Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EGO POWER+ SNT2400E Bedienungsanleitung

EGO POWER+ SNT2400E Bedienungsanleitung

Akku-schneefräse (mit 56 v lithium-ionen-akku)
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
EN
56 volt lithium-ion cordless snow blower
FR>
56 v lithium-iontová akumulátorová
CZ
SNOW BLOWER
CORDLESS SNOW BLOWER
5
56-voltna litij-ionska brezžična snežna freza
SL
19
27
35
43
51
56-вольтний літій-іонний акумуляторний
UK
59
66
73
80
56- ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო
KA
87
Bežični duvač za sneg sa litijum-jonskom
SR
95
baterijom od 56 volti
Kumulatorski čistač snijega s litij-ionskom
BS
103
baterijom od 56 v
110
HE ‫022 מפוח שלג אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬
117
OPERATOR'S MANUAL
56 VOLT LITHIUM-ION
MODEL NUMBER SNT2400E
OP_EGO_SNT2400E_EV01.31_200609
124
132
146
175
182
190
197
206
213
227

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EGO POWER+ SNT2400E

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    SNOW BLOWER OPERATOR'S MANUAL 56 VOLT LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER MODEL NUMBER SNT2400E Suflantă pentru zăpadă fără fir cu acumulator 56 volt lithium-ion cordless snow blower de litiu ion de 56 volți Akku-schneefräse (mit 56 v lithium-ionen-akku) 12 56-voltna litij-ionska brezžična snežna freza Fraise a neige sans fil lithium-ion 56 v Belaidis sniego pūstuvas su 56 voltų...
  • Seite 3 CH2100E, BA1400, BA2800, BA4200, CH5500E BA1400T, BA2800T, BA4200T, BA5600T 100mm 150-300mm...
  • Seite 5: Intended Use

    Original instructions READ ALL INSTRUCTIONS! Intended use: Removing snow from areas such as driveways and sidewalks. WARNING: Be sure to read and understand all safety instructions in this Operator’s Manual, including all safety alert symbols such as “DANGER,” “WARNING,” and “CAUTION” before using this tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire, and/or serious personal injury.
  • Seite 6 22. Chute-Rotation Handle SPECIFICATIONS 23. Chute-Deflector Handle 24. Auger Voltage 56 V 25. Scraper Bar Clearing Width 61cm 26. Battery-Release Button 27. Electric Contacts Intake Height 51cm PACKING LIST (FIG. A3) Wheel Size 38cm Weight 68 kg ASSEMBLY Recommended -20°C-10°C Operating Temperature MOUNTING/DETACHING WHEEL Recommended Storage...
  • Seite 7 Reinstall the battery and try again. NOTE: For best performance, we recommend use with To Stop the Snow Blower two 5.0 Ah EGO 56V Arc-Lithium batteries or with two EGO 56V Arc-Lithium batteries of greater capacity. Fully release the auger switch trigger.
  • Seite 8 Flashing To stop the auger, release the self-propel trigger, both Green Contact EGO cus- the auger and the self-propel function will stop. Error and Red tomer service center alternately CHUTE AND DEFLECTOR ADJUSTMENT...
  • Seite 9 SNOW BLOWER OVERLOAD PROTECTION WARNING: Never point the snow blower or discharge chute in the direction of people or pets. Your snow blower has built-in overload-sensing elements. When the snow blower is overloaded, the Thrown snow or other objects can cause serious motor will decrease the speed automatically and you personal injuries.
  • Seite 10: Protecting The Environment

    LUBRICATING THE MACHINE Protecting the environment All of the bearings in this product are lubricated with a Do not dispose of electrical appliances as sufficient amount of high grade lubricant for the life of unsorted municipal waste, use separate the unit under normal operating conditions. Therefore, collection facilities.
  • Seite 11 5 to 10 mintues. self-propel system turns off WARRANTY Please visit the website egopowerplus.com for full terms and conditions of the EGO Warranty policy. 56-VOLT LITHIUM-ION CORDLESS SNOW BLOWER — SNT2400E...
  • Seite 12: Warnsymbole

    Originalanleitung ALLE ANWEISUNGEN LESEN! Bestimmungsgemäße Verwendung: Schnee von Flächen wie Auffahrten und Gehwegen räumen. WARNUNG: Vor der Benutzung des Geräts sollten Sie alle Sicherheitsanweisungen in dieser Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben. Das gilt auch für die Sicherheits- und Gefahrenzeichen . Die Nichtbeachtung aller aufgeführter Anweisungen kann zu „VORSICHT“...
  • Seite 13 TECHNISCHE DATEN 18. Ein-/Ausschalter Eigenantrieb 19. Hauptgriff Spannung 56 V 20. LED-Lampenschalter Räumbreite 61 cm 21. LED-Anzeige Einlasshöhe 51 cm 22. Auswurf-Drehgriff Radgröße 38 cm 23. Auswurf-Umlenkbügel Gewicht 68 kg 24. Frässchnecke Empfohlene 25. Abstreifer -20 - 10 °C Betriebstemperatur 26.
  • Seite 14: Bedienung

    Akku aus dem Gerät entnehmen und im ANMERKUNG: Eine optimale Leistung wird mit zwei geschlossenen mindestens 10 Minuten lang warm Lithium-Akkus vom Typ EGO 56V Arc mit 5,0 Ah oder werden lassen. Den Akku wieder anbringen und erneut mehr Kapazität erzielt.
  • Seite 15: Abwurf Und Umlenker Einstellen

    Die Richtung, in der der Schnee geräumt wird, kann nd grün und Fehler einen zwischen 100 ° nach links und 100 ° nach rechts rot blinkend EGO-Kundendienst. variiert werden Akkus aus der Den Auswurf-Drehgriff (A-22) nach links oder rechts Schneefräse entfernen, bewegen, um den Schacht nach links bzw.
  • Seite 16: Blockieren Auswurf Frei Machen

    Seen, Flüssen oder ähnlichen Flächen einsetzen. nicht funktionieren, wen- Wenn das Eis bricht, besteht Verletzungsgefahr mit den Sie sich an einen Todesfolge. EGO-Kundendienst. VORSICHT: Die Schneefräse nie auf einem Dach Akku aus der Akku überhitzt. oder einer anderen instabilen Fläche einsetzen. Dabei Schneefräse nehmen...
  • Seite 17: Wartung

    ◾ Vor Arbeitsbeginn die Windrichtung feststellen. Nach Aufgabe, die spontan auftretenden Stillstandskräfte aufzunehmen, wenn die Frässchnecke während des Möglichkeit den Schnee in die gleiche Richtung wie der Wind ausstoßen, damit der Schnee nicht in das eigene Betriebs auf Hindernisse trifft und schützt das Getriebe Gesicht zurückgeschleudert wird.
  • Seite 18 Stillstand gekommen ist oder die Schneefräse nicht innerhalb von 5 sich der Eigenantrieb abges- bis 10 Minuten bedient wird. chaltet hat. GARANTIE Sämtliche EGO Garantiebedingungen finden Sie auf der Website egopowerplus.com. AKKU-SCHNEEFRÄSE (MIT 56 V LITHIUM-IONEN-AKKU) — SNT2400E...
  • Seite 19: Symboles De Sécurité

    Instructions d’origine LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS ! Domaine d’utilisation: Déblaiement de la neige dans des endroits tels que les allées et les trottoirs. AVERTISSEMENT: Lisez et comprenez impérativement toutes les consignes de sécurité de ce manuel d’utilisation, y compris les symboles de mise en garde de sécurité tels que « DANGER », « AVERTISSEMENT » et «...
  • Seite 20 SPÉCIFICATIONS 15. Levier de réglage de la vitesse de la tarière 16. Bouton de sécurité Tension 56 V 17. Levier de réglage de la vitesse d’auto-propulsion Largeur de déblaiement 61cm 18. Gâchette d’auto-propulsion Hauteur de ramassage 51cm 19. Poignée principale Taille de roue 38cm 20.
  • Seite 21 à -20°C. Si la fraise à neige ne démarre pas, lithium EGO 56 V 5,0 Ah ou deux batteries arc lithium retirez la batterie de la fraise à neige et laissez-la se EGO 56 V de plus forte capacité.
  • Seite 22 Pour augmenter/diminuer la vitesse, poussez le levier REGLAGE DE LA GOULOTTE ET DU DEFLECTEUR de réglage de la vitesse de la tarière (A-15) vers La goulotte peut être réglée afin de modifier à la l’avant/l’arrière. fois la direction et la distance à laquelle la neige est éjectée pour vous aider à...
  • Seite 23 « Dégager une goulotte bouchée ». Réinsérez en vert et Contactez le la batterie et redémarrez la fraise à neige. en rouge Erreur service client EGO. alternat- DEGAGER UNE GOULOTTE BOUCHEE ivement AVERTISSEMENT: Utilisez toujours l’outil de Retirez la batterie...
  • Seite 24: Entretien Général

    ◾ Dans des conditions de neige et de froid, certaines AVERTISSEMENT: Ne portez pas de vêtements commandes et pièces mobiles peuvent geler. amples, d’écharpes, ni de bijoux. Ils pourraient rester N’exercez pas une force excessive lorsque vous accrochés dans des pièces mobiles et entraîner la mort essayez de faire fonctionner des commandes gelées.
  • Seite 25 ENTREPOSAGE DE LA FRAISE A NEIGE Protection de l’environnement ATTENTION: Veillez à ce que toute la neige fondue Ne jetez pas les appareils électriques avec susceptible de s’égoutter de la fraise à neige soit les déchets ménagers non triés, correctement essuyée afin d’éviter tout risque de glissage déposez-les dans des centres de collecte et de chute.
  • Seite 26 à neige reste inutilisée pendant 5 à d’auto-propulsion. 10 minutes. GARANTIE Visitez le site Web egopowerplus.com pour consulter l’intégralité des conditions de la politique de garantie EGO. FRAISE A NEIGE SANS FIL LITHIUM-ION 56 V — SNT2400E...
  • Seite 27: Lea Todas Las Instrucciones

    Instrucciones originales ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES! Uso previsto: Quitar nieve de áreas como calzadas y aceras. ADVERTENCIA: Antes de utilizar esta herramienta, asegúrese de haber leído y entendido perfectamente todas las instrucciones incluidas en este manual del usuario, incluidos todos los símbolos de aviso sobre seguridad, como «PELIGRO», «ADVERTENCIA»...
  • Seite 28 13. Gatillo interruptor de la barrena ESPECIFICACIONES 14. Empuñadura principal Tensión 56 V 15. Palanca de control de la velocidad de la barrena Anchura de limpieza 61cm 16. Botón de seguridad Altura de aspiración 51cm 17. Palanca de control de la velocidad de la autopropulsión Tamaño de las ruedas 38cm...
  • Seite 29 5,0 Ah AVISO: El soplador de nieve solo se puede encender EGO 56 V Arc o dos baterías de litio Arc EGO de 56V de con el gatillo interruptor de la barrena mientras el mayor capacidad.
  • Seite 30 Para apagar el soplador de nieve barrena seguirá conectado. Esta función le permite ajustar la velocidad de la barrena, la velocidad de la Suelte totalmente el gatillo interruptor de la barrena. autopropulsión y la dirección de descarga de la nieve mientras gira la barrena NOTA: El freno eléctrico incorporado en el mecanismo automático de frenado detendrá...
  • Seite 31 Consulte los detalles del indicador LED de la atención al batería en el apartado «PROTECCIÓN DE LA BATERÍA» cliente de EGO. del manual del usuario de la batería. Suelte la palanca del interruptor del embrague, espere a que la batería se haya enfriado hasta alcanzar unos 67 °C y vuelva a poner en...
  • Seite 32: Mantenimiento General

    ◾ CONSEJOS DE USO Algunas piezas del soplador de nieve se pueden congelar en condiciones meteorológicas extremas. No PELIGRO: No use nunca un soplador de nieve intente usar el aparato si alguna pieza está congelada. sobre ríos o lagos helados, u otras superficies similares. ◾...
  • Seite 33 Protección del medio ambiente Eje de la barrena H-2 Pasador de seguridad No elimine los aparatos eléctricos como basura sin clasificar. Utilice las instalaciones de recogida de residuos Para sustituir los pasadores de seguridad, saque las específicas. baterías, quite del eje de la barrena el pasador de seguridad roto, y cámbielo con tornillos nuevos.
  • Seite 34 5 a 10 minutos. autopropulsión se apague. GARANTÍA Visite la página web egopowerplus.com para conocer los términos y condiciones completos de la política de garantía de EGO. SOPLADOR DE NIEVE INALÁMBRICO CON BATERÍA DE IONES DE LITIO DE 56 VOLTIOS — SNT2400E...
  • Seite 35: Leia Todas As Instruções

    Traduzido a partir da versão original LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES! Utilização prevista: Retirar neve de áreas como passeios e calçadas. AVISO: Certifique-se de que lê e compreende todos os avisos de segurança neste manual do utilizador, incluindo todos os símbolos de alerta de segurança, como "PERIGO", "AVISO" e "CUIDADO" antes de usar esta ferramenta.
  • Seite 36: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 14. Pega principal 15. Alavanca de controlo de velocidade da broca Voltagem 56 V 16. Botão de segurança Largura de libertação 61cm 17. Alavanca de controlo de velocidade do autopropulsor Altura de entrada 51cm 18. Gatilho do autopropulsor Tamanho da roda 38cm 19.
  • Seite 37 NOTA: Para um melhor desempenho, recomendamos AVISO: O soprador de neve pode ser ligado com a utilização de duas baterias de lítio 5.0 Ah EGO de 56V o gatilho do interruptor da broca apenas quando o ou com duas baterias de lítio EGO de 56V com uma indicador LED piscar.
  • Seite 38 Para desligar o soprador de neve permite-lhe ajustar a velocidade da broca, velocidade autopropulsora e direção de descarga da neve Liberte por completo o interruptor do interruptor da enquanto a broca roda. broca. Para parar a broca, liberte o gatilho autopropulsor. NOTA: O travão elétrico do mecanismo de travagem Tanto a broca como a função autopropulsora deixam automática pára a rotação da broca no espaço de 3...
  • Seite 39: Dicas De Funcionamento

    67 ºC, depois volte a ligar o soprador de neve. funcionar, contacte o centro de apoio ao DICAS DE FUNCIONAMENTO cliente da EGO. PERIGO: Nunca use um soprador de neve em lagos e rios gelados, ou outras superfícies semelhantes. Pode Sobreaqu- ocorrer morte ou lesões sérias se o gelo partir.
  • Seite 40: Manutenção Geral

    MANUTENÇÃO AVISO: Mantenha as descargas da neve apontadas para longe de dispositivos elétricos para reduzir o risco MANUTENÇÃO GERAL de eletrocussão ou choque elétrico. Evite usar solventes quando limpar peças de plástico. AVISO: Nunca aponte o soprador de neve ou saída Grande parte dos plásticos é...
  • Seite 41 Antes de a guardar, limpe a humidade, sujidade ou lixo Proteção do ambiente da área da bateria. Não elimine aparelhos elétricos juntamente com o lixo doméstico comum. ◾ Limpe o soprador de neve com um pano limpo e seco. Utilize sistemas de recolha em separado ◾...
  • Seite 42: Resolução De Problemas

    5 a 10 minutos. autopropulsor é desligado. GARANTIA Visite o website egopowerplus.com para os termos e condições completos da política de garantia da EGO. SOPRADOR DE NEVE SEM FIOS COM BATERIA DE IÃO DE LÍTIO DE 56 VOLTS — SNT2400E...
  • Seite 43: Leggere Tutte Le Istruzioni

    Traduzione delle istruzioni originali LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI! Destinazione d'uso: Rimozione di neve da aree come vialetti e marciapiedi. AVVERTENZA! Accertarsi di aver letto e compreso tutte le istruzioni di sicurezza in questo manuale, inclusi tutti i simboli di avvertenza come "PERICOLO", "AVVERTENZA" e "ATTENZIONE", prima di usare questo apparecchio.
  • Seite 44 13. Interruttore della coclea SPECIFICHE TECNICHE 14. Impugnatura principale Tensione 56 V 15. Leva di controllo della velocità della coclea Larghezza di 16. Pulsante di sicurezza 61cm rimozione 17. Leva di controllo della velocità di avanzamento Altezza di raccolta 51cm automatico Dimensioni ruota 38cm...
  • Seite 45 (A-21) lampeggerà di usare l'apparecchio con due batterie EGO Arc Lithium verde. Premere l'interruttore della coclea (A-13) per 56 V 5,0 Ah o con due batterie EGO Arc Lithium 56 V di avviare lo sgombraneve mentre l'indicatore luminoso capacità superiore.
  • Seite 46 Arresto dello sgombraneve di regolare la velocità della coclea, la velocità di avanzamento automatico e la direzione di scarico della Rilasciare completamente l'interruttore della coclea. neve mentre la coclea è in rotazione. NOTA: il freno elettrico del meccanismo di freno Per arrestare la coclea, rilasciare l'interruttore di automatico arresterà...
  • Seite 47: Protezione Contro Il Sovraccarico

    EGO. subisca danni. L'indicatore di stato sullo sgombraneve si spegnerà; per informazioni sull'indicatore luminoso sulla batteria, consultare la sezione "PROTEZIONE DELLA BATTERIA"...
  • Seite 48 ◾ Al termine dell'uso, lasciare il motore in funzione SUGGERIMENTI PER L'USO per qualche minuto per evitare che le parti mobili PERICOLO! Non usare lo sgombraneve su laghi si ghiaccino, quindi spostare la leva di regolazione ghiacciati, fiumi ghiacciati o superfici similari. La rottura dello scarico diverse volte a destra e a sinistra per del ghiaccio comporta il rischio di lesioni gravi, anche rimuovere eventuali accumuli di ghiaccio.
  • Seite 49: Protezione Dell'ambiente

    NOTA: nello scivolo sono riposti due bulloni a molla Protezione dell'ambiente aggiuntivi; usarli per sostituire gli originali in caso di danni Non smaltire gli apparecchi elettrici (Fig. H2). insieme ai rifiuti indifferenziati, ma portarli presso gli appositi punti di raccolta. CONSERVAZIONE DELLO SGOMBRANEVE Rivolgersi alle autorità...
  • Seite 50 5-10 automatico. minuti. GARANZIA Visitare il sito web egopowerplus.com per consultare le condizioni complete della garanzia EGO. SGOMBRANEVE CORDLESS LI-ION 56 VOLT — SNT2400E...
  • Seite 51: Lees Alle Instructies

    Originele gebruiksaanwijzing LEES ALLE INSTRUCTIES! Beoogd gebruik: Verwijderen van sneeuw van oppervlakken zoals opritten en trottoirs. WAARSCHUWING: Lees en begrijp alle veiligheidsinstructies die in deze gebruiksaanwijzing staan vermeld, waaronder alle veiligheidssymbolen zoals “GEVAAR,” “WAARSCHUWING,” “OPGELET” voordat u dit gereedschap in gebruik neemt. Het negeren van onderstaande instructies kan leiden tot een elektrische schok, brand en/of ernstig persoonlijk letsel.
  • Seite 52: Specificaties

    17. Bedienhendel voor de snelheid van het SPECIFICATIES zelfaangedreven systeem 18. Schakelaar voor het zelfaangedreven systeem Spanning 56 V 19. Primaire handgreep Reinigingsbreedte 61cm 20. Led-lichtknop 21. Led-indicator Opnamehoogte 51cm 22. Koker rotatie handgreep Wielmaat 38cm 23. Koker deflector handgreep Gewicht 68 kg 24.
  • Seite 53 OPMERKING: De sneeuwblazer kan alleen worden OPMERKING: Voor de beste prestaties raden wij het ingeschakeld met de boor-trekkerschakelaar als de led gebruik van twee 5.0 Ah EGO 56V Arc-Lithium accu‘s indicator knippert. of twee EGO 56V Arc-Lithium accu‘s met een hogere OPMERKING: De sneeuwblazer start eventueel niet naar capaciteit aan.
  • Seite 54 Variabele snelheid zelfaangedreven systeem Trek de koker rotatie handgreep (A-22) naar links/ rechts om de koker naar links/rechts te draaien. Deze sneeuwblazer is voorzien van een zelfaangedreven systeem met variabele snelheid. Deze De worpafstand van de sneeuwblazer wordt aangepast is onafhankelijk van de boorrotatie. door de koker deflector omhoog of omlaag te bewegen.
  • Seite 55 Als dit niet helpt, neem bevroren meren, rivieren of gelijksoortige oppervlakken. dan contact op met de Dood of ernstig letsel kunnen het gevolg zijn als het ijs EGO klantenservice. breekt. Verwijder de accu GEVAAR: Gebruik de sneeuwblazer nooit op een...
  • Seite 56 2. Maak de moeren, pakkingen en de glijschoen los en WAARSCHUWING: Rijk nooit in de koker en verwijder hem van de schroeven (afb.G1). plaats geen lichaamsdelen voor de sneeuwblazer als het apparaat in gebruik is of als het accupack (de 3.
  • Seite 57 Het milieu beschermen Voer elektrische apparaten niet via het huisvuil af, maar maak gebruik van de afzonderlijke inzamelpunten. Neem contact op met uw lokale overheid voor informatie over de beschikbare inzamelingssystemen. Als elektrische apparaten op een vuilstort of vuilnisbelt terechtkomen, kunnen gevaarlijke stoffen in het grondwater lekken en in de voedselketen komen wat schadelijk is voor uw gezondheid en...
  • Seite 58: Probleemoplossing

    De led gaat automatisch uit als de het zelfaangedreven systeem sneeuwblazer gedurende 5 à 10 uit gaat. minuten niet wordt gebruikt. GARANTIE Bezoek alstublieft de website egopowerplus.com voor de volledige voorwaarden van het EGO garantiebeleid. 56 VOLT LITHIUM-ION ACCU-SNEEUWBLAZER — SNT2400E...
  • Seite 59: Dk 56 Volt Litium-Ion Ledningsfri Sneblæser

    Originale vejledninger LÆS ALLE ANVISNINGER! Tiltænkt formål: Fjernelse af sne fra områder, såsom indkørsler og fortorv. ADVARSEL: Sørg for at læse og forstå alle sikkerhedsanvisninger i denne brugsanvisning, inklusive alle sikkerhedssymboler, såsom "FARE" "ADVARSEL" "FORSIGTIG" , før du bruger dette værktøj. Hvis anvisningerne nedenfor ikke følges, kan det føre til elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.
  • Seite 60: Specifikationer

    22. Drejehåndtag til udstødning SPECIFIKATIONER 23. Håndtag til udstødningsskærm 24. Snegl Spænding 56 V 25. Skrabestang Rydningsbredde 61cm 26. Knap til frigørelse af batteri 27. Elektriske kontakter Højde på indtag 51cm PAKKELISTE (FIG. A3) Hjulstørrelse 38cm Vægt 68 kg SAMLING Anbefalet -20°C-10°C driftstemperatur...
  • Seite 61 BEMÆRK: For at få det bedste ud af produktet, anbefaler de varme op indendørs i mindst 10 minutter. Sæt derefter vi det bruges med to 5,0 Ah EGO 56 V Arc-litium-batterier batteriet i og prøve igen. eller med to EGO 56 V Arc-litium-batterier med større kapacitet.
  • Seite 62 For at stoppe sneglen, skal du slippe håndtaget til den næsten brugt op og oplad batterierne. selvkørende funktion, hvorefter både sneglen og den selvkørende funktion stopper. Blinker rød Kontakt EGO's Fejl JUSTERING AF UDSTØDNING OG SKÆRM og grøn kundeservicecenter Udstødningen kan justeres, så både sneens retning og afstand ændres, så...
  • Seite 63 ADVARSEL: Sneblæseren må ikke bruges på is, da Batteriet er brugeren kan glide og falde, hvilket kan føre til seriøse overophedet. Tag batteriet ud af personskader. (Se afsnittet sneblæseren, og vent LYSER IKKE ADVARSEL: Undgå, at bære løstsiddende tøj, “BESKYTTELSE indtil det er kølet ned OG LED på...
  • Seite 64: Vedligeholdelse

    Tør fugt, skidt og snavs af batterierne inden VEDLIGEHOLDELSE opbevaring. GENEREL VEDLIGEHOLDELSE ◾ Tør sneblæseren af med en ren, tør klud. Undgå, at bruge opløsningsmidler til rengøring ◾ Kontroller alle møtrikker, bolte, drejeknapper, skruer af plastdele. De fleste plastmaterialer risikerer at osv., og sørg for at de er spændt.
  • Seite 65: Fejlfinding

    5 til 10 slukker. minutter. GARANTI Besøg venligst hjemmesiden egopowerplus.com for fuldstændige vilkår og betingelser for EGO's garantipolitik. 56 VOLT LITIUM-ION LEDNINGSFRI SNEBLÆSER — SNT2400E...
  • Seite 66: Se 56 Volts Litium-Jon Sladdlös Snöslunga

    Originalinstruktioner LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER! Avsedd användning: Ta bort snö från områden såsom körbanor och trottoarer. VARNING: Var noga med att läsa och förstå alla säkerhetsinstruktioner i denna bruksanvisning, inklusive alla varningssymboler som t.ex. "FARA" "VARNING" "FÖRSIKTIGHET" innan du använder detta verktyg. Underlåtenhet att läsa alla instruktioner som listas nedan kan resultera i elektrisk stöt, brand och/eller allvarlig personskada.
  • Seite 67 22. Utkastare - vridningshandtag SPECIFIKATIONER 23. Utkastare - riktningshandtag 24. Matarskruv Spänning 56 V 25. Skrapskena Bearbetningsbredd 61cm 26. Låsknapp för batteriet 27. Elektriska kontakter Intagshöjd 51cm PACKLISTA (BILD A3) Hjulstorlek 38cm Vikt 68 kg MONTERING Rekommenderad -20°C-10°C drifttemperatur MONTERING/LOSSA HJUL Rekommenderad 1.
  • Seite 68 10 minuter eller längre. Sätt tillbaka batteriet och försök igen. NOTERA: För bästa prestanda rekommenderar vi användning med två 5,0 Ah EGO 56V Arc-litiumbatterier Stanna snöslungan eller med två EGO 56V Arc-litiumbatterier med större kapacitet.
  • Seite 69 JUSTERING AV UTKASTARRÄNNAN OCH Blinkar grön Kontakta EGO UTKASTARRIKTAREN och röd Kundtjänst alternerande Rännan kan ställas in med både riktning och avstånd för utkastning av snö för att hjälpa dig att förflytta snö...
  • Seite 70: Skydd Hög Batteritemperatur

    FARA: Använd aldrig snöslungan på ett tak eller Ta bort batteriet annan instabil yta då det kan resultera i dödsfall eller Batteriet från snöslungan allvarliga personskador. överhettat. och vänta tills OFF och LED (Se sektionen batteripaketet kylts VARNING: Använd inte snöslungan på is, vilken på...
  • Seite 71: Allmänt Underhåll

    ◾ ◾ Vid snöväder och kalla väderförhållanden kan vissa Ta bort batteripaketet och förvara det på annan plats kontroller och rörliga delar frysa. Använd inte kraft utom räckhåll för barn. för att föröka använda frysta kontroller. Om du har Innan förvaring, torka bort all fukt, smuts eller problem med att hantera några kontroller eller delar, skräp från batteriområdet.
  • Seite 72 LED batterifacket. gans matarskruv slutat arbeta kommer att slockna automatiskt om eller självdrivningssystemet snöslungan inte används under fem stängs av. till 10 minuter. GARANTI Besök webbsidan egopowerplus.com för fullständiga villkor för EGO garantipolicy. 56 VOLTS LITIUM-JON SLADDLÖS SNÖSLUNGA — SNT2400E...
  • Seite 73: Fi Akkukäyttöinen Lumilinko 56 Voltin Litiumioniakulla

    Alkuperäisten ohjeiden käännös LUE KAIKKI OHJEET! Käyttötarkoitus: Lumen puhdistamiseen esimerkiksi ajoteiltä ja jalkakäytäviltä. VAROITUS: Lue ja ymmärrä tämän käyttöoppaan kaikki turvallisuusohjeet, mukaan lukien kaikki turvallisuusvaroitussymbolit, kuten ”VAARA” ”VAROITUS” ”HUOMIO” ennen laitteen käyttämistä. Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan henkilövahingon. VAROITUS: Minkä...
  • Seite 74: Tekniset Tiedot

    25. Kaavintanko TEKNISET TIEDOT 26. Akun vapautuspainike 27. Sähköliitännät Jännite 56 V PAKKAUSLUETTELO (KUVA A3) Puhdistusleveys 61cm Poistokorkeus 51cm KOKOONPANO Pyörän koko 38cm PYÖRÄN ASENTAMINEN/IRROTTAMINEN Paino 68 kg 1. Aseta lumilinko kuvan B mukaisesti, jotta asennus on Suositeltu käyttölämpötila -20°C-10°C helpompi.
  • Seite 75 HUOMAA: Lumilinko ei ehkä käynnisty kunnolla, jos HUOMAUTUS: Suosittelemme käyttämään kahta akkujen lämpötila on -20 °C tai sen alle. Jos lumilinko 5,0 Ah EGO 56 V Arc-Lithium -akkua tai kahta EGO ei käynnisty, poista akku lumilingosta ja anna akun 56 V Arc-Lithium -akkua tai tehokkaampaa parhaan lämmetä...
  • Seite 76 Voit siirtää lumilinkoa taaksepäin pysäyttämällä ensin Sammutat kaikki valot painamalla LED-valopainiketta itsevetotoiminnon. Vedä itsevetonopeuden säätövipu kolme kertaa. TAAKSEPÄIN-asentoon, paina sitten itsevetoliipaisinta. HUOMAA: Kaikki LED-valot sammuvat automaattisesti, HUOMAA: Nopeus on kiinteä, jos lumilinkoa käytetään jos lumilinkoa ei käytetä 5 minuuttiin. taaksepäin itsevedolla. Nopeuden säätövipu ei voi muuttaa nopeutta taaksepäin.
  • Seite 77 LUMILINGON YLIKUORMITUSSUOJAUS VAROITUS: Varmista, että puhdistettavalla alueella Lumilingossa on sisäänrakennettuja ylikuormituksen ei ole kiviä, keppejä, johtoja, soraa ja muita kohteita. Jos lumilinko heittää ne mihin tahansa suuntaan, se tunnistuselementtejä. Kun lumilinko ylikuormittuu, moottori hidastaa automaattisesti nopeutta ja voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon käyttäjälle tai kuulet moottorin äänenvoimakkuuden pienenevän.
  • Seite 78 LIUKUKENKIEN ASENTAMINEN JA SÄÄTÄMINEN Ympäristönsuojelu 1. Akkujen poistaminen Älä hävitä sähkölaitteita lajittelemattoma- na talousjätteenä, käytä erillisiä 2. Löysää ja irrota mutterit, tiivisteet ja liukukenkä keräilypisteitä. ruuveista (kuva G1). Kysy tarkemmat tiedot 3. Vaihda liukukenkä uuteen tarvittaessa. jätteidenkeräyspisteistä paikallisilta 4. Liukukengän korkeutta voidaan säätää todellisten viranomaisilta.
  • Seite 79: Vianmääritys

    VIANMÄÄRITYS VAROITUS: Poista aina akku, kun huollat tai kuljetat lumilinkoa. Suojaa aina kätesi käsineillä silloin, kun teet kunnossapitotöitä lumilingon lumikierukalle tai kaapijalle. ONGELMA RATKAISU ◾ ◾ Akku voi olla tyhjä. Lataa akku. ◾ ◾ Lumikierukan kytkinliipaisinta ei ole Paina lumikierukan kytkinliipaisinta, painettu silloin, kun LED-merkkivalo kun LED-merkkivalo vilkkuu.
  • Seite 80: No 56 Volt Lithium-Ion Batteridrevet Snow Blower

    Originale instruksjoner LES ALLE INSTRUKSJONER! Tiltenkt bruk: Fjerner snø fra områder som innkjørsler og fortau. ADVARSEL: Sørg for at du har lest og forstått alle sikkerhetsanvisningene i denne bruksanvisningen, inkludert alle varselsymboler som «FARE», «ADVARSEL» og «FORSIKTIG» før du bruker dette verktøyet. Hvis du ikke følger alle instruksjonene nedenfor kan det føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlig personskade.
  • Seite 81: Spesifikasjoner

    23. Renne deflektorhåndtak SPESIFIKASJONER 24. Innmater 25. Skrapestang Spenning 56 V 26. Utløserknapp for batteri Arbeidsbredde 61cm 27. Elektriske kontakter Inntakshøyde 51cm PAKKELISTE (FIG.A3) Hjulstørrelse 38cm MONTERING Vekt 68 kg Anbefalt MONTERING / FJERNING AV HJUL -20°C-10°C driftstemperatur 1. Plasser snøfreseren i henhold til fig. B for enklere Anbefalt montering.
  • Seite 82 10 minutter eller lenger. Sett inn batteriet på nytt og MERK: For best ytelse, anbefaler vi bruk med to 5,0 Ah prøv igjen. EGO 56V Arc-Lithium-batterier eller med to EGO 56V Arc-Lithium-batterier med større kapasitet. Å stoppe snøfreseren Når den ikke er i bruk, skal 56V batteripakker Slipp innmaterutløseren helt.
  • Seite 83 Hvis dette fremover for å heve eller senke utløpsavlederen (A- ikke fungerer, kan 10). Når du er kommet til ønsket utløpsposisjon, må du kontakte EGO du skyve rennedeflektorens håndtak inn i låsesporet kundesenter. (F-1) (fig. F). LED SIDELYS (A-12) OG HODELYKTER (A-6) DRIFT Trykk på...
  • Seite 84 ADVARSEL: Ikke bruk snøfreser på is, noe som Batteriet Fjern batteriet fra kan føre til at føreren sklir og faller, noe som kan føre til overo-pphetes. snøfreseren og vent alvorlig personskade. (Se avsnittet til batteripakken er AV & LED "BATTERI ADVARSEL: Ikke bruk løse klær, skjerf eller avkjølt til omtrent på...
  • Seite 85 ◾ VEDLIKEHOLD Inspiser bevegelige deler for skader, brudd og slitasje. La reparasjoner utføres på ødelagte eller manglende deler. GENERELT VEDLIKEHOLD ◾ Oppbevar snøfreseren på et rent, tørt, lukket sted Unngå bruk av løsemidler når plastdeler skal rengjøres. utilgjengelig for barn. De fleste plasttyper kan ta skade av ulike typer ◾...
  • Seite 86 Lysdioden slås av automatisk hvis nmateren slutter å virke eller snøfreseren ikke brukes på 5 til 10 selvkjørende system slås av. minutter. GARANTI Besøk nettsiden egopowerplus.com for å se fullstendige vilkår og betingelser for EGO-garantireglene. 56 VOLT LITHIUM-ION BATTERIDREVET SNOW BLOWER — SNT2400E...
  • Seite 87: Предупреждающие Символы

    Перевод оригинальной инструкции ПРОЧИТАЙТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ! Назначение. Уборка снега в таких местах, как подъездные пути и тротуары. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Перед использованием устройства внимательно прочитайте все инструкции в данном руководстве пользователя и ознакомьтесь с предупреждающими символами безопасности, такими как «ОПАСНОСТЬ», «ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ» и «ВНИМАНИЕ». Несоблюдение всех приведенных ниже...
  • Seite 88: Технические Характеристики

    ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 18. Рычаг активации самоходной функции 19. Основная рукоятка 20. Кнопка светодиодной подсветки Напряжение 56 В 21. Светодиодный индикатор Ширина полосы 22. Ручка вращения желоба 61 см очистки 23. Ручка направляющей горловины желоба 24. Шнек Входная высота 51 см 25.
  • Seite 89: Эксплуатация

    ПРИМЕЧАНИЕ. Снегоочиститель можно включить мы рекомендуем использовать с устройством два литий- с помощью рычага переключателя шнека только во ионных аккумулятора EGO 5 Ач, 56 В или два литий- время мигания светодиодного индикатора. ионных аккумулятора EGO 56 В большей емкости. ПРИМЕЧАНИЕ. Снегоочиститель может не...
  • Seite 90: Светод- Иодный Индикатор

    Для увеличения или уменьшения скорости перемещайте Направление выброса снега можно регулировать от рычаг регулировки скорости шнека (А-15) вперед и 100° влево и до 100° вправо. назад. Потяните ручку вращения желоба (A-22) влево или вправо, чтобы повернуть желоб в соответствующем Система регулировки скорости для самоходного направлении.
  • Seite 91: Советы По Эксплуатации

    скорость работы двигателя автоматически вернется мигает красным и Ошибка в сервисный к нормальному значению. Если эти действия не зеленым центр EGO. решат проблему перегрузки, датчик автоматически отключит двигатель, а светодиодный индикатор на Извлеките снегоочистителе будет мигать оранжевым цветом. Снегоочи- аккум-уляторы...
  • Seite 92: Общее Обслуживание

    замерзнуть. Не применяйте чрезмерную силу при ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не надевайте работе с замерзшими элементами управления. свободную одежду, шарфы и украшения. Они могут При возникновении трудностей с использованием попасть в движущиеся части, что приведет к получению органов управления запустите устройство, серьезных или смертельных травм. как...
  • Seite 93: Защита Окружающей Среды

    ПРИМЕЧАНИЕ. Два дополнительных Защита окружающей среды предохранительных штифта хранятся в узле желоба. Не выбрасывайте электроприборы Заменяйте оригинальные сломанные штифты на вместе с неотсортированными новые (Рис. H2). городскими отходами; пользуйтесь специальными пунктами сбора ХРАНЕНИЕ СНЕГООЧИСТИТЕЛЯ вторсырья. ВНИМАНИЕ! Убедитесь, что весь талый Для...
  • Seite 94: Устранение Неполадок

    шнека снегоочистителя или погаснет автоматически, если отключения самоходной снегоочиститель не будет работать функции. в течение 5–10 минут. ГАРАНТИЯ Посетите веб-сайт egopowerplus.com, чтобы ознакомиться со всеми условиями и сроками гарантийной политики EGO. АККУМУЛЯТОРНЫЙ СНЕГООЧИСТИТЕЛЬ С ЛИТИЙ-ИОННЫМ АККУМУЛЯТОРОМ 56 В — SNT2400E...
  • Seite 95: Symbole Bezpieczeństwa

    Oryginalna instrukcja PRZECZYTAJ WSZYSTKIE INSTRUKCJE! Przeznaczenie: Odśnieżanie miejsc takich jak podjazdy i chodniki. OSTRZEŻENIE: Przed użyciem narzędzia należy koniecznie przeczytać ze zrozumieniem wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa podane w podręczniku użytkownika, łącznie z wszystkimi symbolami ostrzegawczymi takimi jak . Niestosowanie się do „NIEBEZPIECZEŃSTWO”...
  • Seite 96: Specyfikacja

    SPECYFIKACJA 17. Dźwignia sterowania prędkością napędu samoczynnego 18. Spust napędu samoczynnego Napięcie 56 V 19. Uchwyt główny Szerokość odśnieżania 61cm 20. Przycisk włączania oświetlenia LED 21. Kontrolka LED Wysokość pobierania 51cm 22. Uchwyt do obracania komina Rozmiar koła 38cm 23. Uchwyt osłony kierującej komina 24.
  • Seite 97: Wkładanie/Wyjmowanie Akumulatora

    LED. UWAGA: Aby uzyskać najlepsze wyniki, zalecamy używan- ie 2 akumulatorów litowych ARC EGO 56 V 5,0 Ah lub 2 aku- INFORMACJA: Gdy temperatura akumulatorów wynosi mulatorów litowych ARC EGO 56 V o większej pojemności.
  • Seite 98 Skontaktuj się z przemian Błąd punktem obsługi Komin wyrzutowy można regulować tak, aby zmienić na zielono i klienta EGO. zarówno kierunek jak i odległość wyrzutu śniegu, co czerwono ułatwia odśnieżanie w danym miejscu i usuwanie śniegu w inne miejsce. Wyjmij akumulatory z Odśnieżarka...
  • Seite 99 Szczegółowe informacje na temat się z punktem obsługi kontrolki LED na akumulatorze podano w części „ZA- klienta EGO. BEZPIECZENIE AKUMULATORA” w instrukcji obsługi akumulatora. Należy puścić cięgno przełączni- Przegrzanie kowe, odczekać, aż akumulator ostygnie do około 67°C a akumulatora.
  • Seite 100: Konserwacja

    Jeżeli maszyna zderzy się z jakąkolwiek przeszkodą SMAROWANIE MASZYNY lub natrafi na przedmiot w czasie użytkowania, należy Wszystkie łożyska w urządzeniu zostały nasmarowane wyłączyć odśnieżarkę, wyjąć z niej akumulator(y), usunąć wysokiej jakości smarem w ilości wystarczającej na cały przeszkodę, a przed wznowieniem pracy sprawdzić, czy okres eksploatacji w normalnych warunkach użytkowania.
  • Seite 101: Ochrona Środowiska

    ◾ Odśnieżarkę należy przechowywać w miejscu czystym, suchym, zamkniętym i niedostępnym dla dzieci. ◾ Nie należy jej przechowywać w pobliżu materiałów żrących/powodujących korozję, takich jak nawóz lub sól kamienna. Ochrona środowiska Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z nieposortowanymi odpadami komunalnymi, należy korzystać z oddzielnych punktów zbierania odpadów.
  • Seite 102: Rozwiązywanie Problemów

    5-10 wyłączeniu napędu samoczyn- minut, kontrolka LED zgaśnie nego. automatycznie. GWARANCJA W celu zapoznania się z wszystkimi warunkami polityki gwarancyjnej EGO prosimy odwiedzić stronę egopowerplus.com. AKUMULATOROWA ODŚNIEŻARKA LITOWO-JONOWA 56 WOLTÓW — SNT2400E...
  • Seite 103: Bezpečnostní Symboly

    Originální návod PŘEČTĚTE SI VŠECHNY POKYNY! Zamýšlené použití: Odstranění sněhu z ploch, jako jsou příjezdové cesty a chodníky. VAROVÁNÍ: Před použitím tohoto stroje si přečtěte a seznamte se se všemi bezpečnostními pokyny v tomto návodu k obsluze včetně veškerých výstražných symbolů jako např. „NEBEZPEČÍ“...
  • Seite 104: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE 22. Rukojeť otáčení žlabu 23. Rukojeť deflektoru žlabu 24. Šnek Napětí 56 V 25. Shrnovací lišta Šířka odklízení 61cm 26. Tlačítko pro uvolnění akumulátoru 27. Elektrické kontakty Výška přívodu 51cm OBSAH BALENÍ (OBR. A3) Velikost kola 38cm Hmotnost 68 kg MONTÁŽ...
  • Seite 105: Instalace

    10 minut nebo déle. Znovu POZNÁMKA: Pro nejlepší výkon doporučujeme použití nainstalujte akumulátor a zkuste to znovu. se dvěma 5,0 Ah EGO 56V Arc lithiovými akumulátory nebo Vypnutí sněhové frézy se dvěma EGO 56V Arc lithiovými akumulátory o větší...
  • Seite 106 šnek otáčí zeleně a Chyba zákaznický servis Pokud chcete šnek zastavit, uvolněte spoušť pojezdu, šnek červeně společnosti EGO a funkce pojezdu se zastaví. NASTAVENÍ ŽLABU A DEFLEKTORU Vyjměte akumulátory Sněhová fréza ze sněhové frézy, U žlabu lze nastavit změnu směru a vzdálenosti Svítí...
  • Seite 107: Celková Údržba

    OCHRANA SNĚHOVÉ FRÉZY PROTI PŘETÍŽENÍ VAROVÁNÍ: Nikdy nesměřujte sněhovou frézu nebo vyhazovací žlab směrem k lidem nebo zvířatům. Vaše sněhová fréza má vestavěné prvky pro detekci Odhazovaný sníh nebo jiné předměty mohou způsobit přetížení. Když je sněhová fréza přetížená, motor vážná...
  • Seite 108: Mazání Stroje

    ◾ MAZÁNÍ STROJE Neskladujte ji v blízkosti korozivních materiálů, jako je hnojivo nebo kamenná sůl. Veškerá ložiska v tomto výrobku jsou za normálních provozních podmínek namazána dostatečným množstvím Ochrana životního prostředí vysoce kvalitního maziva na celou dobu životnosti stroje. Nevyhazujte elektrické spotřebiče jako Proto není...
  • Seite 109 LED kontrolka zhasne automaticky, pracovat nebo se vypne systém pokud není sněhová fréza během 5 pojezdu. až 10 minut uvedena do provozu. ZÁRUKA Úplné záruční podmínky společnosti EGO najdete na webové stránce egopowerplus.com. 56 V LITHIUM-IONTOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SNĚHOVÁ FRÉZA — SNT2400E...
  • Seite 110: Bezpečnostné Symboly

    Originálny návod PREČÍTAJTE SI VŠETKY POKYNY! Zamýšľané použitie: Odstraňovanie snehu z oblastí, ako sú príjazdové cesty a chodníky. VAROVANIE : Pred použitím tohto nástroja si prečítajte a pochopte všetky bezpečnostné pokyny v tomto návode na obsluhu, vrátane všetkých bezpečnostných výstražných symbolov, ako sú „NEBEZPEČENSTVO“, „VAROVANIE“...
  • Seite 111 TECHNICKÉ ÚDAJE 21. LED kontrolka 22. Rukoväť pre natočenie komína 23. Rukoväť pre deflektor komína Napätie 56 V 24. Závitovka Šírka záberu 61cm 25. Stieracia lišta 26. Tlačidlo na uvoľnenie akumulátora Výška vstupu 51cm 27. Elektrické kontakty Veľkosť kolesa 38cm OBSAH BALENIA (OBR.
  • Seite 112 POZNÁMKA: Aby ste dosiahli najlepší výkon, odporúčame používať dve 5,0 Ah EGO 56 V oblúkové Zastavenie snehovej frézy lítiové batérie alebo dve EGO 56 V oblúkové lítiové batérie s Úplne pustite spínač spustenia závitovky. väčšou kapacitou. POZNÁMKA: Elektrická brzda automatického brzdného Ak sa 56 V akumulátory nepoužívajú, majú...
  • Seite 113 Ak chcete zastaviť závitovku, uvoľnite vypínač bliká červená Chyba zákaznícky servis samohybného pohybu a funkcia závitovky spoločne s a zelená EGO. funkciou samohybného pohonu sa zastavia. Vyberte akumulátory NASTAVENIE KOMÍNA A DEFLEKTORA Snehová fréza zo snehovej frézy, Komín môže byť nastavený tak, aby zmenil smer aj Svieti sa zastaví...
  • Seite 114 OCHRANA PROTI PREŤAŽENIU SNEHOVEJ FRÉZY VAROVANIE: Všetok výstup snehu udržujte mimo všetkých elektrických zariadení, aby ste znížili Vaša snehová fréza má zabudované prvky na snímanie riziko úrazu elektrickým prúdom alebo zásahu preťaženia. Ak je snehová fréza preťažená, motor auto- elektrickým prúdom. maticky zníži rýchlosť...
  • Seite 115 ÚDRŽBA ◾ Pred uskladnením vytrite z priestoru pre akumulátor všetku vlhkosť, nečistoty alebo CELKOVÁ ÚDRŽBA zvyšky. Na čistenie plastových dielov nepoužívajte rozpúšťadlá. ◾ Snehovú frézu poutierajte čistou suchou handrou. Väčšina plastov je náchylná na poškodenie z rôznych ◾ Skontrolujte tesnosť všetkých matíc, skrutiek atď. typov komerčných rozpúšťadiel a môžu sa poškodiť, ak ◾...
  • Seite 116 5 až 10 alebo sa vypne samohybný minút, LED sa automaticky vypne. systém. ZÁRUKA Navštívte webové stránky egopowerplus.com pre úplné podmienky záručnej politiky spoločnosti EGO. 56 V LÍTIUM-IÓNOVÁ AKUMULÁTOROVÁ SNEHOVÁ FRÉZA — SNT2400E...
  • Seite 117: Biztonsági Szimbólumok

    Eredeti útmutató OLVASSA EL AZ ÖSSZES UTASÍTÁST! Rendeltetésszerű használat Hó eltakarítása kocsifelhajtókról és járdákról. FIGYELMEZTETÉS: A szerszám használata előtt feltétlenül olvassa el a jelen használati útmutató minden biztonsági utasítását, a és biztonsági szimbólumokat is. „VESZÉLY” „FIGYELMEZTETÉS” „FIGYELEM” Az alább felsorolt utasítások be nem tartása áramütést, tűzveszélyt és/vagy súlyos személyi sérülést idézhet elő. FIGYELMEZTETÉS: Bármely elektromos kéziszerszám működtetése azzal járhat, hogy idegen tárgyak szembe kerülnek, ami súlyos szemsérüléseket okozhat.
  • Seite 118 JELLEMZŐK 22. Kidobóforgató fogantyú 23. Kidobóterelő fogantyú 24. Csiga Feszültség 56 V 25. Kaparórúd Tisztítási szélesség 61cm 26. Akkumulátor kioldógomb 27. Elektromos érintkezők Beszívó magasság 51cm A CSOMAG TARTALMA (A3 ÁBRA) Kerék méret 38cm Súly 68 kg ÖSSZESZERELÉS Javasolt üzemi hőmérséklet -20°C-10°C Javasolt tárolási -20°C-70°C A KERÉK FEL- ÉS LESZERELÉSE...
  • Seite 119 MEGJEGYZÉS: A legjobb teljesítmény elérése vagy annál alacsonyabb. Ha a hófúvó nem indul be, távolítsa érdekében két 5,0 Ah EGO 56 V-os ARC lítium akkumulátor el az akkumulátort a hófúvóból és hagyja legalább tíz percig vagy két nagyobb teljesítményű EGO 56 V-os ARC lítium beltéren melegedni.
  • Seite 120 A csiga leállításához oldja ki az önműködő triggert, ekkor oregysége(ke)t. mind a csiga, mind pedig az önműködő funkció leáll. A zöld és a Forduljon az EGO A KIDOBÓ ÉS A TERELŐLEMEZ BEÁLLÍTÁSA piros felváltva Hiba ügyfélszolgálathoz A kidobó beállítható úgy, hogy a kidobott hó irányának és villog kidobási távolságának módosításával segítse Önt abban,...
  • Seite 121 VESZÉLY: Soha ne használja a hófúvót háztetőn Akkumulátor Vegye ki az vagy egyéb instabil felületen, mivel ez halálhoz vagy súlyos túlmelegedés. akkumulátoregységet személyi sérüléshez vezethet. (Lásd az „AZ a hófúvóból, és Ki van AKKUMULÁTOR várjon, amíg az kapcs-olódva FIGYELMEZTETÉS: Ne használja a hófúvót MAGAS akkumulátoregység és az akkum-...
  • Seite 122: Általános Karbantartás

    ◾ Havas és hideg körülmények között bizonyos A HÓFÚVÓ TÁROLÁSA vezérlések és mozgó alkatrészek befagyhatnak. FIGYELEM: Az elcsúszás és elesés veszélyének Ne fejtsen ki túlzottan nagy erőt, amikor a elkerülése érdekében ügyeljen arra, hogy a hófúvóból befagyott vezérléseket próbálja működtetni. Ha kikerülő...
  • Seite 123: Hibaelhárítás

    5–10 percig nem használja a hófúvót, rekeszből. az önműködő rendszer a LED automatikusan kikapcsolódik. lekapcsolt. GARANCIA Kérjük, látogasson el az egopowerplus.com oldalra, ahol megtalálja a részletes EGO garanciális feltételeket. 56 VOLTOS LÍTIUM-ION AKKUMULÁTOROS HÓFÚVÓ — SNT2400E...
  • Seite 124: Simboluri De Siguranţă

    Instrucțiuni originale CITIȚI TOATE INSTRUCȚIUNILE! Utilizarea în scopul destinat: Îndepărtarea zăpezii din zone precum șoselele și trotuarele. AVERTIZARE: Asigurați-vă că ați citit și înțelegeți toate instrucțiunile privind siguranța din acest Manual de utilizare, inclusiv toate simbolurile de alertă privind siguranța precum și „PERICOL”...
  • Seite 125 SPECIFICAȚII 20. Buton luminos cu LED 21. Indicator cu LED 22. Mâner de rotație a jgheabului Tensiune 56 V 23. Mâner pentru deflectorul jgheabului Lățime de curățare 61cm 24. Melc 25. Bară de răzuire Înălțime de admisie 51cm 26. Buton de detașare a acumulatorului Mărimea roții 38cm 27.
  • Seite 126 LED luminează intermitent. dăm utilizarea cu doi acumulatori Arc-Litiu EGO 56V de OBSERVAȚIE: Suflanta pentru zăpadă poate să nu 5,0 Ah sau cu doi acumulatori Arc-Litiu EGO 56V de o pornească corect dacă temperatura acumulatorilor săi este capacitate mai mare.
  • Seite 127 Eroare servicii pentru clienți cât și distanța zăpezii evacuate, pentru a vă ajuta să alternativ EGO. îndepărtați zăpada dintr-o zonă și să o amplasați în alta. Direcția de deszăpezire poate fi reglată până la stânga Scoateți setul de 100° și la dreapta 100°.
  • Seite 128: Sfaturi Privind Utilizarea

    „PROTECȚIA centrul de servicii ACUMULATORULUI” din manualul de utilizare a pentru clienți EGO. acumulatorului pentru detalii. Eliberați mânerul întrerupător, Acumul- așteptați până când setul de acumulatori se răcește până Scoateți acumulatorul atorul este la aproximativ 67°C, după...
  • Seite 129: Pornirea/Oprirea Suflantei

    Dacă unitatea intră în contact cu orice tip de obstacol sau Desfaceți și îndepărtați piulițele, garniturile și patina de resturi în timpul utilizării, opriți suflanta pentru zăpadă, pe șuruburi (Fig.G1). scoateți setul de acumulatori, îndepărtați obstacolul și Înlocuiți patina cu una nouă, dacă este necesar. inspectați cu atenție unitatea înainte de a continua.
  • Seite 130 Protejarea mediului înconjurător Nu eliminați aparatele electrocasnice ca deșeu municipal nesortat, utilizați centrele de colectare separată. Contactați autoritățile locale pentru informații privind sistemele disponibile de colectare. Dacă aparatele electrocasnice sunt eliminate la groapa de gunoi sau la haldă, se pot scurge substanțe periculoase în pânza freatică...
  • Seite 131 în 5 autopropulsie. până la 10 minute. GARANȚIE Vă rugăm să consultați site-ul egopowerplus.com pentru termenii și condițiile complete ale politicii privind garanția EGO. SUFLANTĂ PENTRU ZĂPADĂ FĂRĂ FIR CU ACUMULATOR DE LITIU ION DE 56 VOLȚI — SNT2400E...
  • Seite 132: Predvidena Uporaba

    Prevod originalnih navodil PREBERITE VSA NAVODILA! Predvidena uporaba: odstranjevanje snega z območij, kot so dovozi in pločniki. OPOZORILO: poskrbite, da pred uporabo tega orodja preberete in razumete vsa varnostna navodila v tem priročniku za uporabo, vključno z vsemi simboli za varnostna opozorila, kot so »NEVARNOST«, »OPOZORILO«...
  • Seite 133: Tehnični Podatki

    TEHNIČNI PODATKI 21. Indikator LED 22. Rotacijski ročaj žleba 23. Ročaj deflektorja žleba Napetost 56 V 24. Polž Širina čiščenja 61 cm 25. Strgalna letev 26. Gumb za sprostitev baterije Višina vnosa 51 cm 27. Električni kontakti Velikost kolesa 38 cm Teža 68 kg VSEBINA PAKETA (SL.
  • Seite 134 OPOMBA: Za najboljše delovanje priporočamo uporabo freza ne zažene, odstranite baterijo iz snežne freze in dveh litijevih baterij ARC EGO 5,0 Ah, 56 V ali dveh litijevih počakajte 10 minut ali več, da se v notranjem prostoru baterij ARC EGO 56 V z večjo zmogljivostjo.
  • Seite 135: Prilagajanje Žleba In Deflektorja

    DELOVANJE STRANSKIH LUČI LED (A-12) IN Če to ne pomaga, se ŽAROMETOV (A-6) obrnite na servisni Enkrat pritisnite gumb za lučko LED, da vklopite stranske center družbe EGO. luči in žaromete. Pregrevanje Iz snežne freze Dvakrat pritisnite gumb za lučko LED, da izklopite stranske baterije.
  • Seite 136 ZAŠČITA PRED PREOBREMENITVIJO NA SNEŽNI OPOZORILO: snežne freze ali žleba za izmet nikoli FREZI ne usmerjajte v ljudi ali domače živali. Izmetan sneg ali drugi predmeti lahko povzročijo resne telesne poškodbe. Vaša snežna freza ima vgrajene elemente za zaznavanje preobremenitve. Če je snežna freza preobremenjena, OPOZORILO: prepričajte se, da na območju ni kamnov, motor samodejno zniža hitrost in zaslišite obseg znižanja palic, žic, gramoza in drugih predmetov, ki bi jih snežna freza...
  • Seite 137: Varovanje Okolja

    NAMEŠČANJE IN PRILAGAJANJE DRSNIH NOG Varovanje okolja Odstranite baterije. Električnih naprav ne odlagajte med mešane gospodinjske odpadke, ampak jih Odvijte in odstranite matice, tesnila in drsno nogo z oddajte na ustrezno zbirno mesto za vijakov (sl. G1). odlaganje odpadkov. Drsno nogo po potrebi zamenjajte z novo. Obrnite se na lokalno upravo, če želite Višino drsnih nog lahko prilagajate v skladu z informacije o razpoložljivih sistemih za...
  • Seite 138: Odpravljanje Težav

    Lučka LED se samodejno ustavi ali ko se samohodni izklopi, če snežne freze ne upravljate sistem izklopi v 5 do 10 minutah. GARANCIJA Za popolne pogoje garancijske politike družbe EGO obiščite spletno mesto egopowerplus.com. 56-VOLTNA LITIJ-IONSKA BREZŽIČNA SNEŽNA FREZA — SNT2400E...
  • Seite 139: Lt Belaidis Sniego Pūstuvas Su 56 Voltų Ličio Jonų Baterija

    Originalios instrukcijos vertimas PERSKAITYKITE VISĄ INSTRUKCIJĄ! Paskirtis: Sniegui šalinti nuo tokių vietų, kaip įvažiavimai ir šaligatviai. ĮSPĖJIMAS: Prieš pradėdami naudoti šį įrenginį, perskaitykite visus šioje naudojimo instrukcijoje pateiktus saugos nurodymus, taip pat susipažinkite su visais saugos įspėjamaisiais simboliais, tokiais kaip PAVOJUS, ĮSPĖJIMAS ir DĖMESIO ir įsitikinkite, ar juos supratote.
  • Seite 140: Techniniai Duomenys

    TECHNINIAI DUOMENYS 20. LED žibintų mygtukas 21. LED indikatorius 22. Išmetimo vamzdžio sukimo rankena Įtampa 56 V 23. Išmetimo vamzdžio kreiptuvo rankena Valomo tako plotis 61 cm 24. Sraigtas 25. Grandyklė Įtraukimo aukštis 51 cm 26. Baterijos atjungimo mygtukas Ratų dydis 38 cm 27.
  • Seite 141 10 minučių, kad atšiltų. Įstatykite PASTABA: kad įrenginys optimaliai veiktų, rekomenduo- bateriją ir bandykite dar kartą. jame jį naudoti su dviem 5,0 Ah EGO 56 V ARC ličio jonų baterijomis arba su dviem didesnės talpos EGO 56 V ARC Sniego pūstuvo sustabdymas ličio jonų...
  • Seite 142 įjungtas. Naudojant šią funkciją, (-as). sukantis sraigtui galima reguliuoti sraigto greitį, savos eigos Klaida Kreipkitės į EGO greitį ir sniego išmetimo kryptį. Pakaitomis klientų aptarnavimo mirksi žalias Norint sraigtą išjungti, reikia atleisti savos eigos jungiklį –...
  • Seite 143: Naudojimo Patarimai

    SNIEGO PŪSTUVO APSAUGA NUO PERKROVOS ĮSPĖJIMAS: iš valomos zonos pašalinkite akmenis, pagalius, vielas, žvyrą ir kitas kliūtis, kurias sniego Jūsų sniego pūstuve įmontuotas perkrovos jutiklis. Per- pūstuvas gali atsitiktinai išsviesti bet kuria kryptimi ir nelyg padidėjus variklio apkrovai, jūs pagal variklio garsą sunkiai sužaloti patį...
  • Seite 144 SLYDIMO PLOKŠTELIŲ KEITIMAS IR Aplinkos apsauga REGULIAVIMAS Elektrinių įrankių negalima išmesti kartu su 1. Išimkite baterijas. nerūšiuotomis buitinėmis atliekomis: juos reikia nuvežti į atitinkamus surinkimo 2. Atsukite veržles ir nuimkite tarpiklius, varžtus ir punktus. slydimo plokštelę (G1 pav.). Informaciją apie galimas surinkimo 3.
  • Seite 145: Trikčių Šalinimas

    LED indikatorius eigos sistemai. automatiškai išsijungs, jei sniego pūstuvas nedirbs 5–10 minučių. GARANTIJA Jei norite sužinoti visas EGO garantinės politikos sąlygas, apsilankykite interneto svetainėje egopowerplus.com. — SNT2400E BELAIDIS SNIEGO PŪSTUVAS SU 56 VOLTŲ LIČIO JONŲ BATERIJA...
  • Seite 146: Paredzētā Lietošana

    Instrukcijas tulkojums no oriģinālvalodas IZLASIET VISUS NORĀDĪJUMUS! Paredzētā lietošana: Sniega tīrīšanai tādās vietās kā piebraucamie ceļi un ietves. BRĪDINĀJUMS! Pirms šī instrumenta lietošanas izlasiet un izprotiet visus šajā lietotāja rokasgrāmatā iekļautos drošības norādījumus, tostarp visus drošības brīdinājuma apzīmējumus, piemēram, „BĪSTAMI!”, „BRĪDINĀJUMS!” un „UZMANĪBU!”.
  • Seite 147 SPECIFIKĀCIJAS 19. Galvenais rokturis 20. LED apgaismojuma poga 21. LED indikators Spriegums 22. Teknes pagriešanas rokturis 56 V 23. Teknes deflektora rokturis Tīrīšanas darba platums 61 cm 24. Spirālveida urbis Ieplūdes augstums 51 cm 25. Skrāpis 26. Akumulatora atbrīvošanas poga Aizmugurējā...
  • Seite 148 Sniega pūtēja apturēšana PIEZĪME! PIEZĪME. Lai iegūtu vislabāko veiktspēju, Pilnībā atlaidiet spirālveida urbja ieslēgšanas slēdzi. iesakām izmantot kopā ar diviem 5,0 Ah EGO 56V ARC litija akumulatoriem vai ar diviem lielākas ietilpības EGO PIEZĪME! Elektriskā bremze automātiskajā bremžu 56V ARC litija akumulatoriem.
  • Seite 149 Šī funkcija spirālveida urbja rotācijas laikā ļauj noregulēt bloku(-s). pašgājēja funkcijas ātrumu un sniega izlādes virzienu. Kļūme Sazinieties ar EGO Pārmaiņus Lai apturētu spirālveida urbi, atlaidiet pašgājēja sistēmas klientu apkalpošanas mirgo zaļā slēdzi — apstāsies gan spirālveida urbis, gan pašgājēja centru.
  • Seite 150 SNIEGA PŪTĒJA AIZSARDZĪBA PRET PĀRLSODZI draudus, sniega izlāde jānovirza projām no visām elektriskajām ierīcēm. Jūsu sniega pūtējā ir iebūvēti uz pārslodzi jutīgi elementi. Kad sniega pūtējs ir pārslogots, motors automātiski BRĪDINĀJUMS! Nekad nevērsiet sniega pūtēju vai samazina ātrumu, un var dzirdēt, kā samazinās motora izplūdes tekni cilvēku vai mājdzīvnieku virzienā.
  • Seite 151 IEKĀRTAS IEEĻĻOŠANA Pirms novietošanas uzglabāšanā notīriet mitrumu, visus netīrumus vai gružus no akumulatora Visi šī pļāvēja gultņi ir ieeļļoti, izmantojot pienācīgu nodalījuma. augstvērtīgas smērvielas daudzumu, ar kuru pietiek visam ◾ ierīces darbmūžam, lietojot ierīci normālos darbības Noslaukiet sniega pūtēju ar tīru un sausu lupatiņu. apstākļos.
  • Seite 152 5 - 10 minūšu lakā, vai pašgājēja sistēmas LED automātiski izslēdzas. izslēgšanas GARANTIJA Lūdzu, apmeklējiet tīmekļa vietni egopowerplus.com, kur pieejama pilna EGO garantijas politikas noteikumu un nosacī- jumu versija. 56 VOLTU LITIJA JONU BEZVADU SNIEGA PŪTĒJS — SNT2400E...
  • Seite 153: Gr Ασυρματος Φυσητηρας Χιονιου Ιοντων Λιθιου 56 Volt

    Πρωτότυπες οδηγίες ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΌΛΕΣ ΤΙΣ ΌΔΗΓΙΕΣ! Προβλεπόμενη χρήση: Απομάκρυνση χιονιού από εισόδους και πεζοδρόμια. ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει όλες τις οδηγίες ασφάλειας στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης, συμπεριλαμβανομένων όλων των συμβόλων ασφάλειας, όπως «ΚΙΝΔΥΝΌΣ», «ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ» και «ΠΡΌΣΌΧΗ», προτού να χρησιμοποιήσετε αυτό το ηλεκτρικό εργαλείο. Η μη τήρηση όλων των παρακάτω οδηγιών μπορεί...
  • Seite 154 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΌΔΙΑΓΡΑΦΕΣ 20. Διακόπτης φωτισμού LED 21. Ένδειξη LED 22. Χειρολαβή περιστροφής χοάνης Τάση 56 V 23. Χειρολαβή εκτροπέα χοάνης Πλάτος καθαρισμού 61 cm 24. Κοχλίας 25. Ράβδος αποξεστήρα Ύψος εισόδου 51 cm 26. Κουμπί αποδέσμευσης της συστοιχίας μπαταριών Μέγεθος τροχού 38 cm 27.
  • Seite 155 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για καλύτερη απόδοση συνιστάται η χρήση το φυσητήρα χιονιού ενώ αναβοσβήνει η ένδειξη LED. με δύο μπαταρίες 5,0 Ah ARC Lithium 56V της EGO ή με ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο φυσητήρας χιονιού μπορεί να δύο μπαταρίες ARC Lithium 56V της EGO μεγαλύτερης...
  • Seite 156 Μεταβλητό σύστημα ταχύτητας κοχλία Η κατεύθυνση της απομάκρυνσης χιονιού μπορεί να προσαρμοστεί έως 100° αριστερά και 100° δεξιά. Η ταχύτητα του κοχλία επιδέχεται ρύθμιση για την Τραβήξτε τη χειρολαβή περιστροφής χοάνης (Α-22) προς προσαρμογή της απόστασης ρίψης. τα αριστερά/δεξιά για να περιστρέψετε τη χοάνη αριστερά/ Για...
  • Seite 157 εναλλάξ με το κέντρο πράσινο και εξυπηρέτησης Ο φυσητήρας χιονιού σας διαθέτει ενσωματωμένους κόκκινο πελατών της EGO αισθητήρες υπερφόρτωσης. Εάν ο φυσητήρας χιονιού υπερφορτωθεί, ο κινητήρας θα μειώσει αυτόματα την ταχύτητά Ανάβει Ο φυσητήρας Αφαιρέστε του και αυτό θα γίνει αντιληπτό και ακουστικά. Μειώστε...
  • Seite 158: Γενικη Συντηρηση

    ◾ Μόλις ολοκληρώσετε την εργασία σας, αφήστε τη ΠΡΌΕΙΔΌΠΌΙΗΣΗ: Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ μονάδα να λειτουργήσει για μερικά ακόμα λεπτά, φυσητήρα χιονιού σε πάγο, γιατί αυτό μπορεί να έχει ως ώστε να αποφευχθεί το πάγωμα των κινούμενων αποτέλεσμα να γλιστρήσει ο χρήστης και πιθανώς να εξαρτημάτων.
  • Seite 159 ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΌΥ ΠΕΙΡΌΥ ΔΙΑΤΜΗΣΗΣ Προστασία του περιβάλλοντος Οι πείροι διάτμησης βρίσκονται στον άξονα κοχλία (Εικ. Οι ηλεκτρικές συσκευές δεν πρέπει να Η1). Βοηθούν στην απορρόφηση της στιγμιαίας μέγιστης απορρίπτονται ως σύμμεικτα αστικά ροπής όταν ο κοχλίας συγκρούεται με εμπόδια κατά τη απορρίμματα.
  • Seite 160 ο φυσητήρας χιονιού δεν τεθεί σε χιονιού ή απενεργοποιηθεί το λειτουργία μέσα σε 5 με 10 λεπτά. σύστημα αυτοκίνησης ΕΓΓΥΗΣΗ Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα egopowerplus.com για όλους τους όρους και τις προϋποθέσεις της πολιτικής εγγύησης EGO. ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΦΥΣΗΤΗΡΑΣ ΧΙΟΝΙΟΥ ΙΟΝΤΩΝ ΛΙΘΙΟΥ 56 VOLT — SNT2400E...
  • Seite 161: Güvenlik Sembolleri̇

    Orijinal talimatlar TÜM TALIMATLARI OKUYUN! Kullanım amacı: Araba yolları ve kaldırımlar gibi alanlardan kar temizleme. UYARI: Bu aleti kullanmadan önce, “TEHLİKE”, “UYARI” ve “DİKKAT” gibi tüm güvenlik uyarı ve sembollerini içeren bu Kullanım Kılavuzu içerisindeki tüm güvenlik talimatlarını okuyup anladığınızdan emin olun. Aşağıdaki talimatların tamamına uyulmaması...
  • Seite 162: Teknik Özellikler

    TEKNİK ÖZELLİKLER 22. Kanal Dönüş Kolu 23. Kanal Deflektör Kolu 24. Helezon Voltaj 56 V 25. Sıyırıcı Çubuk Temizleme Genişliği 61cm 26. Akü Çıkarma Düğmesi 27. Elektrik Kontakları Giriş Yüksekliği 51cm PAKET LİSTESİ (ŞEK. A3) Tekerlek Boyutu 38cm Ağırlık 68 kg MONTAJ Tavsiye Edilen Çalışma -20°C-10°C...
  • Seite 163 10 dakika veya daha uzun süre ısınmasını bekleyin. Pili yeniden takın ve tekrar deneyin. NOT: En iyi performans için, iki adet 5,0 Ah EGO 56V Ark-Lityum pil veya daha yüksek kapasiteli iki EGO 56V Kar Üfleme Makinesini Durdurmak İçin Ark-Lityum pil ile kullanılmasını...
  • Seite 164 Kendinden tahrikli tetik (A-18) ve helezon anahtarı paket(ler)ini şarj edin. tetiği (A-13) aynı anda basıldıktan sonra helezon anahtarı Kırmızı Hata EGO müşteri hizmet- tetikleyicisini serbest bırakın (sağ el), helezon anahtarı ve yeşil leri ile irtibata geçin tetikleyici takılı kalır. Bu özellik, helezon dönerken helezon dönüşümlü...
  • Seite 165 TIKALI KANALIN AÇILMASI kişisel yaralanmalara yol açabilir. UYARI: Her zaman makineye aksesuar olarak takılan ◾ Başlamadan önce rüzgarın yönüne dikkat edin. Mümkün kanal temizleme aletini (A-8) kullanın, elinizi kullanmayın. olduğunda, karın yüzünüze atılmasını önlemek için karı rüzgarla aynı yönde boşaltın. PİL YÜKSEK SICAKLIK KORUMASI ◾...
  • Seite 166: Çevre Koruması

    KESME PİMİNİ DEĞİŞTİRME Çevre koruması Kesme pimleri helezon şaftında bulunur (Şek.H1). Helezon Elektrikli cihazları ev atıklarıyla birlikte çalışma sırasında engellere çarptığında anlık durma atmayın, ayrı toplama tesislerini kullanın. torkunu emmeye yardımcı olur ve şanzıman ile motoru Mevcut toplama sistemleri ile ilgili bilgi hasardan korur.
  • Seite 167: Sorun Giderme

    çalışmayı durdurduktan çalıştırılmazsa LED otomatik olarak veya kendinden tahrikli sistem kapanacaktır. kapandıktan sonra açık kalır. GARANTİ EGO Garanti politikasına ilişkin tüm hüküm ve koşullar için, lütfen egopowerplus.com adresindeki web sitemizi ziyaret edin. 56 VOLT LİTYUM-İYON KABLOSUZ KAR ÜFLEME MAKİNESİ — SNT2400E...
  • Seite 168: Et 56-Voldise Liitiumioonakuga Juhtmeta Lumepuhur

    Originaalkasutusjuhendi tõlge LUGEGE KÕIKI JUHISEID! Sihtotstarve: Lume eemaldamine aladelt nagu sissesõiduteed ja kõnniteed. HOIATUS! Enne käesoleva seadme kasutamist lugege kindlasti läbi ja tehke endale selgeks kõik kasutusjuhendis toodud ohutusjuhised, sh kõik ohutussümbolid nagu „OHT,” „HOIATUS,” ja „ETTEVAATUST”. Kui kõiki allpool loetletud juhiseid ei järgita, võib tagajärjeks olla elektrilöök, tulekahju ja/või tõsised isikuvigastused.
  • Seite 169 SPETSIFIKATSIOONID 20. LED-tule lüliti 21. LED-märgutuli 22. Väljalaske renni pööramise käepide Pinge 56 V 23. Väljalaske suunaja käepide Puhastusala laius 61 cm 24. Rootor 25. Kaabits Sissevõtu kõrgus 51 cm 26. Akuvabastusnupp Ratta suurus 38 cm 27. Klemmid Kaal 68 kg PAKENDI LOEND (JOON.
  • Seite 170: Seadme Kasutamine

    MÄRKUS! Parima toimimise tagamiseks soovitame sellel siseruumides vähemalt 10 minutit soojeneda. Pange kasutada kahte 5,0 Ah EGO 56 V Arc liitiumakut või kahte aku tagasi ja proovige uuesti. suurema mahutavusega EGO 56 V Arc liitiumakut.
  • Seite 171 Roheline Rootori peatamiseks vabastage iseveo süsteemi päästik ja punane Küsige abi EGO ning nii rootor kui iseveo funktsioon peatuvad. Tõrge vilguvad klienditeenindusest. VÄLJALASKE RENNI JA VÄLJALASKE SUUNAJA...
  • Seite 172 LUMEPUHURI ÜLEKOORMUSE KAITSE HOIATUS! Veenduge, et puhastataval alal ei oleks kive, oksi, traate, kruusa või muid esemeid, mis võivad Teie lumepuhuril on sisseehitatud ülekoormuse andurid. lumepuhurist mistahes suunas eemale paiskuda ja tekitada Kui lumepuhur on ülekoormatud, siis väheneb mootori tõsiseid vigastusi kasutajale ning teistele isikutele. kiirus automaatselt ja te kuulete, kuidas mootori võimsus väheneb.
  • Seite 173 JALASTE VAHETAMINE JA REGULEERIMINE Keskkonnakaitse 1. Eemaldage akud. Elektriseadmeid ei tohi visata sorteerimata olmeprügi hulka; selliseid jäätmeid tuleb 2. Vabastage ja eemaldage mutrid, seibid ja jalased koguda eraldi. kruvide küljest (joon. G1). Olemasolevate kogumissüsteemide kohta 3. Vajadusel vahetage jalased uute vastu välja. saate teavet kohalikust omavalitsusest.
  • Seite 174 Aku LED-märgutuli jääb põlema taaskäivitamiseks ooterežiimis. akupesast. ka pärast lumepuhuri rootori LED-tuled kustuvad automaatselt, kui peatumist või iseveo süsteemi lumepuhurit ei ole 5-10 minuti jooksul väljalülitust. kasutatud. GARANTII Täielikud EGO garantiitingimused leiate veebilehelt egopowerplus.com. 56-VOLDISE LIITIUMIOONAKUGA JUHTMETA LUMEPUHUR — SNT2400E...
  • Seite 175 Оригінальна інструкція ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ІНСТРУКЦІЇ! Призначення. Прибирання снігу в таких місцях, як проїзди і тротуари. ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перш ніж користуватися цим інструментом, обов’язково ознайомтеся з усіма інструкціями з безпеки, наведеними в цьому посібнику користувача, зокрема з усіма символами попереджень, такими як «НЕБЕЗПЕКА», «ПОПЕРЕДЖЕННЯ»...
  • Seite 176: Технічні Характеристики

    ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 18. Тригер самохідної системи 19. Основна ручка 20. Кнопка світлодіодного ліхтаря Напруга 56 В 21. Світлодіодний індикатор Ширина очищення 61 см 22. Ручка обертання жолоба 23. Ручка дефлектора жолоба Висота впуску 51 см 24. Шнек Розмір колеса 38 см 25.
  • Seite 177 ПРИМІТКА. Снігоочисник може не запуститися продуктивності ми рекомендуємо використовувати два належним чином, якщо температура його акумуляторів акумулятори EGO 56V Arc-Lithium ємністю 5,0 А·год або становить -20°C або нижче. Якщо снігоочисник не два акумулятори EGO 56V Arc-Lithium більшої ємності. запускається, вийміть акумулятор зі снігоочисника та...
  • Seite 178: Снігоочисник

    Блимає зеленим клієнтського і червоним Щоб зупинити шнек, відпустіть тригер самохідної сервісного поперемінно системи, і шнек та самохідна система зупиняться. центру EGO РЕГУЛЮВАННЯ ЖОЛОБА ТА ДЕФЛЕКТОРА Снігоочисник Вийміть Жолоб можна відрегулювати, щоб змінити напрямок зупиняється акумулятори зі і відстань вивантаження снігу та допомогти вам...
  • Seite 179 ПОРАДИ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ Перегрів Вийміть НЕБЕЗПЕКА. акумулятора. акумулятор зі Ніколи не використовуйте (Див. розділ снігоочисника снігоочисник на замерзлих озерах, річках або інших «ЗАХИСТ та зачекайте, подібних поверхнях. Якщо лід проламається, це може АКУМУЛЯТОРА доки призвести до смерті або серйозної травми. ВІД...
  • Seite 180 ◾ Після закінчення дайте мотору попрацювати ще Щоб замінити зрізні штифти, вийміть акумулятори, зні- кілька хвилин, щоб запобігти замерзанню рухомих міть зламаний зрізний штифт із вала шнека та замініть частин, потім поверніть ручку обертання жолоба його новими болтами. назад і вперед кілька разів, щоб звільнити його ПРИМІТКА.
  • Seite 181: Усунення Несправностей

    після того, як шнек снігоо- перезапуску. Світлодіод чисника перестає працювати вимикається автоматично, якщо або вимикається самохідна снігоочисник не працює протягом система. 5–10 хвилин. ГАРАНТІЯ Відвідайте веб-сайт egopowerplus.com для отримання повного тексту умов гарантійної політики EGO. 56-ВОЛЬТНИЙ ЛІТІЙ-ІОННИЙ АКУМУЛЯТОРНИЙ СНІГООЧИСНИК — SNT2400E...
  • Seite 182: Символи За Безопасност

    Оригинални инструкции ПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ИНСТРУКЦИИ! Употреба по предназначение: Почистване на сняг от площи като пътища и пътеки. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Уверете се, че сте прочели и осъзнали всички инструкции за безопасност в това Ръководство на оператора, включително всички известяващи символи за безопасност, като “ОПАСНОСТ,” “ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ”...
  • Seite 183 СПЕЦИФИКАЦИИ 17. Контролен лост за скоростта на самостоятелното задвижване 18. Спусък за самостоятелно задвижване Напрежение 56 V 19. Главна ръкохватка Ширина на почистване 61 см 20. Бутон на LED светлината 21. Светодиоден индикатор Височина на поемане 51 см 22. Ръкохватка за завъртане на улея Размер...
  • Seite 184 мига БЕЛЕЖКА: За най-добра ефективност препоръчваме БЕЛЕЖКА: Машината за почистване на сняг може да употребата на две батерии 5,0 Ah EGO 56V Arc-Lith- бъде включена с превключвателния спусък на шнека, ium или две батерии EGO 56V Arc-Lithium с по-висок само когато LED индикаторът мига.
  • Seite 185 БЕЛЕЖКА: Електрическата спирачка, в автоматичния скоростта на шнека, скоростта на самостоятелното спирачен механизъм, ще спре въртенето на шнека задвижване и посоката на разтоварване на снега, в рамките на 3 секунди от освобождаването на докато шнекът се върти. превключвателя шнека. За да спрете шнека, отпуснете спусъка на самостоятелното...
  • Seite 186 зеленото мигат с което скоростта на двигателя автоматично ще се върне обслужване на редуване към своята нормална настройка. Ако тази мярка не клиенти на EGO. решава ситуацията с претоварването, сензорът ще Машината за Извадете изключи двигателя автоматично и LED индикаторът на...
  • Seite 187 ◾ ЗАЩИТА НА БАТЕРИЯТА ОТ ВИСОКА Ако машината влезе в контакт с какъвто и да ТЕМПЕРАТУРА било тип препятствия или отпадъци по време на употреба, спрете машината за почистване на Батерията ще произведе топлина по време на работа. сняг, премахнете акумулаторната(ите) батерия(и), Топлината...
  • Seite 188 СМАЗВАНЕ НА МАШИНАТА Преди съхранение избършете всяка влага, нечистотия или отлагания от зоната на Всички лагери на този продукт са смазани с достатъчно батериите. количество висококачествена смазка за целия ◾ експлоатационен живот на машината при нормални Избършете машината за почистване на сняг с чиста, условия...
  • Seite 189: Отстраняване На Проблеми

    машината за почистване на сняг не самостоятелно задвижване е е работила от 5 до 10 минути. изключена. ГАРАНЦИЯ Моля, посетете уебсайта egopowerplus.com за пълните срокове и условия по гаранционната политика на EGO. 56 ВОЛТА ЛИТИЕВО-ЙОННА БЕЗКАБЕЛНА МАШИНА ЗА ПОЧИСТВАНЕ НА СНЯГ — SNT2400E...
  • Seite 190: Hr Bežični Otpuhivač Snijega S 56-Voltnom Litij-Ionskom Baterijom

    Prijevod izvornih uputa PROČITAJTE UPUTE U CIJELOSTI! Namjena: Uklanjanje snijega s područja poput prilaza za vozila i nogostupa. UPOZORENJE: Prije korištenja ovog alata, s razumijevanjem pročitajte sve sigurnosne upute u ovom priručniku za rukovatelja, uključujući sve sigurnosne simbole kao što su „OPASNOST“, „UPOZORENJE“ i „OPREZ“ Zanemarivanje uputa navedenih u nastavku može rezultirati električnim udarom, požarom i/ili teškim tjelesnim ozljedama.
  • Seite 191: Tehnički Podaci

    TEHNIČKI PODACI 21. LED indikator 22. Drška za okretanje nastavka za izbacivanje 23. Drška skretača nastavka za izbacivanje Napon 56 V 24. Svrdlo za zemlju Širina čišćenja 61 cm 25. Šipka strugača 26. Gumb za oslobađanje baterije Visina usisa 51 cm 27.
  • Seite 192 NAPOMENA: Za najbolji učinak, preporučujemo korištenje otpuhivača i pričekajte 10 ili više minuta da se zagrije u dvije 5.0 Ah EGO 56 V Arc-litijske baterije ili dvije EGO 56 zatvorenom prostoru. Vratite bateriju i pokušajte ponovno. V Arc-litijske baterije većeg kapaciteta.
  • Seite 193 23) unatrag ili prema naprijed kako biste podigli ili spustili se servisnom centru skretač nastavka za izbacivanje (A-10). Kada postignete tvrtke EGO. željeni položaj skretača nastavka za izbacivanje, aktivirajte dršku skretača nastavka za izbacivanje u utoru za zaključa- vanje (F-1) (sl. F).
  • Seite 194 OPASNOST: Otpuhivač snijega nikada nemojte LED IND- Značenje Radnja koristiti na krovu ili drugoj nestabilnoj površini na kojoj IKATOR možete poginuti ili se teško ozlijediti. Pregrijala Uklonite bateriju iz se baterija. otpuhivača snijega UPOZORENJE: Otpuhivač snijega nemojte koristiti (Pogledajte i pričekajte da se na ledu, jer se možete poskliznuti i pasti te se teško Trepću odjeljak „ZAŠTITA...
  • Seite 195 ◾ SKLADIŠTENJE OTPUHIVAČA SNIJEGA U snježnim u hladnim uvjetima, neki upravljački elementi i pokretni dijelovi mogli bi se zalediti. Nemojte OPREZ: Pravilno prebrišite sav otopljeni snijeg koji koristiti preveliku silu kada pokušavate koristiti smrznute može kapati s otpuhivača kako se ne biste poskliznuli i pali. upravljačke elemente.
  • Seite 196: Otklanjanje Smetnji

    LED će se automatski isključiti ako se ili isključivanja sustava sa otpuhivač snijega ne koristi tijekom 5 samostalnim pogonom. do 10 minuta. JAMSTVO Cjelokupne uvjete i odredbe jamstvene politike proizvođača EGO potražite na internetskoj stranici egopowerplus.com. BEŽIČNI OTPUHIVAČ SNIJEGA S 56-VOLTNOM LITIJ-IONSKOM BATERIJOM — SNT2400E...
  • Seite 197: თოვლის საბერველა

    ინსტრუქციის ორიგინალი სრულად გაეცანით ინსტრუქციას! სრულად გაეცანით ინსტრუქციას! მიზნობრივი გამოყენება: მიზნობრივი გამოყენება: თოვლის მოშორება მანქანისა და ფეხით სავალი სივრცეებიდან. გაფრთხილება: გაფრთხილება: ხელსაწყოს გამოყენებამდე დაწვრილებით გაეცანით და შეისწავლეთ ყველა უსაფრთხოების წესი ოპერატორის ამ ინსტრუქციაში, მათ შორის ყველა უსაფრთხოების წესის საშიშროება საშიშროება გაფრთხილებ...
  • Seite 198 6. LED პროჟექტორები სპეციფიკაციები 7. პანელი ძაბვა 56 ვოლტი 8. კამერის საწმენდი ხელსაწყო გასუფთავების 9. თოვლის-დაცლის ღარი 61 სმ სიგანე 10. კამერის დეფლექტორი შედენადობის 11. უკანა სახელური 51 სმ სიმაღლე 12. შუქდიოდური გვერდითი შუქები 13. ბურღის ჩამრთველი ტრიგერი ბორბლის ზომა 38 სმ...
  • Seite 199 მითითებულია სურ. A4-ში საუკეთესო მუშაობისთვის, შენიშვნა: შენიშვნა: მოუშვით ოთხი ჩამკეტი ღილაკი და გირჩევთ, გამოიყენოთ ორი 5.0 Ah EGO გამოაძრეთ ჭანჭიკები. შეინახეთ ისინი 56V მრუდიანი ლითიუმის ბატარეა ან ხელახალი აწყობისთვის. აირჩიეთ ორი მაღალი სიმძლავრის EGO 56V Arc- კომფორტული სამუშაო პოზიცია თქვენი...
  • Seite 200 თოვლის საბერველის ასამუშავებლად თოვლის საბერველის ასამუშავებლად ვარირებადი სიჩქარის თვით-სვლის სისტემა ვარირებადი სიჩქარის თვით-სვლის სისტემა ეს თოვლის საბერველა აღჭურვილია 1. დარწმუნდით, რომ სახელურის ნაკრები ცვლადი სიჩქარის მქონე თვით-სვლის სათანადოდ არის მორგებული შესაბამის შესაძლებლობით. ის ბურღის ბრუნვისგან სიმაღლეზე, გვერდითი დაცლის კამერის დამოუკიდებლად მუშაობს. ნაკრები...
  • Seite 201 საბერველა მარცხნივ/მარჯვნივ მისაბრუნებლად. დაცლილია. და დატენეთ აკუმულატორის თოვლის საბერველის გამოსროლის მანძილის ბლოკ(ებ)ი. რეგულირება ხდება კამერის დეფლექტორის მონაცვლეობით შეცდომა მიმართეთ EGO-ს მოძრაობით ზევით ან ქვევით. მოციმციმე კლიენტთა მწვანე და მომსახურების ცენტრს თოვლის გამოსროლის წითელი შუქი მანძილის გასაზრდელად ან შესამცირებლად,გადაწიეთ კამერის ანათებს...
  • Seite 202 დაახლოებით 67°C-მდე და ხელახლა თოვლის საბერველის დაცვა ზედმეტი თოვლის საბერველის დაცვა ზედმეტი ჩართეთ თოვლის საბერველა. დატვირთვისგან დატვირთვისგან თქვენს თოვლის საბერველას აქვს რჩევები ექსპლუატაციასთან დაკავშირებით რჩევები ექსპლუატაციასთან დაკავშირებით ჩაშენებული ზედმეტი დატვირთვის საფრთხე: საფრთხე: არ გამოიყენოთ თოვლის მგრძნობელობის ელემენტები. როცა საბერველა გაყინულ ტბებზე, მდინარეებსა თოვლის...
  • Seite 203 მოწყობილობის შეზეთვა მოწყობილობის შეზეთვა გაფრთხილება: გაფრთხილება: არ მიუახლოვდეთ დასაცლელ კამერას და სხეული რომელიმე ამ პროდუქტში ყველა საკისარი გაპოხილია ნაწილი არ მოახვედროთ თოვლის სათანადო ოდენობით მაღალი ხარისხის სავერველის წინ, როდესაც მოწყობილობა საპოხი მასალისთ, მოწყობილობის მუშაობს ან როცა აკუმულატორის ვარგისიანობის განმავლობაში და ბლოკ(ებ)ი...
  • Seite 204 ◾ მოხსენით აკუმულატორის ბლოკ(ებ) გარემოს დაცვა გარემოს დაცვა ი და შეინახეთ უსაფრთხო ადგილას, ელექტრო ხელსაწყოების ბავშვებისთვის მიუწვდომლად. უტილიზაცია არ უნდა მოხდეს შენახვის წინ, აკუმულატორის არე გაწმინდეთ შენახვის წინ, აკუმულატორის არე გაწმინდეთ არასორტირებულ მუნიციპალურ ნებისმიერი ტენის, ჭუჭყის ან ნარჩენებისგან. ნებისმიერი ტენის, ჭუჭყის ან ნარჩენებისგან. ნარჩენებთან...
  • Seite 205 განყოფილებიდან. საბერველის ბურღის ავტომატურად გაითიშება, თუ მუშაობის შეწყვეტის ან თოვლის საბერველა არ მუშაობს 5-10 თვით-სვლის სისტემის წუთის განმავლობაში. გამორთვის შემდეგ. გარანტია გთხოვთ ეწვიოთ ვებ-გვერდს egopowerplus.com, რათა მიიღოთ EGO-ს საგარანტიო მომსხურების სრული პირობები. 56- ვოლტიანი ლითიუმ-იონის უსადენო თოვლის საბერველა — SNT2400E...
  • Seite 206: Predviđena Upotreba

    Originalna uputstva PROČITAJTE SVA UPUTSTVA! Predviđena upotreba: Uklanjanje snega sa površina poput prilaza i trotoara. UPOZORENJE: Obavezno pročitajte i shvatite sva sigurnosna uputstva u ovom Priručniku za rukovaoca, obuhvatajući i sve simbole sigurnosnih upozorenja poput „OPASNOST“, „UPOZORENJE“ i „OPREZ“ pre korišćenja ovog alata.
  • Seite 207: Specifikacije

    SPECIFIKACIJE 22. Drška za rotiranje žleba 23. Drška deflektora žleba 24. Svrdlo Voltaža 56 V 25. Strugač Širina čišćenja 61 cm 26. Dugme za otpuštanje baterije 27. Električni kontakti Visina usisavanja 51 cm POPIS PAKOVANJA (SLIKA A3) Veličina točkova 38 cm Težina 68 kg SKLAPANJE...
  • Seite 208 Za najbolji učinak, preporučujemo duže. Ponovo instalirajte bateriju i pokušajte ponovo. korišćenje sa dve 5,0 Ah EGO 56 V ARC litijumske baterije ili sa dve EGO 56 V ARC litijumske baterije većeg Za zaustavljanje duvača za sneg kapaciteta. Potpuno pustite okidač svrdla.
  • Seite 209 Daljina bacanja duvača za sneg se podešava pomeranjem ne uspe, obratite deflektora žleba gore ili dole. se EGO centru za Za povećanje ili smanjenje daljine na koju se sneg baca, korisničku službu. povucite dršku deflektora žleba (A-23) nazad ili napred da biste podigli ili spustili deflektor žleba (A-10).
  • Seite 210 ZAŠTITA OD PREOPTEREĆENJA DUVAČA ZA SNEG Izbačeni sneg ili drugi predmeti mogu da izazovu ozbiljne telesne povrede. Duvač za sneg ima ugrađene senzorske elemente za preopterećenje. Kad je duvač za sneg preopterećen, motor UPOZORENJE: Vodite računa da na površini koju će automatski smanjiti brzinu i čućete da se glasnoća ćete čistiti nema kamenja, štapova, žica, šljunka i drugih motora smanjila.
  • Seite 211 PODMAZIVANJE MAŠINE Pre skladištenja, obrišite svu vlagu, zemlju ili prljavštinu sa površine baterija. Svi ležajevi u ovom proizvodu su podmazani dovoljnom ◾ količinom visokokvalitetnog lubrikanta za ceo radni vek Obrišite duvač za sneg čistom, suvom krpom. jedinice u normalnim uslovima rukovanja. Stoga nije ◾...
  • Seite 212: Rešavanje Problema

    što se sistem sopstvenog duvačem za sneg ne rukuje tokom 5 pogona isključi. do 10 minuta. GARANCIJA Posetite veb-lokaciju egopowerplus.com za potpune uslove i odredbe EGO politike garancije. BEŽIČNI DUVAČ ZA SNEG SA LITIJUM-JONSKOM BATERIJOM OD 56 VOLTI — SNT2400E...
  • Seite 213 Prijevod originalnog uputstva za upotrebu PROČITAJTE UPUTSTVO U CIJELOSTI! Predviđena upotreba: Uklanjanje snijega s područja kao što su ceste i pločnici. UPOZORENJE! Prije upotrebe ovog alata pobrinite se da sva sigurnosna uputstva u ovom korisničkom priručniku, uključujući sve sigurnosne simbole kao što su “OPASNOST,” “UPOZORENJE,” i “OPREZ” pročitate s razumijevanjem. Zanemarivanje svih uputstava navedenih u nastavku može rezultirati strujnim udarom, požarom i/ili teškim tjelesnim povredama.
  • Seite 214 TEHNIČKI PODACI 21. LED svjetlosni indikator 22. Ručica za rotaciju kanala 23. Ručica deflektora kanala Napon 56 V 24. Puž Širina čišćenja 61 cm 25. Šipka strugača 26. Dugme za oslobađanje baterije Visina prihvata 51 cm 27. Električni kontakti Veličina točka 38 cm SADRŽAJ PAKOVANJA (SL.
  • Seite 215 Vratite bateriju u čistač snijega i proizvod upotrebljavate s dvjema EGO ARC litijskim pokušajte ponovo. baterijama od 56 V kapaciteta 5,0 Ah ili s dvjema EGO ARC litijskim baterijama od 56 V većeg kapaciteta. Zaustavljanje čistača snijega Kada se ne upotrebljavaju, komplete baterija od 56 Potpuno otpustite okidač...
  • Seite 216 (desna ruka) i okidač za puž ostat će aktiviran. Ova treperi zeleno korisničke službe funkcija omogućuje vam podešavanje brzine puža, brzine i crveno. proizvođača EGO. samostalnog pogona i smjer izbacivanja snijega dok se puž okreće. Za zaustavljanje puža, otpustite okidač samostalnog pogona i Svijetli Čistač...
  • Seite 217 ZAŠTITA ČISTAČA SNIJEGA OD UPOZORENJE! Čistač snijega ili kanal za izbacivanje PREOPTEREĆENJA nemojte nikada usmjeravati prema ljudima ili kućnim ljubimcima. Odbačeni snijeg ili drugi predmeti mogu nanijeti Vaš čistač snijega ima ugrađene elemente osjetljive na teške tjelesne povrede. preopterećenje. Kada se čistač snijega preoptereti, motor će automatski smanjiti brzinu i čut ćete kako se smanjuje snaga UPOZORENJE! Uvjerite se da je područje za...
  • Seite 218 PODMAZIVANJE MAŠINE Prije skladištenja, s baterije obrišite vlagu, prljavštinu ili nečistoće. Svi ležajevi u ovom proizvodu podmazani su dovoljnom ◾ količinom maziva visoke kvalitete za cijeli radni vijek jed- Obrišite čistač snijega čistom, suhom krpom. inice u normalnim radnim uslovima. Daljnje podmazivanje ◾...
  • Seite 219: Otklanjanje Problema

    što se sistem se čistač snijega ne upotrebljava 5 do samostalnog pogona isključi. 10 minuta. GARANCIJA Za sve odredbe i uslove politike garancije proizvođača EGO posjetite internetsku stranicu egopowerplus.com. AKUMULATORSKI ČISTAČ SNIJEGA S LITIJ-IONSKOM BATERIJOM OD 56 V — SNT2400E...
  • Seite 220 ‫הוראות מקוריות‬ !‫קראו את כל ההוראות‬ :‫שימוש מיועד‬ .‫הסרה של שלג מאזורים כגון שבילי חניה או מדרכות‬ :‫אזהרה‬ ‫וודאו שאתם קוראים ומבינים את כל הוראות הבטיחות המופיעות במדריך זה למשתמש, כולל את כל‬ ‫סימני התרעות הבטיחות כגון „סכנה“, „אזהרה“ ו-“זהירות“ לפני השימוש במכשיר זה. אי מילוי אחר כל ההוראות‬ .‫המופיעות...
  • Seite 221 ‫מפרטים‬ ‫61. כפתור בטיחות‬ ‫71. דוושת כיוונון מהירות ההנעה העצמית‬ ‫מתח‬ 56 V ‫81. מתג הנעה עצמית‬ ‫רוחב פינוי‬ ‫16 ס“מ‬ ‫91. ידית ראשית‬ ‫גובה פתח‬ ‫15 ס“מ‬ ‫02. לחצן אור לד‬ ‫גודל גלגל‬ ‫83 ס“מ‬ ‫12. אינדיקטור לד‬ ‫22. ידית סיבוב האשד‬ ‫משקל‬...
  • Seite 222 .‫שחררו לגמרי את מתג הדק המקדח‬ Ah 5.0 ‫שימוש ביחד עם שתי סוללות קשת-ליתיום‬ ‫הערה: המעצור החשמלי במנגנון העצירה האוטומטית‬ EGO ‫ או עם שתי סוללות קשת-ליתיום‬EGO 56V ‫יעצור את סיבוב המקדח בתוך 3 שניות משחרור מתג‬ .‫65 של קיבולת גדולה יותר‬V .‫המקדח‬...
  • Seite 223 ‫איננו עובד, אנא צרו‬ ‫על מנת להגדיל או להפחית את המרחק אליו השלג‬ ‫קשר עם מרכז שירות‬ ‫( לאחור‬A-23) ‫נזרק, משכו את ידית סטיית האשד‬ .EGO ‫הלקוחות של‬ ‫או קדימה על מנת להרים או להוריד את סטיית‬ ‫ישנו עומס יתר‬ ‫הסירו את הסוללה‬...
  • Seite 224 ‫הגנה על מפוח השלג מפני עומס יתר‬ ‫יכולים בטעות להיזרק על ידי מפוח השלג לכל כיוון‬ ‫שהוא ולגרום לפציעה אישית חמורה למפעיל או‬ ‫מפוח השלג שלכם מצויד באלמנטים מובנים החשים מצב‬ .‫לאנשים אחרים‬ ,‫של עומס יתר. כאשר ישנו עומס יתר של מפוח השלג‬ ‫אם...
  • Seite 225 ‫3. החליפו את נעל ההחלקה עם נעל החלקה חדשה‬ ‫הגנה על הסביבה‬ .‫בעת הצורך‬ ‫אל תיזרקו מכשירים חשמליים כחלק‬ ‫4. ניתן לכוונן את גובה נעלי ההחלקה בהתאם לתנאי‬ ‫מאשפה ביתית, השתמשו בהתקני איסוף‬ ‫השלג הקיימים ללא הסרה מלאה של האומים, ניתן‬ .‫נפרדים‬...
  • Seite 226 ‫מפוח השלג מפסיק את עבודתו‬ ‫מתבצעת הפעלה של מפוח השלג‬ ‫או לאחר כיבוי של מערכת‬ .‫במהלך 5 עד 01 דקות‬ ‫ההנעה העצמית‬ ‫אחריות‬ .EGO ‫עבור התנאים וההתניות השלמים של מדיניות האחריות של‬ ‫אנא בקרו באתר‬ ‫מפוח שלג אלחוטי עם סוללת ליתיום-יון 65 וולט‬...
  • Seite 227: Ar ‫منفاخ ثلج السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت

    ‫التعليمات األصلية‬ !‫اقرأ جميع التعليمات‬ :‫الغرض المحدد لالستخدام‬ .‫إزالة الثلج من المناطق، مثل الممرات ورصيف المشاة‬ :‫تحذير‬ ،«‫احرص على قراءة وفهم جميع تعليمات السالمة في دليل التشغيل هذا، بما في ذلك جميع رموز تنبيهات السالمة، مثل »خطر‬ ‫و«تحذير« و«تنبيه« قبل استخدام هذه اآللة. عدم اتباع جميع التعليمات الواردة أدناه قد يؤدي إلى حدوث صدمة كهربائية أو نشوب حريق أو‬ .‫التعرض...
  • Seite 228 ‫المواصفات‬ ‫81. زناد الدفع الذاتي‬ ‫91. المقبض األساسي‬ ‫الجهد الكهربي‬ ‫65 تلوف‬ LED ‫02. زر كشافات‬ ‫عرض منطقة اإلزالة‬ ‫16 سم‬ LED ‫12. مؤشر‬ ‫ارتفاع المدخل‬ ‫15 سم‬ ‫22. مقبض أنبوب التوجيه الدوّ ار‬ ‫حجم العجلة‬ ‫83 سم‬ ‫32. مقبض أنبوب التوجيه المثني‬ ‫42.
  • Seite 229 .‫حرر المفتاح الزنبركي للبريمة بالكامل‬ .A4 ‫الشكل‬ ‫مالحظة: ستقوم الفرملة الكهربائية الموجودة في آلية الفرملة األوتوماتيكية‬ :‫مالحظة‬ ‫ من‬EGO ‫لتحقيق أفضل أداء، نوصي باستخدام بطاريتي‬ .‫بإيقاف البريمة عن الدوران خالل 3 ثوان ٍ من تحرير مفتاح البريمة‬ ‫أمبير في‬ ‫فولت وسعة‬...
  • Seite 230 ‫وميض‬ ‫خطأ‬ ‫تواصل مع مركز خدمة‬ ‫سينطفئ مؤشر الحالة الموجود بمنفاخ الثلج، أما بخصوص مصباح‬ ‫بالتبادل بين‬ EGO ‫العمالء بشركة‬ «‫ الموجود بالبطارية، ي ُرجى مراجعة قسم »حماية البطارية‬LED ‫اللونين‬ ‫في دليل تشغيل البطارية للتعرف على التفاصيل. حرر مفتاح‬ ‫األحمر‬...
  • Seite 231 .‫( واخلعها‬G1 ‫المسامير )الشكل‬ ‫تحذير: ال تقم أب د ً ا بتوجيه منفاخ الثلج أو أنبوب التفريغ ناحية‬ ‫األشخاص أو الحيوانات األليفة. ألن الثلج المقذوف أو األشياء‬ .‫3. استبدل القاعدة المانعة لالنزالق بأخرى جديدة، إذا لزم األمر‬ .‫األخرى قد تتسبب في إصابات شخصية خطيرة‬ ‫4.
  • Seite 232 ‫الثلج عن العمل أو إطفاء نظام الدفع‬ 10 ‫إذا لم يتم تشغيل منفاخ الثلج خالل 5 إلى‬ .‫الذاتي‬ .‫دقائق‬ ‫الضمان‬ .EGO ‫للتعرف على الشروط واألحكام الكاملة الخاصة بسياسة ضمان‬ ‫تفضل بزيارة الموقع اإللكتروني‬ ‫منفاخ ثلج السلكي ببطارية ليثيوم-أيون 65 فولت‬...

Inhaltsverzeichnis