Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
tacwise Ranger EL-PRO Benutzerhandbuch

tacwise Ranger EL-PRO Benutzerhandbuch

Klammer-/nagelpistole

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL
OPERATOR'S MANUAL
Ranger EL-PRO
18V Cordless 2 in 1 Staple/Nail Gun

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für tacwise Ranger EL-PRO

  • Seite 1 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL OPERATOR’S MANUAL Ranger EL-PRO 18V Cordless 2 in 1 Staple/Nail Gun...
  • Seite 2 OPERATOR’S MANUAL MODE D’EMPLOI BENUTZER-HANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUALE OPERATIVO...
  • Seite 3 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL FIG. A FIG. B - LOADING/REMOVING BATTERY...
  • Seite 4 FIG. C - LOADING STAPLES/NAILS FIG. D - SINGLE/CONTACT FIRING MODES...
  • Seite 5 FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL FIG. E - DEPTH CONTROL FIG. F - CLEARING JAMS...
  • Seite 6: Personal Safety

    Regulations and Standards of the European Directives. On the purchase of your Tacwise power tool. Your tool will perform to your satisfaction for a long time if handled in accordance with our Quality Department, Tacwise Group Plc – UK Safety and Operating instructions.
  • Seite 7: Electrical Safety

    FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL • Do not over reach or use on unstable surfaces. Keep proper • Keep the power tool and its handle dry, clean and free from footing and balance at all times. oil and grease. Always use a clean cloth when cleaning. Never •...
  • Seite 8 Ventilate the area and seek medical help if needed. The vapours can irritate the respiratory system. Use indoors only • Only use the battery in conjunction with your Tacwise power tool. This will protect it against overloading. Electrical safety; make sure the voltage of your •...
  • Seite 9: Battery Charging

    We strongly recommend that you only use NOTE: the charger will turn green. approved/genuine Tacwise staples and nails. • The battery is now ready to use. Remove the charger from the power socket and remove the battery pack from the charger.
  • Seite 10: Maintenance

    Product Advice and Technical Support NOTE: The trigger must be kept squeezed at all times while the What to do if you have a problem with your Tacwise power tool? safety contact pin is depressed. Do not keep the trigger depressed Email service@tacwise.com.
  • Seite 11 One-Month Guarantee If you are not completely satisfied with the performance of your Tacwise power tool or it is faulty or damaged on purchase then we will exchange the product or issue a full refund within 28 days of purchase. Proof of purchase must be produced with an original receipt and the tool must be returned complete as purchased to the point of purchase.
  • Seite 12: Sécurité Personnelle

    Ranger EL-PRO Agrafeuse/cloueuse 18V Pistolet sans fil 2-en-1 18V agrafeuse / cloueuse Cet outil Tacwise a été conçu conformément aux réglementations en Félicitations ! vigueur et normes des directives européennes. Merci d’avoir fait l’acquisition de l’outil électrique Tacwise. Pour un Département Qualité, Tacwise PLC - UK...
  • Seite 13: Sécurité Électrique

    FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL • Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements • Vérifier si les pièces sont endommagées. Rectifier le mauvais amples ou de bijoux qui peuvent s’accrocher dans les pièces alignement, le grippage ou le bris des pièces mobiles et toute mobiles.
  • Seite 14: Modèle Et Numéro De Série

    • N’utiliser la batterie qu’avec votre outil électrique Tacwise. Cela évitera le surchargement de la batterie. Utiliser exclusivement à l’intérieur • N’utiliser la batterie qu’avec les outils de Tacwise pour lesquelles elle a été conçue et dont la tension correspond Sécurité électrique ; vérifier également que la tension avec celle indiquée sur l’outil.
  • Seite 15 Toute intervention d’entretien nécessite des outils et des connaissances spécifiques nécessitant l’intervention d’un Fonctions LED de l’outil Ingénieur Service Tacwise ou d’un agent d’entretien agréé. Nous • LED rouge = batterie faible. recommandons fortement que l’on n’ouvre jamais le revêtement de •...
  • Seite 16 Assistance technique et conseils produit que la goupille de contact de sécurité est relâché. Ne pas maintenir la Que faire en cas de problème avec votre outil Tacwise ? Envoyer un gâchette enfoncée lorsque l’outil n’est pas en cours d’utilisation pour e-mail à...
  • Seite 17: Élimination Des Batteries

    Garantie standard de 2 ans Au cas où un outil Tacwise devient défectueux en raison de matériaux ou de fabrication pendant les 24 mois suivant l’achat, nous nous engageons à remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit ou, selon notre discrétion, l’outil entier.
  • Seite 18: Ce - Konformitätserklärung 18 V Kabellose Klammer-/Nagelpistole

    Tacwise erklärt, dass dieses Elektrowerkzeug in Übereinstimmung Herzlichen Glückwunsch! mit den Vorschriften und Normen der europäischen Richtlinien Zum Kauf Ihres Tacwise Elektrowerkzeugs. Ihr Werkzeug wird für entwickelt wurde. eine lange Zeit zu Ihrer Zufriedenheit funktionieren, wenn es gemäß Quality Department, Tacwise Group Plc – Großbritannien unserer Sicherheits- und Betriebsanleitungen behandelt wird.
  • Seite 19: Persönliche Sicherheit

    FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL Persönliche Sicherheit mit der Hand zu halten oder gegen den Körper zu drücken, ist instabil und kann zu Kontrollverlust führen. • Bleiben Sie wachsam. Achten Sie stets darauf, was Sie tun • Aufbewahrung von Elektrowerkzeugen. Bei Nichtgebrauch und benutzen Sie Ihren gesunden Menschenverstand.
  • Seite 20: Modell- Und Seriennummer

    Werkstück in Berührung kommt. Wenn Sie den • Verwenden Sie den Akku nur in Verbindung mit Ihrem Sicherheitskontaktstift/Kontaktauslöser mit den Fingern drücken, Tacwise Elektrowerkzeug. Dadurch wird es vor Überlastung können schwere Verletzungen auftreten. geschützt. • Befestigung dünner Gegenstände. Beim Durchdringen dünner •...
  • Seite 21: Wartung

    Wartung • Grüne LED ein = Akku voll aufgeladen. Jede Wartung erfordert Spezialwerkzeuge und Spezialkenntnisse und sollte nur von unseren qualifizierten Tacwise Servicetechnikern oder LED-Funktionsweise des Werkzeugs dem von uns beauftragten Servicemitarbeiter durchgeführt werden. • Rote LED = Akku schwach.
  • Seite 22: Ersatz Nichtmarkierung Der Nase/Auslöseprotektor

    Wir empfehlen Ihnen dringend, nur original von HINWEIS: Sicherheitskontaktstift gedrückt ist gedrückt gehalten werden. Um ein Tacwise zugelassene Klammern und Nägel zu verwenden. versehentliches Abfeuern zu verhindern, halten Sie den Abzug nicht gedrückt, wenn das Elektrowerkzeug nicht in Gebrauch ist.
  • Seite 23 Händler, einschließlich Ihrer gesetzlichen Rechte, bleiben Wartung von dieser Garantie unberührt. Ihr Tacwise Elektrowerkzeug wurde so konzipiert, dass es über einen Einmonatige Garantie langen Zeitraum mit minimaler Wartung funktioniert. Ein dauerhaft zufriedenstellender Gebrauch hängt von richtiger Werkzeugpflege und Wenn Sie mit der Leistung Ihres Tacwise Elektrowerkzeugs nicht regelmäßiger Reinigung ab.
  • Seite 24: Información Técnica

    Tipo de clavo Clavos 180 y 18G Tacwise • Aunque hemos hecho todo lo posible por garantizar la exactitud de la información en este manual, la política de Tacwise es de mejora Longitud del clavo 12 - 50 mm continua de nuestros productos y, como tal, nos reservamos el Máxima velocidad de disparo...
  • Seite 25: Seguridad Eléctrica

    FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL • No intente sobrepasar los límites ni usar superficies • Realice un mantenimiento adecuado de las herramientas inestables. Coloque los pies adecuadamente y mantenga el eléctricas. Mantenga las herramientas eléctricas limpias equilibrio en todo momento. para un mejor y más seguro rendimiento.
  • Seite 26 Ventile el área y busque asistencia médica si es necesario. Los vapores pueden irritar el sistema respiratorio. CE: Cumple las directivas CE • Utilice la batería solo con la herramienta eléctrica Tacwise. Esto la protegerá contra las sobrecargas. • Utilice solo baterías Tacwise originales, con el voltaje Descripción de la etiqueta del cargador de la batería...
  • Seite 27: Mantenimiento

    Tacwise cualificado o un agente del servicio técnico designado. Le • Luz LED verde encendida = no haya grapas o clavos cargados en recomendamos encarecidamente que no abra la cubierta principal de modo de protección contra incendios en seco.
  • Seite 28: Eliminación De Atascos

    • Apriete el gatillo para disparar la grapa o clavo. boquilla, lleve la herramienta al servicio técnico de uno de nuestros • Suelte el gatillo y el pin de contacto de seguridad después de técnicos de Tacwise o a un servicio técnico autorizado. disparar. NOTA:...
  • Seite 29 Todas nuestras herramientas eléctricas se comprueban cuidadosamente, se prueban y están sujetas a los estrictos controles de garantía de calidad. Por lo tanto, Tacwise ofrece la siguiente garantía para herramientas eléctricas. Su garantía, basada en su contrato de compraventa con el minorista, incluyendo sus derechos legales, no se verá...
  • Seite 30: Sicurezza Personale

    CE – Dichiarazione di conformità Ranger EL-PRO Chiodatrice/graffatrice da 18 V Chiodatrice/graffatrice 2-in-1 cordless da 18 V Tacwise dichiara che questo apparecchio è stato progettato in Complimenti conformità alle norme e agli standard introdotti nel quadro delle direttive europee. per l’acquisto di questo utensile elettrico Tacwise. Questo apparecchio è...
  • Seite 31: Sicurezza Elettrica

    FASTENING TOOLS FOR THE PROFESSIONAL • Indossare un abbigliamento adeguato. Non indossare condizioni che potrebbero influenzare il corretto funzionamento indumenti larghi o gioielli che potrebbero essere catturati dalle dell’elettroutensile. In caso di danni, interrompere l’utilizzo parti in movimento. Si raccomanda inoltre di utilizzare calzature dell’apparecchio e provvedere alla riparazione dello stesso prima antiscivolo.
  • Seite 32: Modello E Numero Di Serie

    Sicurezza elettrica: assicurarsi che la tensione alimentazione Tacwise al fine di evitare possibili sovraccarichi. del caricabatteria corrisponda a quella della rete • Utilizzare solo batterie Tacwise originali con la tensione elettrica. indicata sulla targhetta dell’elettroutensile. L’utilizzo di batterie non originali, ricondizionate o di batterie di altri marchi può...
  • Seite 33 è troppo caldo. Tacwise o da centri di assistenza autorizzati. Evitare di aprire il corpo • Spia LED verde = nessun punto metallico/chiodo caricato; la principale dell’apparecchio, in quanto tale azione potrebbe dar luogo modalità...
  • Seite 34: Manutenzione

    • Premere il meccanismo di contatto contro il pezzo da lavorare per collaudo, la riparazione dovrebbe essere effettuata da tecnici Tacwise avviare l’erogazione dei punti/chiodi. o da centri di assistenza autorizzati. Specificare sempre il numero •...
  • Seite 35: Garanzia

    Garanzia standard di due anni Durante il trasporto da parte di terzi (ad es. trasporto aereo o a carico Se il prodotto Tacwise diventa difettoso a causa di difetti di materiale di spedizionieri) è necessario osservare requisiti specifici in termini o di produzione entro 24 mesi dalla data di acquisto, provvederemo di imballaggio ed etichettatura.
  • Seite 36 Tacwise Group Plc, England. www.tacwise.com 09/19...

Inhaltsverzeichnis