Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EXP UTV500-3

  • Seite 2 WARNUNG Die Abgase dieses Produkts enthalten Chemikalien, die bekanntermaßen Krebs, Geburtsschäden und andere reproduktive Schäden hervorrufen. Eine Karte mit wichtigen UTV-Sicherheitsinformationen sollte auf der nächsten Seite der Bedienungsanleitung angebracht sein. Wenn diese Karte nicht vorhanden ist oder entfernt wurde, kontaktieren Sie bitte Ihren Händler.
  • Seite 3 EINLEITUNG Diese Anleitung bietet Ihnen ein gutes grundsätzliches Verständnis der Ausstattungsmerkmale und Bedienung dieses UTV. Diese Anleitung enthält Sicherheitsinformationen. Sie bietet Informationen zu speziellen Techniken und Fähigkeiten, die für das Fahren des UTV erforderlich sind. Sie enthält auch grundlegende Wartungs- und Inspektionsverfahren. Wenn Sie Fragen zur Bedienung oder Wartung Ihres UTV haben, kontaktieren Sie bitte den Händler.
  • Seite 4: Wichtige Information Zur Anleitung

    WICHTIGE INFORMATION ZUR ANLEITUNG NICHT BEACHTEN DER IN DIESER ANLEITUNG ENTHALTENEN WARNUNGEN KANN ZU SCHWERWIEGENDEN VERLETZUNGEN ODER TOD FÜHREN. Besonders wichtige Informationen sind in dieser Bedienungsanleitung durch die folgende Kennzeichnung hervorgehoben: Dies ist das Sicherheitswarnsymbol. Es wird verwendet, um Sie auf mögliche Verletzungsgefahren hinzuweisen. Befolgen Sie allen Sicherheitshinweisen, die diesem Symbol folgen, um Verletzungen oder Tod zu vermeiden.
  • Seite 5 EXP behält sich das Recht vor, jederzeit Verbesserungen am Produkt ohne vorherige Benachrichtigung und ohne andere Verpflichtungen vorzunehmen.
  • Seite 6 EINBAUORT FÜR WARNUNGEN UND SCHILDER MIT TECHNISCHEN DATEN - 1 -...
  • Seite 7 Lesen Sie alle Schilder an Ihrem Fahrzeug sorgfältig. Sie enthalten wichtige Informationen zur sicheren und korrekten Bedienung Ihres Fahrzeugs. Entfernen Sie keine Schilder von Ihrem Fahrzeug. Wenn ein Schild unleserlich wird oder sich ablöst, sind bei Ihrem Händler Ersatzschilder verfügbar. WARNUNG WARNUNG WARNUNG...
  • Seite 8 WARNUNG WARNUNG Unsachgemäße Beladung eines ● Halten Hände, Anhängers und mangelnde besondere Körper andere Vorsicht beim Ziehen eines Anhängers Personen fern, wenn die kann zu Unfällen oder Verletzungen Ladefläche abgesenkt führen. Belasten wird. Anhängerkupplung niemals mit mehr als 50 kg (110 lbs). Hängen Sie niemals ●...
  • Seite 9 WARNUNG MA×7,3NCH IMMER (185MM) ● Sicherheitsgurt beim Fahren anlegen. IMMER GEPRÜFTEN ● Hände und Füße im Fahrzeug ⑦ halten, auf Zweige, Büsche und HELM UND andere Gefahren achten, die ins SCHUTZKLEIDUNG Fahrzeug gelangen können. TRAGEN ● Abhänge gerade hinauf- WARNUNG hinunter fahren - Fahren entlang eines Abhangs erhöht die Gefahr eines Überschlags.
  • Seite 10 ○ ⑨ WARNUNG WARNUNG Wenden des Allradfahrzeugs mit ALLRAD-SPERRE FALSCHER REIFENDRUCK ODER ÜBERLADUNG („DIFF.LOCK/DIFF.SPERRE“) erfordert mehr KANN KONTROLLVERLUST BEIM FAHREN Kraftaufwand. FÜHREN. Mit geringer Geschwindigkeit fahren und Extrazeit und KONTROLLVERLUST KANN ZU SCHWERWIEGENDEN Abstand für Manöver einplanen, um Verlust der VERLETZUNGEN ODER TOD FÜHREN.
  • Seite 11 ○ ○ WARNUNG WARNUNG Luftfiltereinlassgitter NICHT ABDECKEN Schwerwiegende VERLETZUNGEN oder TOD können auftreten, wenn Sie Folgendes nicht beachten: ● Maximallast auf Ladefläche: 150 kg (330 lb). ● Niemals Beifahrer auf Ladefläche transportieren. ● Ladung kann Handhabung und Stabilität beeinflussen. Lesen Sie die Anleitung vor dem Beladen oder Ziehen eines Anhängers.
  • Seite 12: Sicherheitsinformationen

    SICHERHEITSINFORMATIONEN Verantwortungsvoller Besitzer Als Fahrzeughalter sind Sie für die sichere und korrekte Bedienung Ihres UTV verantwortlich. Das Verstehen der gesamten Anleitung ist für den Fahrzeughalter wichtig, besonders sollten Sie aber dieses Kapitel und die Anweisungen in Kapitel 7 vor der Inbetriebnahme des UTV lesen. Verwenden Sie diese beiden Kapitel und die Schilder am Fahrzeug für die Einweisung neuer Fahrer und Beifahrer.
  • Seite 13 Vor der Inbetriebnahme des UTV ● Bereiten Sie sich und den Beifahrer vor. ● Dieses Fahrzeug ist nur für Fahrer ab 18 Jahren mit einem gültigen Motorradführerschein geeignet. ● Dieses Fahrzeug ist für den Transport von Fahrer und einem Beifahrer konstruiert. Transportieren Sie niemals Beifahrer auf der Ladefläche. ●...
  • Seite 14 Vorbereitung des Fahrzeugs Führen Sie die Überprüfungen jedes Mal vor der Inbetriebnahme durch, um sicherzustellen, dass sichere Fahrbedingungen gewährleistet sind. Nicht Durchführen der Inspektionen oder Wartungen des Fahrzeugs erhöht die Wahrscheinlichkeit eines Unfalls oder von Schäden. Vorbereitung von Ladung oder Anhänger Transportieren von Ladungen, Ziehen eines Anhängers oder Ziehen von Objekten kann die Handhabung, Stabilität und das Überschlagsrisiko oder das Risiko für andere Unfälle beeinflussen.
  • Seite 15 Beim Fahren mit dem UTV ● Halten Sie Ihren Körper immer komplett im Inneren des Fahrzeugs. Halten Sie das Lenkrad mit beiden Händen. Achten Sie darauf, dass der Beifahrer sitzt, angeschnallt ist und sich an den Handgriffen festhält. Schließen Sie vor dem Fahren die Türen. Jedes Körperteil (Arme, Beine oder Kopf) außerhalb des Fahrzeugs kann von Gegenständen, an denen das Fahrzeug vorbeifährt getroffen werden oder vom Käfig/Rahmen bei einem Überschlag zermalmt werden.
  • Seite 16 Überschlagen vermeiden: ● Vorsicht beim Wenden: ● Zu extremes oder zu schnelles Lenken kann zum Überschlagen führen. ● Vermeiden Sie Rutschen, Schleudern oder Schlingern und ziehen Sie niemals Kreise oder Donuts. ● Bremsen Sie vor einer Kurve ab und vermeiden Sie starkes Bremsen in der Kurve. ●...
  • Seite 17 ● Fahren Sie Abhänge gerade hinauf- und hinunter, nicht entlang. Wenn das Überqueren eines Hügel unvermeidbar ist, fahren Sie langsam und lenken Sie sofort bergabwärts, wenn Sie das Gefühl haben, das Fahrzeug könnte sich überschlagen. ● Vermeiden Sie geteerte und gepflasterte Oberflächen. Wenden und fahren Sie auf Asphalt langsam. Wenn Sie das Gefühl haben, dass das Fahrzeug umkippen oder sich überschlagen wird, halten Sie Ihren Körper immer komplett im Inneren der Schutzvorrichtung des Fahrzeugs.
  • Seite 18 Vermeidung von Kohlenmonoxidvergiftung Alle Motorabgase enthalten Kohlenmonoxid, ein tödliches Gas. Einatmen von Kohlenmonoxid kann zu Kopfschmerzen, Schwindel, Benommenheit, Übelkeit, Verwirrung und schließlich zu Tod führen. Kohlenmonoxid ist ein farb-, geruchs- und geschmackloses Gas, das vorhanden sein kann, auch wenn Sie Abgase weder bemerken noch riechen. Tödliche Werte von Kohlenmonoxid können sich schnell ansammeln und Sie überwältigen, bevor Sie sich in Sicherheit bringen können.
  • Seite 19 Originalzubehör Die Auswahl von Zubehör für Ihre UTV ist eine wichtige Entscheidung. Originalzubehör, das nur beim Händler verfügbar ist, wurde von Ihrem Händler für die Verwendung bei Ihrem UTV entwickelt, getestet und zugelassen. Viele Firmen ohne Verbindung zum Hersteller stellen Teile und Zubehör her oder bieten andere Modifikationen von Fahrzeugen an. Ihr Händler kann diese Produkte nicht testen, die von diesen Zubehörfirmen hergestellt werden.
  • Seite 20 BESCHREIBUNG Scheinwerfer 17. Sicherheitsgurt, Beifahrersitz Vorderer Stoßdämpferaufbau, Federvorspannungseinstellring 18. Beifahrersitz Bremsflüssigkeitsbehälter 19. Haltegriff Beifahrer Keilriemengehäuse 20. Batterie Luftfilterelemente (Motor und Luftansaugrohr) 21. Sicherungen Fahrersitz 22. Kühlerdeckel Sicherheitsgurt, Fahrersitz 23. Kraftstofftankdeckel Ladefläche Rück/Bremsleuchten 10. Hinterer Stoßdämpferaufbau, Federvorspannungseinstellring 11. Entriegelungshebel, Ladefläche 12. Motoröleinfülldeckel 13.
  • Seite 21 Das von Ihnen gekaufte Fahrzeug kann leichte Abweichungen zum in der Abbildung dieser Anleitung gezeigten aufweisen. 24. Lichtschalter 25. Schalter für zuschaltbaren Allradantrieb und Differenzialsperre 26. Multifunktionsmessgerät 27. Windenbock 28. Hauptschalter DC-Zusatzbuchse 29. Handbremshebel 30. Gangwahlhebel 31. Fahrpedal 32. Bremspedal 33.
  • Seite 22 Funktionen der entsprechenden Schalterstellungen sind wie folgt: START Alle elektrischen Stromkreise werden mit Strom versorgt und Scheinwerfer Rücklichter werden eingeschaltet, wenn Lichtschalter eingeschaltet ist. OFF: Alle Stromkreise sind ausgeschaltet. Der Schlüssel kann in dieser Stellung herausgezogen werden. START: Lock Der Elektrostarter wird durch Drehen und Halten des Schlüssels aktiviert.
  • Seite 23: Anzeige- Und Warnleuchten

    Anzeige- und Warnleuchten Kühlmitteltemperatur-Warnleuchte „ ” Wenn die Temperaturanzeige sich im weißen Bereich von Seite C befindet, bedeutet das, dass die Temperatur normal ist. Der rote Bereich von Seite H zeigt an, dass die Temperatur zu hoch ist. In diesem Fall schalten Sie den Motor ab, bis die Kühlmitteltemperatur gesunken ist.
  • Seite 24 Anzeigeleuchte Leerlauf „N“ Überbrückungsanzeige Diese Anzeigeleuchte leuchtet, wenn der Gangwahlhebel auf „N” steht. Diese Anzeigeleuchte leuchtet, wenn der Überbrückungsschalter gedrückt ist. Anzeigeleuchte Rückwärtsgang „R“ Diese Anzeigeleuchte leuchtet, wenn der Gangwahlhebel auf „R” steht. Anzeigeleuchte Handbremse „P“ Diese Anzeigeleuchte leuchtet, wenn die Handbremse angezogen ist. Allradantriebsanzeige Diese Anzeigeleuchte leuchtet, wenn sich der „2WD“/„4WD“-Schalter auf „4WD/Allrad"...
  • Seite 25 Multifunktionsanzeige Die Multifunktionsanzeige ist mit Folgendem ausgerüstet: ● Blinkeranzeige links ● Tachometer (zeigt Fahrzeuggeschwindigkeit an) ● Blinkeranzeige rechts ● Benzinanzeige -Leuchte ● ● Kilometerzähler Blinker links Tachometer Blinker rechts Benzinanzeige Leuchte Kilometer/Tageskilometerzähler A Tageskilometerzähler B - 20 -...
  • Seite 26 Benzinanzeige Zeigt die Restmenge des Kraftstoffs im Tank an. F zeigt die Gesamtkraftstoffmenge von 27 l an. Wenn die Anzeige den ersten Punkt mit roter Markierung anzeigt, sollte so bald wie möglich nachgetankt werden. Die rote Markierung zeigt an, dass die Restmenge des Kraftstoffs im Tank ca 4,0 l beträgt. 1.
  • Seite 27 Schalter Lichtschalter "OFF " Schalten Sie den Schalter auf „ ”, um das Standlicht einzuschalten. Schalten Sie den Schalter auf „ ” und den anderen Schalter auf „ ”, um das Abblendlicht und die Rücklichter einzuschalten. Schalten Sie Schalter auf „ “...
  • Seite 28 Schalter für zuschaltbaren Allradantrieb und Differenzialsperre Schalter für zuschaltbaren Allradantrieb „2WD/4WD“ Schalter für zuschaltbare Differenzialsperre „4WD/LOCK“ Dieses UTV ist mit einem Schalter für zuschaltbaren Allradantrieb „2WD/4WD“ und vordere Differenzialsperre “LOCK/4WD” . Wählen Sie den Antrieb entsprechend dem Gelände und den Bedingungen. ●...
  • Seite 29 Fahrpedal Drücken Sie das Fahrpedal herunter, um die Geschwindigkeit zu erhöhen. Federdruck führt das Pedal beim Loslassen wieder in die Ruhestellung zurück. Immer vor Start kontrollieren, ob Fahrpedal in Normalstellung ist. Bremspedal Drücken Sie auf das Bremspedal, um das Fahrzeug zu bremsen oder anzuhalten.
  • Seite 30 Handbremshebel Der Handbremshebel befindet sich auf der rechten Seite des Hauptschalters. Die Handbremse sichert das Fahrzeug im Stand gegen Bewegungen. Um die Handbremse einzustellen, ziehen Sie den Hebel vollständig hoch. Zum Lösen der Handbremse, Hebel im Uhrzeigersinn drehen, Federdruck bringt Hebel wieder in Ausgangsposition zurück.
  • Seite 31 Gangwahlhebel Kraftstofftankdeckel Der Gangwahlhebel wird zum Schalten in niedrigen, hohen Gang, Leerlauf Entfernen des Tankdeckels durch Drehen im Uhrzeigersinn. und Rückwärtsgang verwendet. Gangwahlhebel Kraftstofftankdeckel Gangwahlknopf - 26 -...
  • Seite 32 Starter (Choke) “ ” Türen Der Start eines kalten Motors erfordert ein fetteres Kraftstoffgemisch. Ein Ziehen Sie zum Türöffnen einfach den Griff nach außen. Zum Schließen separater Starterkreis liefert dieses Gemisch. drücken oder ziehen Sie die Tür nach innen, bis sie sicher verriegelt ist. Bewegen Sie in Richtung A, um den Starter (Choke) einzuschalten.
  • Seite 33 Sitze Zum Öffnen des Sitzes drehen Sie den Sitzriegelknopf im Uhrzeigersinn und drehen Sie den Sitz. Um den Sitz vor- oder rückwärts zu schieben, heben Sie den Sitzriegelhebel und schieben Sie den Sitz vor oder zurück. WARNUNG! Ein loser Sitz kann zum Verlust der Fahrzeugkontrolle durch den Fahrer führen oder dazu, dass der Fahrer- oder Beifahrersitz fällt.
  • Seite 34 Sicherheitsgurte Handschuhfach Dieses Fahrzeug ist mit Dreipunkt-Sicherheitsgurten für Fahrer und Beifahrer ausgerüstet. Legen Sie immer beim Fahren den Sicherheitsgurt an. ACHTUNG Um Schäden zu vermeiden, legen Sie keine Metallteile, wie Werkzeuge oder scharfkantige Teile ungeschützt in das Handschuhfach. Wenn diese aufbewahrt werden müssen, Schließen.
  • Seite 35 Ladefläche Öffnen und Schließen der Heckklappe Ladefläche Heckklappe Ladehaken (x 4) Heckklappe Riegel (x 2) Maximallast auf Ladefläche: 150 kg (330 lb). Zum Öffnen Entriegeln Sie die Riegel und senken Sie die Heckklappe. Zum Schließen Bringen Sie die Heckklappe wieder in Ausgangsstellung, - 30 -...
  • Seite 36 Heben und Senken der Ladefläche Zum Absenken Während Hände und Finger von den Quetschzonen ferngehalten werden, senken Sie die Ladefläche langsam in die Ausgangposition und achten Sie auf die Verriegelung. WARNUNG! Halten Sie beim Absenken der Ladefläche Hände, Körper und andere Personen von den Quetschzonen der absinkenden Ladefläche fern.
  • Seite 37: Front- Und Heckstoßdämpfereinstellung

    Front- und Heckstoßdämpfereinstellung Einstellung der Federvorspannung wie folgt: Für das Erhöhen der Federvorspannung drehen Sie den Einstellring in Richtung ○, Die Federvorspannung kann den Fahrbedingungen angepasst werden. Sie können die Vorspannung für eine weichere Federung senken oder erhöhen, Für das Erniedrigen der Federvorspannung drehen Sie den Einstellring in wenn das Fahrzeug häufig aufsetzt und Lasten transportiert werden.
  • Seite 38 Anhängerkupplungsklammer und -aufnahme Für die Einstellung können Sie bei Ihrem Händler einen Spezialschlüssel erhalten. Dieses Fahrzeug ist mit einer Anhängerkupplung und einer 5 cm-Aufnahme Standardposition: B (2 Zoll) für eine Standardanhängerkupplung ausgerüstet. Ausrüstung zum Ziehen von Anhängern ist bei Ihrem Händler zu erhalten. A- Minimum (weich) E- Maximum (hart) Anhängerkupplung...
  • Seite 39: Zusätzliche Dc-Strombuchse

    Zusätzliche DC-Strombuchse Eine zusätzliche DC-Strombuchse befindet sich auf der rechten Seite des Armaturenbretts. Die zusätzliche Anschlussbuchse kann zum Betrieb von Arbeitsleuchten, Radios etc. verwendet werden. Diese Buchse sollte nur verwendet werden, wenn der Motor läuft. Zusätzliche DC-Strombuchse Kappe für zusätzliche DC-Strombuchse Lichtschalter auf „OFF“...
  • Seite 40 ACHTUNG ● Verwenden Sie kein Zubehör, das mehr als die oben genannte Leistungsaufnahme hat. Dies kann den Stromkreis überladen und die Sicherung auslösen. ● Wenn Zubehör ohne laufenden Motor verwendet wird, entlädt sich die Batterie und ein Starten des Motors wird schwer. ●...
  • Seite 41 Vorder- und Hinterbremsen Bremsflüssigkeitsleck Bremspedal Kontrollieren Sie, ob irgendwo aus den Rohrverbindungen oder aus dem Bremsflüssigkeitsbehälter Flüssigkeit dringt. Drücken Sie eine Minute lang Korrektes Spiel des Bremspedals prüfen. Wenn das Spiel des Bremspedals fest auf die Bremse. Wenn ein Leck besteht, lassen Sie Ihr Fahrzeug beim nicht korrekt eingestellt ist, lassen Sie diese Einstellung von Ihrem Händler Händler untersuchen.
  • Seite 42 Kraftstoff Wischen Sie verschütteten Kraftstoff sofort auf. Achten Sie darauf, dass ausreichend Kraftstoff im Tank ist. Achten Sie darauf, dass der Tankdeckel sicher geschlossen ist. WARNUNG WARNUNG Benzin und Benzindämpfe sind leicht entflammbar. Um Feuer und Benzin ist giftig und kann zu Verletzungen oder Tod führen. Handhaben Explosionen zu vermeiden und das Verletzungsrisiko beim Tanken zu Sie Benzin vorsichtig.
  • Seite 43 Der Motor wurde so konstruiert, dass er mit bleifreiem Normalbenzin mit einer Tragbare Benzinbehälter Oktanzahl von 93 oder höher läuft. Wenn Klopfen oder Klingeln auftreten, Wenn Ladefläche tragbare Benzinkanister verwenden Sie eine andere Benzinmarke oder bleifreies Super. transportieren, achten Sie vor dem Anfahren darauf, dass die Deckel fest Bleifreies Benzin erhöht die Lebensdauer der Zündkerze und senkt geschlossen sind.
  • Seite 44 Motoröl Achten Sie darauf, dass der Motorölstand den angegebenen Stand erreicht. Ein- oder Mehrbereichsöl Füllen Sie, falls nötig, Öl nach. SAE-Klasse ACHTUNG ● Um ein Rutschen der Kupplung zu vermeiden (da Motoröl auch die Kupplung schmiert), vermischen Sie keine chemischen Additive mit Teil- oder Vollsynthetisch dem Öl.
  • Seite 45: Differenzialgetriebeöl

    Kühlmittel Getriebeöl Prüfen Sie den Kühlmittelstand im Kühlmittelbehälter, wenn der Motor kalt ist Achten Sie darauf, dass das Getriebeöl den angegebenen Stand erreicht. (der Kühlmittelstand ändert sich nach Motortemperatur). Füllen Sie, falls nötig, Öl nach. Kühlmittelstand ist ausreichend, wenn er zwischen den Minimum- und Empfohlenes Öl: Maximummarkierungen Kühlmittelbehälters...
  • Seite 46: Befestigungsmittel

    Fahrpedal Lenkung Prüfen Sie die korrekte Funktion des Fahrpedals. Es muss sich leicht Parken Sie auf ebener Fläche. Drehen Sie das Lenkrad nach rechts und links. bewegen lassen und beim Loslassen vollständig in die Ausgangsposition Prüfen Sie, ob ein übermäßiges Spiel, ungewöhnliche Geräusche auftreten zurückspringen.
  • Seite 47 Beleuchtung Reifen Prüfen Sie die Scheinwerfer und Rück/Bremsleuchten, um deren korrekten Prüfen Sie regelmäßig den Reifendruck, um sicherzustellen, dass er Funktionszustand sicherzustellen. Führen Sie für die korrekte Funktion innerhalb der empfohlenen Werte liegt. Kontrollieren Sie auch auf Verschleiß notwendige Reparaturen aus. und Schäden.
  • Seite 48 Stellen Sie den Reifendruck auf die folgenden Werte ein: Empfohlener Druck Minimum Maximum 70 kPa (0,80 kgf/cm 63 kPa (0,63 kgf/cm 77 kPa (0,77 kgf/cm Vorne 10 psi, 0,69 atm) 9 psi, 0,62 atm) 11 psi, 0,76 atm) 84 kPa (0,84 kgf/cm 77 kPa (0,77 kgf/cm 98 kPa (0,98 kgf/cm Heck...
  • Seite 49 Reifenverschleißlimit Wenn die Profiltiefe aufgrund von Abnutzung auf 3 mm (0,12 Zoll) sinkt, ersetzen Sie den Reifen. Reifenverschleißlimit - 44 -...
  • Seite 50: Einfahren Des Motors

    BETRIEB Einfahren des Motors Lesen Bedienungsanleitung sorgfältig, sich allen Es gibt im Leben Ihres Fahrzeugs keinen wichtigeren Zeitraum als den Bedienelementen vertraut zu machen. Wenn Sie ein Bedienelement oder zwischen null und 20 Fahrstunden. eine Funktion nicht verstehen, fragen Sie Ihrem Händler. Deshalb bitten wir Sie, das folgende Material sorgfältig durchzulesen.
  • Seite 51 Kaltstart Jede Vollbeschleunigung sollte von einer ausreichenden Ruheperiode für den Motor gefolgt werden, wenn mit niedriger Drehzahl gefahren wird, damit der Drücken Sie das Bremspedal. Motor die kurzzeitig aufgebaute Wärme herunterkühlen kann. Wenn eine Störung während dieses Zeitraums auftritt, kontaktieren Sie den Händler. Bringen Sie den Gangwahlhebel in die Leerlaufstellung N.
  • Seite 52 Verwenden Sie den Starter (Choke) entsprechend der Abbildung: Schalter 1: Kaltstart - Umgebungstemperatur unter 5 °C (40 °F). UMGEBUNGSTEMP/STARTER (CHOKE)-POSITION Schalter 2: Kaltstart - Umgebungstemperatur zwischen 0 °C (30 °F) und 30 °C (90 °F) und Aufwärmposition. Schalter 3: Kaltstart - Umgebungstemperatur über 25 °C (80 °F) und Position bei warmem Motor.
  • Seite 53 WARNUNG Wenn der Motor nicht startet, lassen Sie den Schlüssel los und versuchen Sie es erneut. Warten Sie ein paar Sekunden vor dem nächsten Versuch. Jeder Startversuch sollte so kurz wie möglich sein, um Batterieleistung zu sparen. Die Drehzahl eines kalten Motors kann sich durch Erwärmung so weit ACHTUNG: Lassen Sie den Motor nicht länger als 5 Sekunden bei jedem erhöhen, dass das Fahrzeug von alleine fährt, wenn der Choke benutzt Startversuch an, sonst könnten Schäden am Anlasser auftreten.
  • Seite 54 Aufwärmen Wenn noch der Leerlauf eingelegt ist, lassen Sie den Motor aufwärmen, bis er gleichmäßig im Leerlauf läuft und stellen Sie den Starter (Choke) Um die maximale Motorlebensdauer zu erzielen, lassen Sie den Motor vor vor dem Fahren auf Position 3 zurück. Wenn dies nicht ausgeführt wird, dem Fahren immer aufwärmen.
  • Seite 55: Bedienung Des Gangwahlhebels Und Rückwärtsfahren

    Bedienung des Gangwahlhebels und Rückwärtsfahren Bremspedal drücken, dann durch Bewegen des Gangwahlhebels entlang der Führung schalten. Achten Sie darauf, dass der Gangwahlhebel ACHTUNG komplett einrastet. Schalten Sie nicht in den Rückwärtsgang, wenn das Fahrzeug nicht ganz zum Halten gekommen ist, und warten Sie, bis der Motor mit normaler Leerlaufdrehzahl läuft.
  • Seite 56 Schalten: Leerlauf zu Rückwärtsgang L (NIEDRIG) WARNUNG H (HOCH) Vor dem Schalten in den Rückwärtsgang darauf achten, dass sich hinter N (LEERLAUF) dem Fahrzeug keine Hindernisse oder Personen befinden. Wenn ein Rückwärtsfahren sicher ist, fahren Sie langsam. Auffahren auf einen R (RÜCKWÄRTS) Gegenstand oder Anfahren einer Person kann zu schwerwiegenden Verletzungen oder Tod führen.
  • Seite 57: Schalter Für Zuschaltbaren Allradantrieb Und Differenzialsperrenschalter

    Schalter für zuschaltbaren Allradantrieb und „2WD“/„4WD“ Differenzialsperrenschalter Zum Umschalten von 2WD auf 4WD halten Sie das Fahrzeug an und Möglicherweise bemerken Sie, dass sich das Fahrzeug in Hinter (2WD)- und schalten Sie dann auf „4WD“ um. Wenn der Allradantrieb 4WD eingeschaltet Allradbetrieb (4WD) oder im Allradantrieb mit Differenzialsperre 4WD-LOCK ist, leuchtet die Anzeige („DIFF.LOCK“) unterschiedlich handhaben lässt.
  • Seite 58 Schalter für zuschaltbare Differenzialsperre „4WD/LOCK“ Um das Differenzialgetriebe im Allradantrieb zu sperren, halten Sie das Fahrzeug an, stellen Sie sicher, dass der Schalter für den zuschaltbaren Allradantrieb auf „4WD“ steht, bewegen Sie den Differenzialsperrenhebel zu Position b und schalten Sie dann den Schalter auf „LOCK“. Wenn das Differenzialgetriebe gesperrt ist,...
  • Seite 59 Beladen ● Überschreiten Sie das maximale Stützlastgewicht nicht. Seien Sie besonders beim Fahren mit Ladung oder Anhänger vorsichtig. ● Achten Sie darauf, dass die Ladung Ihre Kontrolle über das Befolgen Sie diese Anweisungen und folgen Sie dem gesunden Fahrzeugs und Ihre Sicht nicht behindert. Menschenverstand beim Transport von Ladung oder beim Ziehen eines ●...
  • Seite 60 Verwenden Sie die Haken auf der Ladefläche, um Lasten zu befestigen. HÖCHSTZULADUNGSGEWICHT Wählen Sie einen Anhänger mit Kupplung für 5 cm-Aufnahme (2 Zoll). ● Maximales Fahrzeuggesamtgewicht (Gesamtgewicht von Ladung, Fahrer, Beifahrer, Zubehör und Anhängerstützlast. 350 kg (771 lb) ● Ladefläche: 150 kg (330 lb). Sie können die Anhängerstützlast mit einer Personenwaage wiegen.
  • Seite 61 Fahren im beladenen Zustand oder mit Anhänger Ziehen von anderen Objekten Fahren Sie langsamer, als ohne Ladung. Je mehr Gewicht transportiert wird, Der Hersteller empfiehlt, dass Ladungen auf der Ladefläche oder in einem desto langsamer sollten Sie fahren. Obwohl die Bedingungen sich Anhänger transportiert werden.
  • Seite 62: Sichere Benutzung

    KENNENLERNEN DES FAHRZEUGS SICHERE BENUTZUNG Dieses Geländefahrzeug lässt sich anders als normale Pkw, ATV, Gokarts, Golfwagen oder Bodenbearbeitungsfahrzeuge fahren und manövrieren. Das Als UTV-Fahrzeughalter sind Sie für die sichere und korrekte Bedienung UTV hat eine größere Bodenfreiheit und andere Ausstattungsdetails, um Ihres verantwortlich.
  • Seite 63: Anforderungen An Fahrer

    Anforderungen an Fahrer Eltern: ● Dieses Fahrzeug ist nur für Fahrer ab 16 Jahren mit einem gültigen Viele Länder haben neue Führerscheinanforderungen für junge Fahrer in Motorradführerschein geeignet. kraft gesetzt. Diese Richtlinien sind eine Reaktion auf die unverhältnismäßig hohe Rate von Unfällen mit jungen Fahrern. Wie auch bei Autos sollten Sie Fahrer überwachen, um sicheres Fahrverhalten zu fördern und das Aufstellen von Regeln zu Wie, Wann und Wo das UTV genutzt werden kann, in Betracht FAHRER...
  • Seite 64: Anforderungen An Beifahrer

    Anforderungen an Beifahrer Schutzsystem für Fahrzeuginsassen Dieses Fahrzeug ist für den Transport von Fahrer und einem Beifahrer konstruiert. Unsachgemäßer Transport Beifahrern kann schwerwiegenden Verletzungen oder Tod führen. Als Fahrer sind Sie für Beifahrer verantwortlich. ● Ihr Beifahrer muss groß genug sein, um beide Füße flach auf die Bodenplatte zu stellen, während er/sie aufrecht mit dem Rücken an der Sitzlehne sitzt.
  • Seite 65 WARNUNG Nehmen keine Veränderungen Schutzsystem für Fahrzeuginsassen vor. Wenn Sie Zubehörprodukte installieren oder das Fahrzeug umbauen lassen, können Sie sich und andere größeren Risiken für schwerwiegende Verletzungen oder Tod aussetzen. Sie sind für alle Veränderungen am Fahrzeug verantwortlich. Das UTV wird mit einer Vielfalt von Details ausgeliefert, um die Risiken von Verletzungen von Fahrer und Beifahrer zu vermeiden.
  • Seite 66 Schutzstruktur Sicherheitsgurte Der Fahrzeugkäfig/rahmen bietet eine Schutzstruktur, die das Eindringen von Sicherheitsgurte sollten von Fahrer und Beifahrer angelegt werden. Der Ästen oder anderen Objekten vermeidet und das Risiko von Verletzungen bei Fahrer muss sich vor dem Start versichern, dass der Beifahrer angeschnallt Unfällen senken kann.
  • Seite 67 Ein nicht gesicherter Insasse kann bei Unfall oder im Fahren auf das Fahrzeuginnere, die Schutzstruktur oder andere Objekte treffen. Sie können auch vollständig aus dem Fahrzeug fallen oder teilweise herausgeschleudert werden, was dazu führen kann, dass Sie zwischen Boden und Fahrzeug eingeklemmt oder zermalmt werden.
  • Seite 68 Wenn die Schließzunge nicht korrekt am Sicherheitsgurt sitzt, drücken Legen Sie den Hüftteil des Gurts unten auf Ihre Hüften. Ziehen Sie den Sie die Schließzungenenden entlang der langen Kanten zusammen, um Schulterteil nach oben, damit der Gurt eng um die Hüften liegt. die Position auf der Länge des Gurts besser einzustellen.
  • Seite 69: Haltegriffe Für Beifahrer

    Haltegriffe für Beifahrer Türen Die Türen sind konstruiert, um die Wahrscheinlichkeit, dass Sie das Bein zum Haltegriffe sind zum Greifen während des Fahrens vorgesehen, um die Stoppen des Fahrzeugs beim Umkippen herausstrecken oder aus anderen richtige Position und das Gleichgewicht zu wahren. Das Festhalten an den Gründen beim Überschlag aus dem Fahrzeug strecken, zu senken.
  • Seite 70 Bodenplatte Lenkrad Auf der Bodenplatte können Sie die Füße aufstützten, wodurch Sie bei einem Halten Sie das Lenkrad mit beiden Händen. Halten Sie das Lenkrad nicht mit Unfall oder Überschlag den Körper im Fahrzeug halten können. Halten Sie den Daumen innerhalb des Rads. Halten Sie Ihre Handfläche am Außenrand beim Fahren Ihr Füße auf der Bodenplatte.
  • Seite 71: Schulung Für Fahrzeugbedienung

    SCHULUNG FÜR FAHRZEUGBEDIENUNG KORREKTES GRIFFBEISPIEL Persönliche Schutzausrüstung FALSCHES GRIFFBEISPIEL Geprüfter Motorradhelm Augenschutz Langärmelige/s Hemd oder Handschuhe Jacke Wadenhohe Stiefel Lange Hosen - 66 -...
  • Seite 72: Übungen Für Neue Utv-Benutzer

    Beide, Fahrer Beifahrer sollten Folgendes tragen, Tragen Sie beim Fahren einen Augenschutz, um das Risiko eines ernsthaften Verletzungsrisiko bei Unfällen zu senken: Unfalls oder einer schwerwiegenden Verletzung zu senken. Augenschutz, z. B. ein Visier oder eine Schutzbrille, können das Risiko senken, dass ●...
  • Seite 73: Vorbereitung Auf Fahrt

    Vorbereitung auf Fahrt Führen Sie die Prüfungen vor der Fahrt durch. Befolgen Sie die Anweisungen zum Starten des Motors. Wenn er warm gelaufen ist und der Choke ausgeschaltet wurde, können Sie mit dem Fahren beginnen. Machen Sie sich mit dem Fahrgefühl in niedrigen und hohen Gängen vertraut, zuerst mit Hinterradantrieb (2WD), dann mit Allradantrieb (4WD) und mit Allradantrieb mit Differenzialsperre (DIFF.LOCK).
  • Seite 74 Wenden Wenn Sie das Gefühl haben, dass das Fahrzeug umkippen oder sich überschlagen wird, halten Sie Ihren Körper immer komplett im Inneren der Seien Sie beim Kurvenfahren vorsichtig - zu schnelles und zu weites Drehen Schutzvorrichtung des Fahrzeugs. des Lenkrads kann zu Verlust der Fahrzeugkontrolle oder zu Überschlag führen.
  • Seite 75 Beschleunigen Bremsen Wenn der Motor im Leerlauf läuft und mit dem Fuß auf der Bremse, schalten Beim Abbremsen oder Stoppen nehmen Sie den Fuß vom Fahrpedal und Sie den Gangwahlhebel in L (niedriger Gang) oder H (hoher Gang). drücken gleichmäßig auf das Bremspedal. Unsachgemäße Benutzung der ACHTUNG: Schalten Sie nicht von niedrigem in hohen Gang oder Bremsen kann zum Verlust der Reifenhaftung führen, wodurch die Kontrolle umgekehrt, wenn das Fahrzeug nicht ganz zum Halten gekommen ist,...
  • Seite 76: Verlassen Des Fahrzeugs

    Verlassen des Fahrzeugs Parken auf ebener Fläche Verlassen Sie das Fahrzeug nicht bei laufendem Motor und bei eingelegtem Wenn Sie auf ebener Fläche parken, schalten Sie den Motor aus und Gang. Es besteht ein Verletzungsrisiko, weil: schalten Sie den Gangwahlhebel in Position N, Leerlauf. Ziehen Sie die Handbremse an, damit das Fahrzeug nicht rollen kann.
  • Seite 77: Betrieb Auf Unterschiedlichen Oberflächen Und Terrains

    Betrieb auf unterschiedlichen Oberflächen und Terrains Wenn das Bremspedal gedrückt ist, ziehen Sie die Handbremse an. Blockieren Sie Vorder- und Hinterräder mit Steinen oder anderen Fahren Sie langsam und vorsichtig, wenn Sie auf unvertrautem Boden oder Gegenständen. Gelände fahren. Dieses Fahrzeug lässt sich auf gewissen Gelände- und Bodenarten unterschiedlich handhaben.
  • Seite 78 Berge Wählen Sie sorgfältig aus, welche Berge Sie hinauf- oder hinabfahren wollen. Vermeiden Sie Berge mit glattem Boden oder wo Sie nicht weit genug voraus sehen können. Fahren Sie mit Vernunft und denken Sie daran, dass einige Berge zu steil zum Hinauf- oder Hinabfahren sind. Wenden Sie die korrekten Fahrtechniken an, um an Abhängen und Bergen rück-, vor- und seitwärts gerichtete Überschläge zu vermeiden.
  • Seite 79 Bergauf Bremsen Sie, wenn Sie die Spitze erreichen und, wenn Sie nicht auf der anderen Seite heruntersehen können - dort könnte sich eine Person, ein Versuchen Sie nicht Hügel hinaufzufahren, bevor Sie die grundlegenden Hindernis oder ein scharfer Absturz befinden. Manöver auf ebener Fläche meistern.
  • Seite 80 Bergab Wenn Sie rutschen oder ausbrechen, versuchen Sie in die Richtung der Fahrzeugbewegung zu lenken, um wieder die Kontrolle zu erlangen. Wenn Kontrollieren Sie vor der Bergabfahrt das Gelände sorgfältig. Falls möglich, Sie zum Beispiel das Gefühl haben, dass das Fahrzeug nach rechts wählen Sie einen Weg, auf dem Sie den Abhang gerade hinabfahren können.
  • Seite 81 Raues Gelände Wasser Fahren auf rauem Gelände sollte vorsichtig ausgeführt werden. Wenn Sie seichte, langsam fließende Gewässer bis zur Tiefe der Fahrzeugbodenplatten überqueren müssen, wählen Sie die Fahrspur ● Suchen und vermeiden Sie Hindernisse, die das Fahrzeug beschädigen sorgfältig, um scharfe Abstürze, große Felsen und rutschige Oberflächen zu könne oder zu einem Überschlagen oder zu einem Unfall führen vermeiden, die zu einem Umschlagen des Fahrzeugs führen könnten.
  • Seite 82 Lockeres/rutschiges Terrain ACHTUNG Achten Sie nach dem Fahren im Wasser darauf, den Kontrollschlauch Wenn Sie auf glattem Gelände, einschließlich nassem, schlammigem oder unten Luftfiltergehäuse, vereistem Gelände fahren, und auch auf losem Schotter, beachten Sie, dass Keilriemen-Kühlleitungskontrollschlauch, den Kontrollschlauch des das Fahrzeug rutschen oder ausbrechen könnte. Um den Verlust der Gangwahlhebelgehäuses Ablassschraube Fahrzeugkontrolle zu vermeiden, bremsen Sie ab und schalten Sie vor dem...
  • Seite 83: Busch- Oder Baumbestandene Gebiete

    Busch- oder baumbestandene Gebiete Auftreten von Hindernissen Wenn Sie in Gebieten mit Busch- oder Baumwerk fahren, achten Sie Wenn Sie ein Hindernis nicht umfahren können, z. B. einen umgefallenen sorgfältig auf beiden Seiten und über dem Fahrzeug auf Hindernisse, wie Baum oder Graben, halten Sie das Fahrzeug an einer sicheren Stelle an.
  • Seite 84 WARNUNG REGELMÄSSIGE WARTUNG UND Schalten Sie bei der Wartung den Motor aus, außer dies sei anders EINSTELLUNG angegeben. ● Ein laufender Motor hat sich bewegende Teile, die Körperteile oder Regelmäßige Inspektion, Einstellung und Schmierung hält Ihr Fahrzeug in Kleidung elektrische Teile erfassen können,...
  • Seite 85 Bedienungsanleitung und Werkzeugsatz Die in dieser Anleitung enthaltenen Serviceinformationen sollen dem Halter die notwendigen Informationen für die Ausführung eigener vorsorglichen Wir empfehlen, diese Bedienungsanleitung in das Handschuhfach zu legen. artungen und kleinerer Reparaturen ermöglichen. Die mitgelieferten Legen Sie den Werkzeugsatz in das Handschuhfach. Werkzeuge im Werkzeugsatz sind für diesen Zweck ausreichend, ausgenommen ein Drehmomentschlüssel, der für den korrekten Anzug der Muttern und Bolzen nötig ist.
  • Seite 86: Wartungsintervall-Tabelle

    WARTUNGSINTERVALLTABELLE Führen Sie die Anweisungen im Abschnitt Inspektion vor der Fahrt vor jeder regelmäßigen Wartung durch. Die Wartungsintervalle entnehmen Sie bitte der I: Inspektion, Reinigung, Einstellung, Schmierung oder Austausch, falls nötig. R: Reinigung Austausch Einstellung Schmierung ACHTUNG: (1) Wenn der Kilometerstand über dem angegebenen liegt, wiederholen Sie die regelmäßige Wartung. (2) Wenn die Umgebung feucht oder staubig ist, sollten die Wartungsintervalle kürzer sein.
  • Seite 87 Motorhaube Entfernen Lösen Sie Bolzen 2 und entfernen Sie die Motorhaube 1. Motorhaube Bolzen (-7) Montage Umgekehrter Vorgang wie Entfernen. - 82 -...
  • Seite 88 Konsole Montage Entfernen Platzieren Sie die Konsole in Originalposition Entfernen der Sitze Installieren Sie den Gangwahlhebel. Demontieren Sie den Gangwahlhebel. Montieren Sie die Sitze. Ziehen Sie die Konsole nach oben. ACHTUNG ● Achten Sie beim Installieren der Konsole darauf, nicht die Kabel oder Drähte zu beschädigen.
  • Seite 89: Motoröl Und Ölfilterpatrone

    Motoröl und Ölfilterpatrone Führen Sie den Messstab in die Öleinfüllöffnung (ohne Einschrauben) ein und ziehen Sie ihn dann wieder heraus. Der Motorölstand sollte Prüfen Sie den Motorölstand vor jeder Fahrt. Zusätzlich müssen Motoröl und zwischen den Minimum und Maximum-Markierungen liegen. Filterpatrone entsprechend den angegebenen Intervallen in der Tabelle Regelmäßige Wartung und Schmierung gewechselt werden.
  • Seite 90 Führen Sie den Messstab in die Öleinfüllöffnung ein und befestigen Sie Wechsel des Motoröls (mit oder ohne Austausch der Ölfilterpatrone) den Motoröldeckel. Entfernen Sie die Konsole. Montieren Sie die Konsole. Starten Sie den Motor, lassen Sie ihn mehrere Minuten warmlaufen und schalten Sie ihn wieder aus.
  • Seite 91 Überspringen Sie die Schritte 45, wenn die Ölfilterpatrone nicht ausgetauscht Bringen Sie eine dünne Schicht neues Motoröl auf den O-Ring der neuen wird. Ölfilterpatrone auf. Achten Sie darauf, dass der O-Ring korrekt sitzt. Entfernen Sie die Ölfilterpatrone mit einem Ölfilterschlüssel. Ein Ölfilterschlüssel ist bei Ihrem Händler erhältlich.
  • Seite 92 Füllen Sie die angegebene Menge des empfohlenen Motoröls ein und befestigen Sie dann den Motoröleinfülldeckel wieder. ACHTUNG: Achten darauf, verschüttetes Öl oder andere Teile aufzuwischen, wenn sich Motor und Auspuff abgekühlt haben. Empfohlenes Motoröl: Ölmenge: Ohne Austausch der Ölfilterpatrone: 2,2 l Mit Austausch der Ölfilterpatrone: 2,3 l Ölfilterpatrone...
  • Seite 93 10. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn mehrere Minuten im Leerlauf ACHTUNG laufen, während Sie nach Lecks suchen. Wenn Öl austritt, schalten Sie ● Um ein Rutschen der Kupplung zu vermeiden (da Motoröl auch die sofort den Motor aus und suchen Sie die Ursache. Kupplung schmiert), vermischen Sie keine chemischen Additive mit dem Öl.
  • Seite 94 Getriebeöl Wenn der Ölstand sich unter der Kante der Einfüllöffnung befindet, geben Sie ausreichend Öl des empfohlenen Typs hinzu, um den Stand Prüfung des Getriebeölstands auf den korrekten Wert zu bringen. Parken Sie das Fahrzeug auf ebener Fläche. ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass keine Fremdmaterialien in das Entfernen Sie die Öleinfüllschraube und prüfen Sie den Ölstand im Getriebegehäuse gelangen.
  • Seite 95 Wechsel des Getriebeöls Füllen Sie das empfohlene Getriebeöl bis zur Kante der Einfüllöffnung auf. ACHTUNG: Achten Sie darauf, dass keine Fremdmaterialien in Parken Sie das Fahrzeug auf ebener Fläche. das Getriebegehäuse gelangen. Stellen Sie einen Behälter unter das Getriebe, um das Altöl aufzufangen. Empfohlenes Öl: Entfernen Sie die Öleinfüllschraube und die Ölablassschraube, um das SAE 15 W/40 Getriebeöl...
  • Seite 96 Differenzialgetriebeöl Montieren Sie die Differenzialöleinfüllschraube wieder und ziehen Sie sie mit dem angegebenen Drehmoment an. Prüfung des Differenzialgetriebeölstands Anzugsdrehmoment: Parken Sie das Fahrzeug auf ebener Fläche. Differenzialgetriebeöleinfüllschraube: Entfernen Sie die Differenzialöleinfüllschraube und prüfen Sie den 25 Nm Ölstand im Getriebe. Der Ölstand sollte sich an der Kante der Wechsel des Differenzialgetriebeöls Einfüllöffnung befinden.
  • Seite 97 Empfohlenes Öl: SAE 15 W/40 Getriebeöl Ölmenge: 0,33 l Montieren Sie die Differenzialöleinfüllschraube wieder und ziehen Sie sie mit dem angegebenen Drehmoment an. Anzugsdrehmoment: Differenzialgetriebeöleinfüllschraube: 25 Nm Auf Öllecks prüfen. Wenn Öllecks auftreten, Ursache suchen. Differenzialgetriebeablassschraube Montieren Sie die Differenzialölablassschraube wieder und ziehen Sie sie mit dem angegebenen Drehmoment an.
  • Seite 98 Kühlmittel Der Kühlmittelstand sollte vor jeder Fahrt geprüft werden. Prüfung des Kühlmittelstands Parken Sie das Fahrzeug auf ebener Fläche. Prüfen Sie den Kühlmittelstand im Kühlmittelbehälter, wenn der Motor kalt ist, da sich der Kühlmittelstand sich je nach Motortemperatur ändert. Kühlmittelstand sollte zwischen Minimum...
  • Seite 99 Achsmanschetten Kühlmittelwechsel Das Kühlmittel muss vom Händler nach den angegebenen Intervallen in der Prüfen Sie die Schutzmanschetten auf Löcher und Risse. Wenn ein Schaden Tabelle Regelmäßige Wartung und Schmierung gewechselt werden. vorhanden ist, lassen Sie sie vom Händler austauschen. Hinzufügen von Wasser anstelle Kühlmittel senkt den Frostschutzgehalt des Kühlmittels.
  • Seite 100 Zündkerzeninspektion/Ausbau Entfernen Sie die Konsole. Hinterachsmanschette {x 2 auf jeder Seite) Zündkerzenstecker Verwenden Sie den Zündkerzenschlüssel im Werkzeugsatz, um die Zündkerze, wie gezeigt, auszubauen. - 95 -...
  • Seite 101 Inspektion Die Zündkerze ist ein wichtiges Teil des Motors und lässt sich leicht kontrollieren. Der Zustand der Zündkerze kann auf denn Zustand des Motors hinweisen. Die ideale Farbe des Porzellanisolators um die Mittelelektrode ist bei einem Fahrzeug, das normal betrieben wird, eine mittlere bis leichte Bräunung.
  • Seite 102 Installation Montieren Sie die Zündkerze und ziehen Sie sie mit dem angegebenen Drehmoment fest: Wenn kein Drehmomentschlüssel bei der Montage Messen Sie den Elektrodenspalt mit einer Schieblehre und passen Sie verfügbar ist, ist eine viertel bis halbe Umdrehen nach Handfest eine den Spalt, falls nötig, an die Spezifikation an.
  • Seite 103: Reinigung Des Motorluftfilterelements

    Reinigung des Motorluftfilterelements Entfernen Sie die Konsole. Reinigung des Motorluftfilterelements Es gibt unten am Luftfiltergehäuse einen Kontrollschlauch. Wenn sich im Schlauch Staub oder Wasser angesammelt haben, leeren Sie den Schlauch und reinigen Sie das Luftfilterelement und das Luftfiltergehäuse. Kontrollschlauch an Luftfiltergehäuse Sitze ausbauen.
  • Seite 104 Entfernen Sie die Luftfilterabdeckung durch Entriegeln der Halter. Entfernen Sie das Luftfilterelement. Halter der Luftfilterabdeckung (x2) Luftfilterelement Luftfilterabdeckung - 99 -...
  • Seite 105 Nehmen Sie das Schaumstoffmaterial aus dem Rahmen. Waschen Sie den Schaumstoff behutsam, aber gründlich Lösemittel. WARNUNG! Die Verwendung von Benzin oder anderen brennbaren Lösungsmitteln für die Luftfilterreinigung kann zu Feuer oder Explosion führen, was schwerwiegende Verletzungen verursachen könnte. Drücken Sie das überschüssige Lösungsmittel aus dem Schaumstoff. ACHTUNG: Schaumstoff beim Drücken nicht wringen.
  • Seite 106 Waschen Sie den Schaumstoff in warmem Seifenwasser, um das restliche Lösungsmittel zu entfernen, dann spülen Sie sorgfältig mit warmem Wasser nach. Drücken Sie das überschüssige Wasser aus dem Schaumstoff. ACHTUNG: Schaumstoff beim Drücken nicht wringen. 10. Lassen Sie den Schaumstoff gründlich trocknen. Untersuchen Sie den Schaumstoff und ersetzen Sie ihn bei Schäden.
  • Seite 107: Kontrollschlauch Der Gangwahlhebelbox

    Kontrollschlauch der Gangwahlhebelbox Das Luftfilterelement sollte alle 20-40 Betriebsstunden gereinigt werden. Es sollte bei Fahrzeugen, die in extrem staubiger Umgebung betrieben werden, Der Kontrollschlauch der Gangwahlhebelbox befindet sich unter der Konsole. öfter gereinigt gefettet werden. jeder Durchführung Wenn sich im Kontrollschlauch der Gangwahlhebelbox Staub oder Wasser Luftfilterwartung prüfen Sie den Lufteinlass des Luftfiltergehäuses auf angesammelt haben, entfernen Sie den Schlauch und reinigen Sie ihn.
  • Seite 108: Kontrollschlauch Der Kühlleitung Für Keilriemen

    Kontrollschlauch der Kühlleitung für Keilriemen Ablassstopfen für Keilriemengehäuse Der Kontrollschlauch der Kühlleitung für Keilriemen befindet sich unter der Der Ablassstopfen der Kühlleitung für Keilriemen befindet sich unter dem Mitte von Fahrer- und Beifahrersitz. Wenn sich im Kontrollschlauch der Beifahrersitz. Nach einer Fahrt in einer Wassertiefe, bei der Wasser ins Keilriemenkühlung Staub oder Wasser angesammelt haben, entfernen Sie Keilriemengehäuse eindringen kann, entfernen Sie den Ablassstopfen, um den Schlauch und reinigen Sie ihn.
  • Seite 109: Reinigung Des Funkenfängers

    Reinigung des Funkenfängers Auspuffrohr durch Ziehen aus dem Schalldämpfer ausbauen. Klopfen Sie leicht auf das Auspuffrohr und verwenden Sie eine WARNUNG Drahtbürste, um alle Kohleablagerungen vom Funkenfänger des Auspuffs und innen im Auspuffgehäuse zu entfernen. Heiße Auspuffanlage kann Verbrennungen verursachen. Verbrennungen oder Feuer zu vermeiden, achten Sie darauf, dass der Motor ausgeschaltet ist und sich die Auspuffanlage vor der Reinigung des Funkenfängers abkühlt.
  • Seite 110: Vergasereinstellung

    Vergasereinstellung Anzugsdrehmoment: Auspuffendrohrschrauben: Der Vergaser ist ein wichtiges Teil des Motors und erfordert eine sehr präzise 9,5 Nm (0,95 mkgf, 6,9 ftlbf) Einstellung. Der größte Teil der Einstellung sollte dem Händler überlassen werden, der die Fachkenntnisse und Erfahrung dafür hat. Dagegen kann die Einstellung der Leerlaufdrehzahl vom Halter als Teil der normalen Wartungsroutine durchgeführt werden.
  • Seite 111: Leerlaufdrehzahleinstellung

    Leerlaufdrehzahleinstellung Angegebene Leerlaufdrehzahl: 1.200-1.400 r/min Ein Diagnosedrehzahlmesser muss für diesen Vorgang verwendet werden. Starten Sie den Motor und lassen Sie ihn ein paar Minuten bei ca. 1.000 bis 2.000 r/min warmlaufen. Drehen Sie manchmal auf 4-5.000 r/min auf. Der Motor ist warm, wenn er bei ausgeschaltetem Choke schnell auf das Gasgeben reagiert.
  • Seite 112: Prüfung Von Bremsbelag Vorne

    Ventilspiel Bremsen Das korrekte Ventilspiel ändert sich beim Betrieb, was zu einer unzulässigen Austausch Bremskomponenten erfordert Fachkenntnisse. Kraftstoff/Luftzufuhr oder Motorgeräusche führt. Um dies zu verhindern, muss Bremsenwartung sollte vom Händler durchgeführt werden. das Ventilspiel regelmäßig eingestellt werden. Diese Einstellung sollte jedoch WARNUNG einem qualifizierten Wartungstechniker überlassen werden.
  • Seite 113: Prüfung Von Bremsbelag Hinten

    Prüfung von Bremsbelag hinten Die Räder müssen für die Kontrolle der Bremsbeläge demontiert werden. Jeder Bremsbelag hat Verschleißanzeigerillen, die eine Kontrolle des Bremsbelagverschleißes ohne Demontage der Bremse ermöglichen. Um den Bremsbelagverschleiß kontrollieren, kontrollieren Verschleißanzeigerillen. Wenn ein Bremsbelag so weit abgenutzt ist, dass die Verschleißanzeigerillen fast nicht mehr sichtbar sind, lassen Sie die Bremsbeläge, wie erwähnt, vom Händler austauschen.
  • Seite 114: Prüfung Des Bremsflüssigkeitsstands

    Prüfung des Bremsflüssigkeitsstands Der Bremsflüssigkeitsbehälter befindet sich unter der Motorhaube. Beachten Sie diese Vorsichtsmaßnahmen: ● Bei der Kontrolle des Flüssigkeitsstands achten Sie darauf, dass die Oberseite des Bremsflüssigkeitsbehälters waagrecht steht. ● Verwenden Sie nur die empfohlene Qualitätsbremsflüssigkeit: Sonst könnten die Gummidichtungen altern, was zu Lecks und schlechter Bremsleistung führen kann.
  • Seite 115: Austausch Der Bremsflüssigkeit

    Prüfung des Bremspedals ● Bremsflüssigkeit kann lackierte Oberflächen oder Kunststoffteile angreifen. Entfernen Sie verschüttete Bremsflüssigkeit immer sofort. Die Bremsen müssen vom Händler nach den angegebenen Intervallen in der ● Lassen Sie die Bremsanlage vom Händler kontrollieren, wenn der Tabelle Regelmäßige Wartung und Schmierung kontrolliert werden. Das Bremsflüssigkeitsstand sinkt.
  • Seite 116: Einstellung Des Handbremshebelspiels

    Einstellung des Handbremshebelspiels Prüfen Sie regelmäßig das Spiel des Handbremshebels und stellen Sie es, falls nötig, ein. Kontermutter Einstellmutter a. Spiel Handbremshebel Kontrollieren des Handbremshebelspiels. Das maximale Spiel entspricht Für das Vergrößern oder Verkleinern des Spiels drehen Sie an der einem Klick des Handbremshebels.
  • Seite 117: Einstellung Des Bremslichtschalters

    Einstellung des Bremslichtschalters Der über das Bremspedal aktivierte Bremslichtschalter ist korrekt eingestellt, wenn das Bremslicht aufleuchtet, bevor die Bremswirkung einsetzt. Stellen Sie, falls nötig, den Bremslichtschalter wie folgt ein: Drehen Sie an der Einstellmutter, während Sie den Bremslichtschalter festhalten. Damit das Bremslicht früher aufleuchtet, drehen Sie die Einstellmutter in Richtung 1.
  • Seite 118 Schmierung von Brems- und Fahrpedal Schmierung von oberem und unterem Hinterachsengelenk Schmieren Sie die sich bewegenden Teile. Schmieren Sie das obere und untere Hinterachsengelenk mit einer Fettspritze. Empfohlenes Schmiermittel: Lithiumseifenfett Empfohlenes Schmiermittel: Lithiumseifenfett - 113 -...
  • Seite 119: Schmierung Der Lenksäule

    Schmierung der Lenksäule Demontage von Rad Schmieren Sie die sich bewegenden Teile. Lösen Sie die Radmuttern. Heben Sie das Fahrzeug an und stellen Sie einen geeigneten Unterbau unter den Rahmen. Entfernen Sie die Muttern vom Rad. Nehmen Sie das Rad ab. Empfohlenes Schmiermittel: Lithiumseifenfett Mutter (-4)
  • Seite 120 Reifenwechsel Verwenden Sie immer die in dieser Bedienungsanleitung empfohlene Reifengröße- und art. Die mitgelieferten Reifen und Felgen sind entsprechend der Leistungsfähigkeit konstruiert und, um die beste Kombination von Handhabung, Bremsen und Komfort zu bieten. Am besten ist es, alle vier Reifen gleichzeitig auszutauschen.
  • Seite 121 Radmontage Montieren Sie das Rad und die Muttern. ● Die Pfeilmarkierung auf dem Reifen muss in Drehrichtung des Rads zeigen. ● Für Vorder- und Hinterräder werden konische Reifenmuttern verwendet. Montieren Sie die Muttern mit der konischen Seite zum Rad. Lassen Sie das Fahrzeug herunter, damit das Rad auf dem Boden steht. Pfeilmarkierung Ziehen Sie die Reifenmuttern mit dem angegebenen Drehmoment an.
  • Seite 122 Reifenmutterdrehmoment: Batterie Vorne: 55 Nm (5,5 mkgf, 40 ftlbf) Dieses Fahrzeug ist mit einer wartungsfreien Batterie ausgerüstet. Hinten: 55 Nm (5,5 mkgf, 40 ftlbf) Deswegen müssen Elektrolyte nicht kontrolliert und keine destilliertes Wasser hinzugefügt werden. Wenn die Batterie entladen ist, kontaktieren Sie den Händler. ACHTUNG Versuchen Sie nicht, die Dichtungskappen der Batteriezellen zu entfernen.
  • Seite 123 WARNUNG Batteriewartung 1. Wenn das Fahrzeug einen Monat oder länger nicht genutzt wird, bauen Vermeiden Sie den Kontakt zwischen Batterie und Haut, Augen oder Sie die Batterie aus und lagern Sie sie in einem kühlen, dunklen Raum. Kleidung. Schützen Sie die Augen beim Arbeiten in der Nähe von Laden Sie die Batterie nach dem Einbau wieder vollständig auf.
  • Seite 124 Starthilfe Starthilfe sollte beim Fahrzeug vermieden werden. Die Batterie sollte stattdessen ausgebaut und aufgeladen werden. Um eine Batterieexplosion und/oder schwerwiegende Schäden am elektrischen System zu vermeiden: ● Schließen Sie nicht das negative Starthilfekabel an den Minuspol der Batterie an. Negative Batterieleitung (schwarz) ●...
  • Seite 125 Wenn das jedoch Fahrzeug eine Starthilfe benötigt, gehen Sie wie folgt vor: Schalten Sie den Schlüssel auf „OFF“. Öffnen Sie die Motorhaube. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung. Mit einer geladenen 12-Volt-Batterie schließen Sie das positive Starthilfekabel an den Pluspol der Batterie im Fahrzeug an und das andere Ende des positiven Leitung an den Pluspol der geladenen Batterie.
  • Seite 126: Austausch Von Sicherungen

    Austausch von Sicherungen Motor starten. Nach dem Start des Motors, klemmen Sie das negative Starthilfekabel Die Hauptsicherung und der Sicherungskasten befinden sich im Motorraum. vom Fahrzeug und der geladenen Batterie ab und klemmen dann das Wenn eine Sicherung durchgebrannt ist, schalten Sie den Hauptschalter aus positive Starthilfekabel geladenen...
  • Seite 127 Schalten Sie den Schlüssel auf „OFF“ und schalten Sie den entsprechenden Stromkreis aus. ACHTUNG Um Unfälle durch Kurzschließen zu vermeiden, schalten Sie den Hauptschalter aus, wenn Sicherungen kontrollieren oder austauschen. Entfernen Sie eine durchgebrannte Sicherung und installieren Sie eine neue Sicherung mit der angegebenen Amperezahl. WARNUNG! Verwenden Sie immer eine Sicherung mit der angegebenen Amperezahl.
  • Seite 128: Austausch Von Scheinwerferlampe

    Austausch von Scheinwerferlampe Schalten Sie den Schlüssel auf „ON“ und schalten Sie den entsprechenden Stromkreis an, um zu kontrollieren, ob das Teil Wenn eine Scheinwerferlampe durchgebrannt ist, ersetzen Sie sie wie folgt: funktioniert. Entfernen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Scheinwerfers durch Wenn die Sicherung sofort wieder durchbrennt, lassen Sie die Abziehen.
  • Seite 129 Entfernen Sie die Abdeckung der Halterung der Scheinwerferlampe Entfernen Sie die Scheinwerferlampenfassung durch Hineindrücken und durch Abziehen. Drehen im Gegenuhrzeigersinn. Abdeckung der Scheinwerferlampenfassung Scheinwerferlampenfassung - 124 -...
  • Seite 130 Warten Sie, bis sich die Lampe abgekühlt hat, bevor Sie sie berühren Setzen Sie die Lampenfassung durch Hineindrücken und Drehen im oder austauschen. Entfernen Sie die Lampe durch Herausziehen. Uhrzeigersinn ein. Montieren Sie die Abdeckung der Lampenfassung und die Abdeckung auf Rückseite des Scheinwerfers. Setzen Sie eine neue Scheinwerferlampe in die Lampenfassung durch Hineindrücken.
  • Seite 131: Einstellung Der Scheinwerfer

    Einstellung der Scheinwerfer ACHTUNG Es ist ratsam, diese Einstellung vom Händler ausführen zu lassen. Beleuchtungsinstallation am Fahrzeug: Für das Einstellen des Fernlichts drehen Sie den Einstellring in Richtung ①. Für das Einstellen des Abblendlichts Drehen am Einstellring in Richtung ②. Fernlichteinstellschraube Abblendlichteinstellschraube - 126 -...
  • Seite 132: Austausch Der Rück/Brems/Blinklichtbirnen

    Austausch der Rück/Brems/Blinklichtbirnen Wenn eine Rück/Bremslichtlampe durchgebrannt ist, ersetzen Sie sie wie folgt: Entfernen Sie die Schrauben ①. Rück/Bremslampenfassung Blinkerlampenfassung Entfernen Sie die defekte Lampe durch Hineindrücken und Drehen im Gegenuhrzeigersinn. Setzen Sie die neue Lampe durch Hineindrücken und Drehen im Schraube Uhrzeigersinn ein, um sie in der Lampenfassung zu sichern.
  • Seite 133: Fehlerbeseitigung

    Fehlerbeseitigung 4. Montieren Sie die Schrauben. Obwohl die Fahrzeuge vor der Auslieferung im Werk einer Inspektion unterzogen werden, können im Betrieb Probleme auftreten. Alle Probleme an Anzugsdrehmoment: Kraftstoff, Kompressions- oder Zündsystem können zu schlechtem Starten Plattenschraube: und Leistungsverlust führen. Das Diagramm Fehlerbeseitigung beschreibt 6,5 Nm (0,65 mkgf, 4,7 ftlbf) schnelle, einfache Maßnahmen für Kontrollen.
  • Seite 134: Fehlerbeseitigungsdiagramm Startprobleme Oder Schlechte Motorleistung

    Fehlerbeseitigungsdiagramm Startprobleme oder schlechte Motorleistung Entfernen Sie den Kraftstoff ist Prüfen Sie den Kraftstoffpumpe Kraftstoffschlauch 1. Kraftstoff vorhanden. Kraftstofffluss Kein Kraftstoff. ist verstopft. von der Kraftstoffpumpe. Kontrollieren Sie, ob Kraftstoff im Tank ist. Füllen Sie Starten Sie Kein Kraftstoff. Kraftstoff ein. den Motor neu.
  • Seite 135 Überhitzen des Motors Warten Sie, bis sich der Motor abgekühlt hat, bevor Sie den Kühlerdeckel entfernen. WARNUNG! Wenn der Motor beim Entfernen des Kühlerdeckels nicht kalt ist, können heiße Flüssigkeit und Dampf unter Druck entweichen und Sie verbrennen. Legen Sie ein dickes Tuch über den Deckel und entfernen Sie ihn langsam, damit restlicher Überdruck entweichen kann.
  • Seite 136: Reinigung Und Abstellen

    Spülen Sie Schmutz und Motorreiniger mit einem Gartenschlauch ab. REINIGUNG UND ABSTELLEN Verwenden Sie nur so viel Druck, wie nötig ist. WARNUNG! Testen Sie nach dem Waschen die Bremsen. Drücken Sie mehrmals bei A. Reinigung niedriger Geschwindigkeit auf die Bremse, damit die Reibung die Häufige, gründliche Reinigung des Fahrzeugs verbessert nicht nur sein Beläge trocknet.
  • Seite 137 B. Abstellen Wenn der Großteil des Schmutzes abgespült ist, waschen Sie alle Oberflächen mit warmem Wasser und milder Seife, Typ Spülmittel. Eine Unterstellung (60 Tage oder länger) Ihres Fahrzeugs über längere Zeit alte Zahn- oder Flaschenbürste sind für schwer zugängliche Bereich erfordert einige vorbeugende Maßnahmen gegen Verschleiß.
  • Seite 138 Entfernen Sie die Zündkerze, füllen Sie ca. einen Esslöffel Motoröl SAE Entfernen Sie die Batterie und laden Sie sie auf. Lagern Sie sie an einem 10W-40 oder 20W-50 in die Zündkerzenöffnung und schrauben Sie die trockenen Ort und laden Sie sie einmal pro Monat auf. Lagern Sie die Zündkerze wieder ein.
  • Seite 139: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Modell Parameter Abmessungen: Gesamtlänge: 2880 mm (113,4 Zoll) Gesamtbreite: 1435 mm (56,5 Zoll) Gesamthöhe: 1900 mm (74,8 Zoll) Sitzhöhe 860 mm (34 Zoll) Achsabstand 1790 mm (70,5 Zoll) Bodenfreiheit 350 mm (13,8 Zoll) Minimum Wendekreis 4500 mm (177 Zoll) Grundgewicht: Mit Öl und Kraftstofftank voll 554,0 kg (1221 lb).
  • Seite 140 Modell Parameter Motoröl: Typ: SAE15W-40/SF Empfohlene Motorölklasse Verwenden Sie außerdem keine Öle, die als „TEILSYNTHETISCH II“ oder höher gekennzeichnet sind. Menge: 2,2 l Ohne Austausch der Ölfilterpatrone 2,3 l Mit Austausch der Ölfilterpatrone - 135 -...
  • Seite 141 Modell Parameter Getriebeöl: SAE15W/40 SF Menge 0,30 l (0,28 Imp qt, 0,32 US qt) Differenzialgetriebeöl: SAE15W/40 SF Menge 0,33 l (0,29 Imp qt, 0,35 US qt) Kühlervolumen (inklusiver aller Leitungen): 2,9 l Luftfilter: Motor Feuchtelement Kraftstoff: Nur bleifreies Benzin Kraftstofftankvolumen 27,0 l (5,90 Imp gal, 7,14 US gal) Vergaser: Typ/Menge...
  • Seite 142 Modell Parameter Kraftübertragung: Primäres Reduzierungssystem Keilriemen Sekundäres Reduzierungssystem Wellenantrieb Kraftübertragungstyp Automatisch, Keilriemen Betrieb Linksfahrer Rückwärtsgang 9,79-39,12 Unterübersetzungsverhältnis niedrig 14,96-59,774 hoch 8,98-35,93 Fahrwerk: Rahmentyp Stahlrohrrahmen Nachlaufwinkel 5,0° Nachlaufstrecke 26,0 mm (1,02 Zoll) Reifen: Schlauchfrei Größe Front 25x8-12NHS Heck 25 x 10-12NHS - 137 -...
  • Seite 143 Modell Parameter Bremsen: System Vorder- und Hinterbremsen zusammen Front Doppelscheibenbremse Heck Einzelscheibenbremse Betrieb Fußbetrieb Aufhängung: Vorderradaufhängung Doppelquerlenker Hinterradaufhängung Doppelquerlenker Stoßdämpfer Front-Stoßdämpfer Feder/Hydraulik Heck-Stoßdämpfer Feder/Hydraulik Radweg: Vorderradweg 170 mm (6,7 Zoll) Hinterradweg: 170 mm (6,7 Zoll) Elektrisches System: Zündanlagengenerator DC CDI AC Magnetzünder 12 V 18,0 Ah Batterietyp Batterieleistung Scheinwerfertyp:...
  • Seite 144 Modell Parameter Lampenspannung, Watt x Menge: Scheinwerfer 12 V 55 W x4 Rück/Bremsleuchten 12 V 5,0 W/21,0 W x2 Frontpositionslicht 12V 5,0 W x2 Anzeigeleuchten: Anzeigeleuchte Leerlauf Anzeigeleuchte Rückwärtsgang Handbremsanzeigeleuchte Anzeigeleuchte hoher Gangbereich Anzeigeleuchte niedriger Gangbereich Anzeigeleuchte Fernlicht Überbrückungsanzeigeleuchte Sicherungen, spezifiziert: Hauptsicherung 20,0 A Fernlichtsicherung...
  • Seite 145: Verbraucherinformationen

    VERBRAUCHERINFORMATIONEN Aufzeichnung der Identifizierungsnummern SCHLÜSSELIDENTIFIZIERUNGSNUMMER: Notieren Sie die Schlüsselidentifizierungs-, Fahrzeugidentifizierungsnummer und Typenschildinformation in den Feldern, die Hilfe bei der Teilebestellung FAHRZEUGIDENTIFIZIERUNGSNUMMER: beim Händler oder als Referenz bei Diebstahl des Fahrzeugs dienen. TYPENSCHILDINFORMATION: - 140 -...
  • Seite 146 Schlüsselidentifizierungsnummer. Fahrzeugidentifizierungsnummer: Die Schlüsselidentifizierungsnummer ist auf dem Schlüssel aufgestempelt, Die Fahrzeugidentifizierungsnummer ist auf dem Rahmen eingeprägt. wie in der folgenden Abbildung dargestellt. Diese Nummer kann zur Bestellung eines Schlüssels dienen. Schlüsselidentifizierungsnummer Fahrzeugidentifizierungsnummer Die Fahrzeugidentifizierungsnummer wird zur Identifizierung Ihres Fahrzeugs verwendet. - 141 -...
  • Seite 147 Typenschild Das Typenschild ist am Rahmen unter der Ladefläche befestigt. Notieren Sie die Informationen auf diesem Schild im vorgesehenen Feld. Diese Information ist für die Bestellung von Ersatzteilen beim Händler nötig. Typenschild - 142 -...
  • Seite 148 GERÄUSCHREGELUNG MANIPULATIONEN AM GERÄUSCHKONTROLLSYSTEM SIND VERBOTEN: Staatliche Gesetze verbieten die folgenden Handlungen oder deren Veranlassung: (1) Entfernung oder Unbrauchbarmachung durch alle Personen, ausgenommen für den Zweck von Wartung, Reparatur oder Austausch von Geräten oder Designelementen, die in einem neuen Fahrzeug zum Zweck der Geräuschdämpfung vor Verkauf und Auslieferung an den Endkunden oder während des Gebrauchs oder (2) die Nutzung des Fahrzeugs nach dem Entfernen oder Unbrauchbarmachen eines solchen Gerätes oder Designelements durch alle Personen.
  • Seite 149: Wartung & Garantie

    WARTUNG & GARANTIE Bitte entnehmen Sie die Wartungsintervalle dem Garantie- und Wartungsheft. Bitte beachten Sie das die Garantie nur unter Einhaltung des Service und Wartungsplan gewährt werden kann. Ab dem Datum der Übergabe wird eine dem Stand der Technik entsprechende Fehlerfreiheit des Fahrzeuges in Werkstoff und Herstellung für die Dauer eines Jahres (Garantie) oder bis maximal 5.000km auf Motor und Getriebe gewährt.
  • Seite 150 Schaltplan Kombischalter Startrelais u. Sicherung Gangsensor Batterie Sicherungskasten I Hilfsrelais Rückwärtsgang Scheinwerferrelais Lüfterrelais Lüfter u. Motor Thermoschalter C.D.I sensor Parkschalter Sicherungskasten II Beleuchtungsschalter Blinkerschalter Scheinwerferschalter Fern-/Abblendlichtrelais Überbrückungsschalter Hupenschalter Multifunktionsinstrument Anlasser 2WD, 4WD, 4WD Diff.-Lock-Anzeige Armaturenlicht 12 V 1,7W Blinkeranzeige Rücklicht (R) 12 V 3,4 W Anzeigeleuchte Zündspule u.

Inhaltsverzeichnis