Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

CLEANWYND CW10 Gebrauchs-, Installations- Und Wartungsanleitung

Uv-c luftsterilisationsgeräte

Werbung

CLEANWYND UV-C LUFTSTERILISATIONSGERÄTE
CW10 – CW100 – CW200
GEBRAUCHS-, INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNG

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CLEANWYND CW10

  • Seite 1 CLEANWYND UV-C LUFTSTERILISATIONSGERÄTE CW10 – CW100 – CW200 GEBRAUCHS-, INSTALLATIONS- UND WARTUNGSANLEITUNG...
  • Seite 3 © 2020 CLEANWYND Ver 1.0 Confidential...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    6.4 ABHÄNGEN DES GERÄTS MIT HAKENAPPARAT ........... 21 7- EINSATZ DES GERÄTS CW10 ..................... 22 7.1 BETRIEB DES GERÄTS CW10 ..................23 7.2 TECHNISCHE ANGABEN, MASSE UND GEWICHT DES GERÄTS CW10 ....23 7.3 WARTUNG DES GERÄTS CW10..................25 7.3.1 Filterwartung ......................... 25 7.3.2 Lampenwartung ......................
  • Seite 5 11.3 Was sind die Garantieauflagen- und Bedingungen? ............32 11.4 Wo und wann hat die Garantie von CLEANWYND Geltung? ........32 11.5 Bedingungen zum Fälschungsverbot ................32 11.6 Haftungsausschluss ......................32 12. SELEKTIVITÄTSRECHTE DES VERBRAUCHERS ............33 13. QUALITÄTSSTANDARDEN ....................34 14.
  • Seite 6: Was Ist Ein Cleanwynd Uv-C Luftsterilisierungsgerät

    1. WAS IST EIN CLEANWYND UV-C LUFTSTERILISIERUNGSGERÄT? CLEANWYND UV-C- Luftsterilisierungsgerät ist ein Gerät, das durch fortwährendem Wirbeln der Luft in der Umgebung und durch Ausrottung der Mikroorganismen in der Luft sie sterilisiert. 2. VERPACKUNGSINHALT DES GERÄTS • CLEANWYND UV-C -Luftsterilisierungsgerät •...
  • Seite 7 Bei Verbindung der Ultraviolettstrahlen mit Titandioxid (TiO ) aktivieren sie die TiO -Oberflächen und erzeugen aus dem Wasserdampf Hydroxyd-Radikale sowie Superoxidentionen. Mit diesem Mechanismus, der auch als Fotokatalyse genannt wird, entstehende Radikale und Ionen verfügen über hohe Reaktivität und sorgen für deren „Verbrennung“ durch Oxidierung der organischen Moleküle in der Luft. Die Forscher von „University of Colorado“...
  • Seite 8: Einsatzorte

    (ansteckungsfähig) Partikel nicht mehr in der Lage, im Vergleich zu den ohne UVGI, in Bereichen unter UVGI-Kontrolle, das Personal und die Patienten anzustecken. Das CLEANWYND UV-C- Luftsterilisierungsgerät können Sie beliebig in allen Bereichen nutzen, um hochwertige und sterile Luft zu verschaffen, den Transfer der Mikroorganismen mit Bakterien, Viren, Pilze, Schimmel uä.
  • Seite 9: Einsatz Des Geräts Cw100

    5. EINSATZ DES GERÄTS CW100 • Damit das Gerät die Luft leicht in sich ziehen kann, müssen die Vorbereiche der Luftein- und ausgänge offenbleiben. Es dürfen sich keine Hindernisse vor diesen teilen befinden. • Der Teil zum Luftausgang soll so aufgehängt werden, dass die Luft in breite Bereiche ausblast. Oder es sollte so positioniert werden, dass es auf hohe Beine gleichmäßig steht.
  • Seite 10 Der rote Einschaltknopf wird von 0 auf 1 gebracht. Hiernach beginnt der grüne Zustandsanzeigerknopf unter dem Einschaltknopf zu leuchten. Dies zeigt, dass das Gerät betriebsbereit ist. Mit Drücken auf den „C“- Knopf auf der Fernbedienung des Geräts wird begonnen, das Gerät zu betreiben. Der grüne Knopf für den Standanzeiger fängt an zu leuchten.
  • Seite 11: Technische Angaben, Masse Und Gewicht Des Gerätes Cw100

    5.2 TECHNISCHE ANGABEN, MASSE UND GEWICHT DES GERÄTES CW100 CW100 *Maße in “mm” Energieverbrauch: 120 Watt UV-C-Lampenstärke: 15 Watt Filter: Staubfilter, Aktivkohlefilter, TiO -Filter, Silberschichten Wellenlänge der Lampe: 254nm Lebensdauer der Lampe: 9000 Stunden Fernbedienung: Vorliegend (Einflussabstand: 20 Meter) Nutzbarer Wirkungsbereich (Einzelgeräte): 50m Gewicht: 15 Kg Lebensdauer: 10 Jahre 5.3 WARTUNG DES GERÄTS CW100...
  • Seite 12: Filterwartung

    5.3. WARTUNG DES GERÄTS CW100 5.3.1 Filterwartung Fotokatalitik Hibrit Aktif Karbon Filtre (Siyah) Photokatalytisches Hybrid-Aktivkohlefilter (Schwarz) Ön Filtre (Mavi) Staubfilter (Blau) Photocatalytic Hybrid Activated Carbon Filter (Black) Photocatalytic Hybrid Activated Carbon Filter (Black) Dust Filter (Blue) Dust Filter (Blue) Die Verschmutzung der Filter führen zum Abfall der Zugkraft und Leistung des Geräts.
  • Seite 13 An der linken und rechten Seite des Geräts befinden sich jeweils 2 Luftgitter. Die Filter befinden sich hinter diesen Gittern. Mithilfe der Krallen über den Deckeln kann das Gitter geöffnet und die Filter leicht rausgenommen werden. Nach Öffnen der Gitter können die Filter von außen nach innen der Reihe nach als Staubfilter, Aktivkohle eingelegt werden.
  • Seite 14: Lampenwartung

    5.3.2 Lampenwartung Um die UV-C-Lampen innerhalb des Geräts zu erreichen, müssen Sie den Deckel an der Seitenoberfläche des Geräts rausnehmen. Der Deckel ist mit 8 metrischen Schrauben mit Allenköpfen festgeschraubt. Sobald die Schrauben an der Seitenfläche losgeschraubt sind, kann an die UV-C-Lampen im Innenbereich des Geräts gelangt werden.
  • Seite 15: Das Aufhängen Des Geräts Mit Hakenapparat

    5.4 DAS AUFHÄNGEN DES GERÄTS MIT HAKENAPPARAT Auf dem CW100-Modell befinden sich 4 Stück Deckenabhängeapparate aus Stahlkabel. Mithilfe dieser Apparate kann das Gerät beliebig aufgehängt werden. 4 Aufhängeapparate werden am Hauptkörper, am Gerät montiert mitgegeben. Ein Ende des Stahlkabels wird an den Hauptkörper des Aufhängeapparats am Gerät angebracht.
  • Seite 16: 6- Einsatz Des Geräts Cw200

    6- EINSATZ DES GERÄTS CW200 • Damit das Gerät die Luft leicht in sich ziehen kann, müssen die Vorbereiche der Luftein- und Ausgänge offenbleiben. Es dürfen sich keine Hindernisse vor diesen teilen befinden. • Der Teil zum Luftausgang soll so aufgehängt werden, dass die Luft in breite Bereiche ausblast. Oder es sollte so positioniert werden, dass es auf hohe Beine gleichmäßig steht.
  • Seite 17 Der rote Einschaltknopf wird von 0 auf 1 gebracht. Hiernach beginnt der grüne Zustandsanzeigerknopf unter dem Einschaltknopf zu leuchten. Dies zeigt, dass das Gerät betriebsbereit ist. Mit Drücken auf den „C“- Knopf auf der Fernbedienung des Geräts wird begonnen, das Gerät zu betreiben. Der grüne Knopf für den Standanzeiger fängt an zu leuchten.
  • Seite 18: Technische Angaben, Masse Und Gewicht Des Geräts Cw200

    6.2 TECHNISCHE ANGABEN, MASSE UND GEWICHT DES GERÄTS CW200 CW200 *Maße in „mm”. Energieverbrauch: 120 Watt UV-C-Lampenstärke: 45 Watt Filter: Staubfilter, Aktivkohlefilter, TiO - Filter, Silberschichten Wellenlänge der Lampe: 254nm Lebensdauer der Lampe: 9000 Stunden Fernbedienung: Vorliegend (Einflussreicher Abstand: 20 Meter) Nutzbarer Wirkungsbereich (Für Einzelgeräte): 65 m Gewicht: 17 Kg Lebensdauer: 10 Jahre...
  • Seite 19: Wartung Des Geräts Cw200

    6.3 WARTUNG DES GERÄTS CW200 6.3.1 Filterwartung Photokatalytisches Hybrid-Aktivkohlefilter (Schwarz) Fotokatalitik Hibrit Aktif Karbon Filtre (Siyah) Staubfilter (Blau) Ön Filtre (Mavi) Photocatalytic Hybrid Activated Carbon Filter (Black) Photocatalytic Hybrid Activated Carbon Filter (Black) Dust Filter (Blue) Dust Filter (Blue) Die Verschmutzung der Filter führen zum Abfall der Zugkraft und Leistung des Geräts.
  • Seite 20: Lampenwartung

    An der linken und rechten Seite des Geräts befinden sich jeweils 2 Luftgitter. Die Filter befinden sich hinter diesen Gittern. Mithilfe der Krallen über den Deckeln kann das Gitter geöffnet und die Filter leicht rausgenommen werden. Nach Öffnen der Gitter können die Filter von außen nach innen der Reihe nach als Staubfilter, Aktivkohle eingelegt werden.
  • Seite 21 Zuerst die schwarzen Dübel über den Schraubengehäusen rausnehmen. Nach Entfernen dieser Dübel erreicht man die Schrauben. Beim Losschrauben dieser Schrauben an der Seitenoberfläche erfolgt der Zugang zu den UV-C-Lampen, die in das Gerät einmontiert sind. Um die Lampen rauszunehmen, wird das Abtrennen dieser von der Armatur oder vom Sockel ausreichend sein.
  • Seite 22: Abhängen Des Geräts Mit Hakenapparat

    6.4 ABHÄNGEN DES GERÄTS MIT HAKENAPPARAT Auf dem CW100-Modell befinden sich 4 Stück Deckenaufhängeapparate aus Stahlkabel. Mithilfe dieser Apparate kann das Gerät beliebig aufgehängt werden. 4 Aufhängeapparate werden am Hauptkörper, am Gerät montiert mitgegeben. Ein Ende des Stahlkabels wird an den Hauptkörper des Aufhängeapparats am Gerät angebracht.
  • Seite 23: 7- Einsatz Des Geräts Cw10

    7- EINSATZ DES GERÄTS CW10 • Damit das Gerät die Luft leicht in sich ziehen kann, müssen die Vorbereiche der Luftein- und ausgänge offenbleiben. Es dürfen sich keine Hindernisse vor diesen teilen befinden. • Der Teil zum Luftausgang soll so aufgehängt werden, dass die Luft in breite Bereiche ausblast.
  • Seite 24: Betrieb Des Geräts Cw10

    7.1 BETRIEB DES GERÄTS CW10 Vorerst muss der Stecker des Geräts auf eine geerdete Steckdose angebracht werden. Das Gerät funktioniert mit einer Spannung von 220/240V AC. (Die für Nordamerika hergestellten Geräte arbeiten mit 110V 60Hz). Mit Drücken auf den „C“- Knopf auf der Fernbedienung des Geräts wird begonnen, das Gerät zu betreiben.
  • Seite 25: Technische Angaben, Masse Und Gewicht Des Geräts Cw10

    7.2 TECHNISCHE ANGABEN, MASSE UND GEWICHT DES GERÄTS CW10 CW10 *Maße in “mm” Energieverbrauch: 35 Watt UV-C Lampenstärke: 6 Watt Filter: Staubfilter, Aktivkohlefilter, TiO -Filter, Silberschichten Wellenlänge der Lampe: 254nm Lebensdauer der Lampe: 9000 Stunden Fernbedienung: Vorliegend (Einflussreicher Abstand: 20 Meter) Anwendbarer Wirkungsbereich (Für Einzelgerät): 35 m...
  • Seite 26: Wartung Des Geräts Cw10

    7.3 WARTUNG DES GERÄTS CW10 7.3.1 Filterwartung Die Verschmutzung der Filter führen zum Abfall der Zugkraft und Leistung des Geräts. Da sie ebenso die Zirkulation innerhalb des Geräts verhindern wird, kann sie zu Übererwärmung des Geräts führen. Hohe Erwärmung kann den Maschinenteilen und Lüftern Schaden zufügen. Aus diesem Grund müssen Sie die Filter Ihres Geräts in regelmäßigen Abständen überprüfen.
  • Seite 27 Staubfilter (Blau) Photokatalytisches Hybrid- Aktivkohlefilter (Schwarz) Aktivkohlefilter: Neutralisiert die giftigen chemischen Gase sowie den schlechten Geruch in der Luft und macht eine Reinigung im Molekülformat. Die Aktivkohlefilter sollten je nach Verschmutzung der Luft im Umfeld und Gebrauchsdichte gewechselt werden. Z.B. in einem Umfeld, wo viel geraucht wird brauchen diese Filter einen Wechsel zwischen 3 bis 6 Monaten.
  • Seite 28: Lampenwartung

    7.3.2 Lampenwartung Um die UV-C-Lampen innerhalb des Geräts zu erreichen, muss der Deckel an der hinteren Oberfläche des Geräts rausgenommen werden. Um den Deckel rausnehmen zu können, ist die Schraube loszuschrauben. Nach Abnahme des Deckels kann der Zugang an die UV-C-Lampen, eingelegt in das Gerät gewährt. Der Deckel ist mit 8 metrischen Schrauben mit Allenköpfen festgeschraubt.
  • Seite 29: Abhängen Des Geräts Mit Hakenapparat

    7.4. ABHÄNGEN DES GERÄTS MIT HAKENAPPARAT Das Aufhängeapparat auf dem Bild wird mithilfe von 4 Schrauben und Dübel an die Wand gehängt. In das Gehäuse über dem Aufhängeapparat wird die Aufhängeschraube hinter dem Gerät eingesteckt. Das Gerät wird mit dem Aufhängeapparat an die Wand gehängt.
  • Seite 30: Fehlerbehebung

    8. FEHLERBEHEBUNG Bei einem normalen Betrieb kann es zu folgenden Fällen kommen; • Geräusch aus dem Gerät, Während des Gerätebetriebs können Sie aus den Lüftern im Gerät Geräusche hören. • Stromausfall, Ein Stromausfall wird zum völligen Stillstand des Geräts führen. Bei Wiederherstellung der Stromversorgung sollte, um das Gerät erneut in Betrieb zu setzen, auf den Ein/Ausschaltknopf an der Fernbedienung (C) gedrückt werden.
  • Seite 31: Warnzeichen Am Gerät

    9. WARNZEICHEN AM GERÄT Lesen Sie vor dem Gebrauch der CLEANWYND UV-C-Luftfiltersterilisierungsgeräte gegen Verletzung und Schaden die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch. ULTARVIOLETTSTRAHLE N MIT HOCHINTENSITÄT Ist ein Zeichen zum Schutz der Augen und der Haut gegen hochintensive Ultraviolettstrahlen im Geräteinnenbereich. 10. SICHERHEITSANGABEN Um die Verletzung des Benutzers sowie anderer Menschen, die Gefährdung der Umweltgesundheit sowie...
  • Seite 32: Cleanwynd- Auflagen Und Bedingungen

    Garantiefrist wegen mangelndem Material oder Handwerk gestört wird, erfolgt die Reparatur oder Wechsel des Geräts durch CLEANWYND. Jedoch kann es ebenso der Fall sein, dass die CLEANWYND- Garantie die Reparatur oder den Wechsel nicht umfasst. Diese Fälle sind zu Ihrer Kenntnis unten aufgeführt: •...
  • Seite 33: Was Sind Die Garantieauflagen- Und Bedingungen

    Reparatur oder Modifikation, die außer von CLEANWYND oder den zuständigen Mitarbeitern durchgeführt worden sind. Falls Sie noch Fragen zum Garantieumfang von CLEANWYND haben sollten, sind wir gerne bereit für Sie Sie können uns unter Telefonnummer 0312 265 00 53 erreichen.
  • Seite 34: Haftungsausschluss

    Die Waren von CLEANWYND sind zielgerichtet auf den Endkunden entsprechend ihrem Verwendungszweck entworfen, hergestellt und verpackt. Für den Gebrauch der CLEANWYND-Waren ist der Benutzer gänzlich und alleinig verantwortlich. Für Schäden beim Einsatz der Ware zuwider ihrem Zweck oder bei normaler Anwendung gegenüber dem Benutzer oder dritten Personen übernimmt CLENAWYND keine Haftung.
  • Seite 35 • - innerhalb der Garantiefrist erneut gestört wird; • - für deren Reparatur die maximale Frist überschritten wird, • - dass deren Reparatur nicht möglich ist, • kann der Verbraucher vom Verkäufer beanspruchen, das Entgelt für die Ware zurückfordern, entsprechend des Mangels einen Ablass zu bekommen oder die Ware mit einer gleichwertigen makellosen neuen Ware zu wechseln.
  • Seite 36: Qualitätsstandarden

    • Unsere CLEANWYND- Produkte sind hinsichtlich der Reinigung der Mikroorganismen in der Luft für die Analyse ihrer Aktivitäten der Geräte “CW10” “CW100” und “CW200” von “CLEANWYND”- Marke von unabhängigen Bemessungslaboren sowie Universitätslaboren analysiert und ein „Bericht für CLEANWYND UVC- Luftsterilisierungstest“ erarbeitet.
  • Seite 37: Codes Für Produktbestellung

    15. RÜCKGABEBEDINGUNGEN Für die Rückversendung der Ware ist innerhalb von 15 Tagen ab Rechnungsdatum durch Ausfüllen eines „Produktrücksendungsformular“ und durch Einholung einer schriftlichen Einwilligung von CLEANWYND vorzugehen. Die Rücksendung der Waren ohne Originalrechnung wird nicht gestattet. Nur Waren in der Originalverpackung und neue Waren können zurückgesendet werden.
  • Seite 38 • Das Verpackungsmaterial, dass bei den Verpackungsprozessen benutzt wird, sowie das Paketmaterial sollten in entsprechendem Maß sein und über einen geeigneten Schutzmerkmal verfügen. • Es sollten während des Transportes keine beschädigten Geräte wegen falscher Lagerung oder Beförderung benutzt werden. In solchen Fällen sollten Sie sich vom zuständigen Service oder zuständigen Hersteller beraten lassen.
  • Seite 39: Service-Liste

    18. SERVICE- LISTE Bezeichnung der Service: DUYGU SÜRER-PERSON Zustandsperson DUYGU SÜRER GAZİKENT Steueramt Steuer-Nr. 19297989868 Telefon-Nr 05321710236 HYB- Nr. 27-HYB-4608 SUYABATMAZ MAHALLESİ ŞEHİTLER CAD. NO: 51/1 Adresse ŞAHİNBEY/GAZİANTEP / ŞAHİNBEY GAZİANTEP Provinz Bezeichnung der Service: GÖRÜR SOĞUTMA VAHİT GÖRÜR Zustandsperson Steueramt ASLANBEY Steuer-Nr.
  • Seite 40 Bezeichnung der Service: DESTEKPARK BİLİŞİM Zustandsperson MUTLU YILMAZ Steueramt KOCATEPE Steuer-Nr. 9730347298 Telefon-Nr 902722121505 HYB- Nr. 03-HYB-1297 KASIMPAŞA MH. GAZLIGÖL CD. NO:115/B MERKEZ / Adresse AFYONKARAHİSAR / AFYONKARAHİSAR Provinz AFYONKARAHİSAR...
  • Seite 41: Garantieschein

    Adresse: Ostim OSB Mah. 100. Yıl Bulvarı, Ostim Prestij, Adresse: No:55/27, E Blok, Yenimahalle/ANKARA, Telefon: Fax: Telefon: (312) 265 00 53 E-Mail: Fax: (312) 265 00 54 Rechnungsdatum-/Nr.: E-Mail: info@cleanwynd.com Lieferungsdatum-/Ort: Unterschrift Zustandsperson: Unterschrift Zustandsperson: Firmenstempel: Firmenstempel: Angaben zur Ware Art: UV-C Luftsterilisierungsgerät Garantiefrist: 2 JAHRE...
  • Seite 42 HINWEISE...

Diese Anleitung auch für:

Cw100Cw200

Inhaltsverzeichnis