyant bleu des écouteurs s'allume Connecteurs chargés pendant 7 secondes puis s'éteint Niveau de batterie des...
  • Seite 27: Paramètres Du Produit

    Paramètres du produit Nom Bluetooth K-buds Version Bluetooth V5.0 Gamme de fréquence 20 Hz - 20 kHz Portée Bluetooth ≥10m Batterie des écouteurs 50mAh*2 Batterie du boîtier de 400mAh charge 5 V c.c /1 A Alimentation Autonomie en ≈ 6 heures (écouteurs) (volume 50 %) fonctionnement ≈ 16 heures (boîtier de charge) ≈ 1 heure (écouteurs)
  • Seite 28: Nous Contacter

    ⑥ Utiliser uniquement les câbles d'origine, à savoir : un adaptateur de type USB-C (1-2 A) et un chargeur pour voiture (1-2 A). ⑦ Merci de n'utiliser que le câble de chargement d'origine pour téléphone ou le port USB sur un ordinateur. Les écouteurs ne sont pas compatibles avec des adaptateurs dont le courant de sortie est supérieur à...
  • Seite 29 écouteurs sont en attente de connexion. ② Activez le Bluetooth sur votre appareil et connectez-le à l'appareil Bluetooth « K-buds ». Q : Pas de son dans les écouteurs R : ① Vérifiez que les écouteurs sont connectés au téléphone et que l'audio est activé.
  • Seite 30: Garantie

    Garantie ① La présente garantie ne couvre que les problèmes survenus au cours d'une utilisation normale. ② La garantie gratuite n'est pas applicable dans les circonstances ciaprès :   A. Le produit a été mal manipulé, utilisé par inadvertance ou endommagé par une force irrésistible.  ...
  • Seite 31 Pour commencer à utiliser l'égalisateur, veuillez le télécharger sur le site k-buds.destructivecreations.pl et l'installer sur votre ordinateur. Avant d'utiliser l'égalisateur : - connectez vos écouteurs K-Buds à votre ordinateur avec le Bluetooth ; - lancez le logiciel de l'égalisateur et cochez la case des écouteurs K-Buds ;...
  • Seite 32 K-buds True Wireless Earbuds...
  • Seite 33: Inhalt Der Verpackung

    Wir danken für den Kauf der K-buds True Wireless Earbuds! Übersicht Earbud-Aufsatz Earbud-Ladekontakt Mikrofon Ladeschalen-Anzeige Earbud-Anzeige Typ-C-Ladeanschluss MFB (Multifunktionstaste) Inhalt der Verpackung Ladeschale Bedienungsanleitung Earbud Typ-C-Ladekabel Earbud-Aufsatz (Paare) x 4 Garantiekarte Aufbewahrungs-Tasche x 1 Tipp : Laden Sie die Earbuds und die Ladeschale vor dem ersten...
  • Seite 34 Earbuds ein-/ausschalten Automatisch: ① Der linke/rechte Earbud schaltet sich automatisch ein, sobald er aus der Ladeschale entfernt wird. ② Der linke/rechte Earbud schaltet sich automatisch aus, nachdem er wieder in die Ladeschale gelegt wurde, wobei die rote LED nach oben zeigt.
  • Seite 35: Die Earbuds Tragen

    ① Schalten Sie entweder den linken oder den rechten Earbud ein und warten Sie, bis die blaue LED alle 0,5 s blinkt. ② Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät und stellen Sie eine Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät namens „K-buds“ her. Verbindung wiederherstellen: Die Earbuds verbinden sich automatisch mit dem zuletzt verbundenen Gerät, sobald sie wieder eingeschaltet werden.
  • Seite 36: Earbuds Zurücksetzen

    Antworten/Auflegen: Drücken Sie die MFB-Taste am linken/rechten Earbud. Abweisen: Drücken und halten Sie die MFB-Taste am linken/rechten Earbud für 1,5 s. Earbuds zurücksetzen ① Solange die Earbuds ausgeschaltet sind oder sich in der Ladeschale befinden, drücken und halten Sie die MFB-Taste am linken/rechten Earbud zwölf Sekunden lang.
  • Seite 37: Akustische Mitteilungen

    Blaue LED an den Earbuds blinkt alle 4 s Eingehender Anruf zweimal Rote LED an den Earbuds/blaue LED an Earbuds laden der Ladeschale leuchtet konstant Blaue LED an den Earbuds leuchtet Earbuds voll aufgeladen konstant für 7 s und schaltet sich dann aus Akku der Earbuds ist Rote LED an den Earbuds blinkt alle 14 s schwach...
  • Seite 38: Technische Daten

    Technische Daten Bluetooth-Name K-buds Bluetooth-Version V5.0 Frequenzbereich 20 Hz - 20 kHz Bluetooth-Reichweite ≥10m Earbuds-Akku 50mAh*2 Ladeschalenakku 400mAh DC 5 V/1 A Lade-Eingang ≈ 6 h (Earbuds) (Lautstärke 50 %) Musik-Spieldauer ≈ 16 h (Ladeschale) ≈ 1 h (Earbuds) Ladezeit ≈ 1 h (Ladeschale) HSP/HFP/A2DP/AVRCP Bluetooth-Profil Gewicht 5 g (Earbuds), 32 g (Ladeschale) Warnung ① Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander, reparieren oder modifizieren Sie es nicht, da es sich entzünden, einen elektrischen...
  • Seite 39: Häufige Fragen

    ⑥ Verwenden Sie nur Original-Ladekabel, wie z. B: Adapterkabel Typ-C (1–2 A), Adapterkabel für das Laden im Auto (1–2 A). ⑦ Bitte verwenden Sie nur das original Mobiltelefon-Ladekabel oder den USB-Anschluss eines Computers. Die Earbuds unterstützen keine Netzteile mit einem Ausgangsstrom über 2 A, da dies zu Schäden am Produkt führen kann. Kontakt ①...
  • Seite 40 Verbindung wartet. ② Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Gerät und stellen Sie eine Verbindung mit dem Bluetooth-Gerät namens „K-buds“ her. F: Warum kommt kein Ton aus den Earbuds? A: ① Überprüfen Sie, ob die Earbuds mit dem Mobiltelefon verbunden sind und ob Audio ausgewählt ist.
  • Seite 41 Für Windows-PCs haben wir einen Equalizer entwickelt, um Ihre Erfahrung mit den K-Buds zu verbessern. Um den Equalizer zu verwenden, laden Sie ihn bitte von k-buds. destructivecreations.pl herunter und installieren Sie ihn auf Ihrem PC. Vor der Verwendung des Equalizers: - Koppeln Sie Ihre K-Buds über Bluetooth mit Ihrem PC.
  • Seite 42 K-buds True Wireless Earbuds...
  • Seite 43: Комплект Поставки

    Благодарим за покупку беспроводных наушников-вкладышей K-buds True Wireless Earbud! Быстрое знакомство Сменная амбушюра Контакт для зарядки наушника Микрофон Индикатор зарядного кейса Индикатор наушника Зарядный разъем Type-C Przycisk wielofunkcyjny Комплект поставки Зарядный кейс Руководство пользователя Наушник Зарядный кабель Type-C Сменные амбушюры...
  • Seite 44 «вспомогательным» наушники становятся автоматически). Пока наушники не будут соединены с Bluetooth-устройством, индикатор на каждом из наушников каждые 0,5 с будет мигать синим. ③ Активируйте функцию Bluetooth на вашем устройстве и соедините его с Bluetooth-устройством под названием «K-buds». Режим одного наушника:...
  • Seite 45: Основные Функции

    ① Включите левый или правый наушник и дождитесь, пока его индикатор замигает синим каждые 0,5 с. ② Активируйте функцию Bluetooth на вашем устройстве и соедините его с Bluetooth-устройством под названием «K-buds». Повторное соединение: После повторного включения наушники автоматически соединятся с...
  • Seite 46 Сброс звонка: нажмите и удерживайте кнопку МФК на левом/правом наушнике в течение 1,5 с. Сброс настроек для наушников ① Отключив наушники и поместив их в зарядный кейс, нажмите и удерживайте кнопку МФК на левом/правом наушнике в течение 12 с. Это действие запустит следующую последовательность: «включение», «сопряжение», «Ду-Ду-Ду-Ду».
  • Seite 47: Звуковые Сигналы

    Выполняется зарядка индикатор наушников светится красным, а наушников индикатор зарядного кейса светится синим Наушники полностью индикатор наушников светится синим в заряжены течение 7 с, а затем гаснет Низкий уровень заряда в индикатор наушников мигает красным наушниках каждые 14 с Выполняется зарядка индикатор...
  • Seite 48: Меры Предосторожности

    Технические характеристики Наименование Bluetooth- K-buds устройства Версия Bluetooth Диапазон частот 20 Гц – 20 кГц Радиус действия Bluetooth до 10 м Емкость аккумулятора 50 мА/ч * 2 наушников Емкость аккумулятора 400 мА/ч зарядного кейса DC 5В/1A Разъем зарядки ≈ 6 ч (наушники) (50% громкости) Время...
  • Seite 49: Контактные Данные

    ⑤ Не следует пользоваться наушниками слишком длительное время, поскольку это может привести к травме слухового аппарата. ⑥ Используйте только оригинальные зарядные кабели, а именно: соединительный кабель Type-C (1–2 A), соединительный кабель для зарядки от автомобиля (1–2 A). ⑦ Используйте только оригинальный кабель для зарядки мобильного телефона...
  • Seite 50 синим каждые 0,5 с: это будет означать, что наушники готовы к соединению. ② Активируйте функцию Bluetooth на устройстве и соедините его с Bluetooth-устройством под названием «K-buds». Вопрос: В наушниках не слышно звука. Ответ: ① Проверьте, соединены ли наушники с мобильным телефоном и...
  • Seite 51 Гарантия ① Настоящая гарантия распространяется только на неполадки, возникшие в ходе нормальной эксплуатации изделия. ② Бесплатный ремонт по гарантии не предоставляется в случае, если: A. Изделие эксплуатировалось неправильно или небрежно либо было повреждено вследствие чрезмерного механического воздействия. B. Изделие разбиралось или ремонтировалось в частном порядке без разрешения...
  • Seite 52 Эквалайзер Для повышения удобства пользования наушниками мы разработали специальный эквалайзер для ПК на Windows. Чтобы воспользоваться эквалайзером, скачайте его по адресу k-buds.destructivecreations.pl и установите на ПК. Перед первым использованием эквалайзера: - подсоедините наушники к ПК с помощью Bluetooth; - запустите программу эквалайзера и поставьте галочку напротив своих...
  • Seite 53 K-buds True Wireless Earbuds...
  • Seite 54: Contenido Del Producto

    ¡Gracias por comprar los auténticos auriculares inalámbricos K-buds! Primera vista Almohadilla de auricular Puerto de carga de auricular Micrófono Indicador de estuche de carga Indicador de auricular Puerto de carga tipo C BMF (botón multifunción) Contenido del producto Estuche de carga...
  • Seite 55 «du», mientras que el «auricular secundario» hace el sonido «dudu» (los auriculares principal y secundario se cambian automáticamente). La luz azul en cada auricular parpadeará cada 0,5 s hasta que se conecte el dispositivo Bluetooth. ③ Activa la funcionalidad Bluetooth de tu dispositivo y conecta el aparato Bluetooth llamado «K-buds».
  • Seite 56: Operaciones Básicas

    ① Enciende el auricular izquierdo o derecho y espera hasta que la luz azul parpadee cada 0,5 s. ② Activa la funcionalidad Bluetooth de tu dispositivo y conecta el aparato Bluetooth llamado «K-buds». Reconectar: Cuando vuelvas a encender los auriculares, se conectarán automáticamente al último aparato al que se hayan vinculado.
  • Seite 57 Descolgar/Colgar: Pulsa el botón BMF del auricular izquierdo o derecho. Rechazar llamada: Deja pulsado el botón BMF del auricular izquierdo o derecho durante 1,5 s. Reiniciar auriculares ① Mientras tienes los auriculares desconectados en el estuche de carga, deja pulsado el botón BMF del auricular izquierdo o derecho durante 12 s.
  • Seite 58 luz azul de los auriculares parpadea cada Llamada entrante 4 s luz roja de los auriculares/luz azul del Cargando auriculares estuche de carga fija Auriculares cargados por luz azul de los auriculares fija durante 7 s y completo luego se apaga Auriculares con poca luz roja de los auriculares parpadea cada batería 14 s...
  • Seite 59 Parámetros de producto Nombre de Bluetooth K-buds Versión de Bluetooth V5.0 Rango de frecuencia 20 Hz - 20 kHz Rango de Bluetooth ≥10m Batería de auriculares 50mAh*2 Batería de estuche de 400mAh carga DC 5 V/1 A Corriente de carga Tiempo de reproducción ≈6 horas (auriculares al 50 % de volumen) de música...
  • Seite 60: Problemas Frecuentes

    ⑥ Utilizar solo cables de carga originales, como estos: Cable de adaptador tipo C (1-2 A), cable de adaptador de carga del coche (1-2 A). ⑦ Utiliza solo el cable de carga original del dispositivo móvil o el puerto USB de un ordenador. Los auriculares no son compatibles con adaptadores con una potencia superior a 2 A, ya que podrían dañar el producto.
  • Seite 61 0,5 s, lo que significa que el auricular está esperando conexión. ② Activa la funcionalidad Bluetooth de tu dispositivo y conecta el aparato Bluetooth llamado «K-buds». P: No sale sonido de los auriculares, ¿qué hago? R: ① Comprueba que los auriculares estén conectados al teléfono móvil y que la opción de audio esté...
  • Seite 62 Antes de usar el ecualizador: - Vincula tus K-buds con tu PC a través de Bluetooth. - Inicia el programa del ecualizador y haz clic en la casilla de K-buds. - Reinicia tu PC. - Abre el ecualizador y usa la configuración predeterminada o modifica manualmente los ajustes del ecualizador según tus...
  • Seite 63 K-buds True Wireless Earbuds...
  • Seite 64: Contenuto Della Confezione

    Grazie per aver acquistato i True Wireless Earbuds K-buds! Panoramica Gommino Contatti di ricarica Microfono Indicatore custodia di ricarica Indicatore auricolari Presa di ricarica di tipo C MFB (tasto multifunzione) Contenuto della confezione Custodia di ricarica Manuale utente Auricolare Cavo di ricarica di tipo C...
  • Seite 65 La luce blu su ognuno degli auricolari lampeggerà ogni 0,5 secondi finché il dispositivo Bluetooth non sarà connesso. ③ Abilitare il Bluetooth sul proprio dispositivo e connettersi al dispositivo Bluetooth "K-buds". Modalità con auricolare singolo: Accendere l'auricolare destro o sinistro e attendere finché la luce blu...
  • Seite 66: Operazioni Di Base

    0,5 secondi. ② Abilitare il Bluetooth sul proprio dispositivo e connettersi al dispositivo Bluetooth "K-buds". Riconnessione: Alla riaccensione, gli auricolari si connettono automaticamente all'ultimo dispositivo al quale sono stati abbinati. Indossare gli auricolari Per garantire il massimo del comfort, sono inclusi gommini di 2 misure diverse.
  • Seite 67: Indicatore Luminoso

    ⑤ Telefonate: Rispondere/riagganciare: premere il tasto MFB sull'auricolare destro/ sinistro. Rifiutare: tenere premuto il tasto MFB sull'auricolare destro/sinistro per 1,5 secondi. Ripristinare gli auricolari ① Mentre gli auricolari sono spenti o si trovano all'interno della custodia di ricarica, tenere premuto il tasto MFB sull'auricolare destro/ sinistro per 12 secondi.
  • Seite 68: Effetti Sonori

    la luce blu degli auricolari lampeggia ogni Auricolari connessi 14 secondi la luce blu degli auricolari lampeggia due Chiamata in arrivo volte ogni 4 secondi la luce rossa degli auricolari/la luce blu Auricolari in carica sulla custodia di ricarica resta fissa Auricolari carichi al la luce blu degli auricolari resta fissa per 7 100%...
  • Seite 69: Parametri Del Prodotto

    Parametri del prodotto Nome Bluetooth K-buds Versione Bluetooth V5.0 Gamma di frequenza 20 Hz - 20 KHz Portata Bluetooth ≥10m Batteria auricolari 50mAh*2 Batteria custodia di 400mAh ricarica DC 5 V/1 A Input di carica ≈6 ore (Auricolari) (Volume 50%) Riproduzione musica ≈16 ore (Custodia di ricarica) ≈1 ora (Auricolari)
  • Seite 70: Problemi Comuni

    causare danni all'udito. ⑥ Utilizzare soltanto cavi di ricarica originali, come: cavo adattatore di tipo C (1-2A), adattatore per auto (1-2A). ⑦ Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica originale del cellulare o una porta USB su computer. Gli auricolari non supportano adattatori con corrente di uscita superiore a 2A, che potrebbe danneggiare il prodotto.
  • Seite 71: Garanzia

    0,5 secondi, indicando che sono in attesa di essere connessi. ② Abilitare il Bluetooth sul proprio dispositivo e connettersi al dispositivo Bluetooth "K-buds". D: Perché non sento nulla dagli auricolari? R: ① Verificare che gli auricolari siano connessi al cellulare, e che l'audio sia selezionato.
  • Seite 72 Per utilizzarlo, è necessario scaricare il programma da k-buds. destructivecreations.pl e installarlo sul proprio PC. Prima di utilizzare l'equalizzatore: - Abbinare i K-Buds con il proprio PC tramite Bluetooth. - Avviare l'equalizzatore e cliccare sulla casella con i K-Buds. - Riavviare il PC.

Inhaltsverzeichnis