Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor PA EDL-10TW Anleitung Seite 3

Ela-deckenlautsprecher

Werbung

®
Altavoz de Techo para Megafonía
E
Lea atentamente estas instrucciones de funciona-
miento antes de la instalación y guárdelas para
posteriores usos.
1 Aplicaciones
Este altavoz para montaje empotrado en techo está
diseñado especialmente para aplicaciones de 100 V
en sistemas de megafonía. Con su tweeter adicio-
nal el altavoz es apto para reproducción de música
y conversación. Está diseñado para instalarse en
techos con un grosor de 10 a 40 mm. Las pinzas
con resorte permiten una instalación rápida y fácil.
2 Notas Importantes
El altavoz cumple con todas las directivas relevan-
tes por la UE y por lo tanto está marcado con el
símbolo
.
G
El altavoz está adecuado para utilizarlo sólo en
interiores. Proteja el aparato de goteos y salpi-
caduras, elevada humedad del aire y calor (tem-
peratura ambiente admisible: 0 – 40 °C).
G
Utilice sólo un paño suave y seco para la limpieza;
no utilice nunca ni agua ni productos químicos.
G
No podrá reclamarse garantía o responsabilidad
alguna por cualquier daño personal o material pro-
ducido si se utiliza el altavoz para fines diferentes
Głośnik sufitowy PA
PL
Przed rozpoczęciem instalacji proszę dokładnie
zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją
do wglądu.
1 Zastosowanie
Niniejszy głośnik sufitowy przeznaczony jest do
pracy w systemach PA w technice 100 V. Głośnik
jest układem dwudrożnym, dodatkowy głośnik
wysokotonowy poprawia reprodukcję wysokich
tonów. Przystosowany jest do montażu w sufitach
o grubości 10 – 40 mm. Dzięki sprężynowym zacze-
pom montaż głośnika jest bardzo łatwy.
2 Środki bezpieczeństwa
Głośnik spełnia wszystkie wymagania norm UE
dzięki temu został oznaczony symbolem
G
Głośnik przeznaczony jest tylko do zastosowań
wewnętrznych. Należy chronić go przez wodą,
dużą wilgotnością oraz wysokimi temperaturami
(dopuszczalny zakres 0 – 40 °C).
G
Do czyszczenia należy używać suchej i miękkiej
ściereczki, nie używać wody ani środków che-
micznych.
G
Producent i dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za powstałe szkody: uszkodzenia
sprzętu bądź obrażenia użytkownika, jeżeli głoś-
Especificaciones
Banda pasante
Potencia de salida
Tipo del altavoz
Peso
Dimensiones ver dibujo
valores en mm
EDL-10TW
a los originalmente concebidos, si no se conecta o
se instala correctamente, o si se sobrecarga.
Si va a poner el altavoz fuera de servicio
definitivamente, llévelo a la planta de reci-
claje más cercana para que su eliminación
no sea perjudicial para el medioambiente.
3 Instalación
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, existe
Preste atención la carga de los altavoces en el
amplificador. ¡Una sobrecarga puede dañar el
amplificador! La potencia total de todos los alta-
voces conectados no puede sobrepasar la poten-
cia del amplificador.
1) Antes de instalar el altavoz, desconecte el sis-
tema de megafonía completamente de modo
que el cable de altavoz del amplificador de
megafonía no contenga ningún voltaje.
2) Haga un agujero de montaje en el techo con un
diámetro de 235 mm. La profundidad de instala-
ción tiene que ser de 95 mm.
nik był używany niezgodnie z przeznaczeniem,
niepoprawnie zainstalowany, podłączony lub
przeciążony.
Jeśli głośnik nie będzie już więcej uży-
wany, wskazane jest przekazanie go do
miejsca utylizacji odpadów, aby został
zniszczony bez szkody dla środowiska.
3 Montaż
UWAGA
Należy zwrócić uwagę na obciążenie wzmacnia-
.
cza przez głośniki. Przeciążenie wzmacniacza
spowoduje jego uszkodzenie! Sumaryczna moc
głośników nie może przekraczać mocy wzmac-
niacza.
1) Przed przystąpieniem do podłączania głośni-
ków należy odłączyć zasilanie całego systemu
PA, aby kabel głośnikowy nie znajdował się pod
napięciem!
2) Wyciąć w suficie otwór o średnicy 235 mm. Wy-
magana głębokość montażowa wynosi 95 mm.
Specyfikacja
Pasmo przenoszenia
Moc
Typ głośnika
Waga
Wymiary zob. schemat
wartości w mm
®
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
Copyright
©
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
Bestellnummer 16.1200
el peligro de contacto con un vol-
taje de hasta 100 V en el cable de
altavoz. La instalación tiene que
llevarse a cabo sólo por el personal
cualificado.
W czasie pracy, na złączach wystę-
puje niebezpieczne wysokie napię-
cie 100 V. Instalacja powinna być
wykonywana wyłącznie przez prze-
szkolony personel!
EDL-10TW
50 – 20 000 Hz
10/6/4/ 2 W
RMS
200
1,5 kg
3) Conecte el altavoz al amplificador mediante su
transformador: Conecte el conductor negro y
uno de los otros conductores coloreados que
corresponda con el nivel de potencia de salida
deseado (volumen) al cable de altavoz.
Color
Potencia
de conductor
de salida
Negro
Conexión común
Amarillo
2 W
Azul
4 W
Naranja
6 W
Marrón
10 W
Cuando conecte varios altavoces, asegúrese de
que todos los altavoces tienen la misma polari-
dad (p. ej. conductor negro = polo negativo).
4) Doble las abrazaderas con resorte hacia arriba
y manténgalas en esa posición.
¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de heridas!
¡Mantenga con firmeza las abrazaderas
con resorte en su lugar!
5) Inserte el altavoz con las abrazaderas con
resorte sujetas en su lugar en el corte de mon-
taje. Deslice con cuidado el altavoz en el corte
hasta que quede empotrado en el techo.
Sujeto a modificaciones técnicas.
3) Podłączyć głośnik do wzmacniacza poprzez
jego transformator: wykorzystać czarną żyłę
oraz jedną z pozostałych, w zależności od żąda-
nej mocy (głośności) głośnika.
Kolor żyły
Moc
czarna
wspólne podłączenie
żółta
2 W
niebieski
4 W
pomarańczowa
6 W
brązowa
10 W
Przy podłączaniu kilku głośników, należy zwró-
cić uwagę, aby wszystkie głośniki miały jedna-
kową polaryzację (np. czarna żyła = ujemny bie-
gun).
4) Odchylić zaczepy montażowe do góry.
UWAGA Uważać na palce! Naciąg sprę-
żyn jest silny!
5) Wsunąć głośnik w otwór w suficie. Po wsunięciu
głośnika, zaczepy sprężynowe zostaną zwol-
nione mocując głośnik w suficie.
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
235
min. 10
max.40
262
A-1393.99.01.12.2012
Impedancia
5 kΩ
2,5 kΩ
1,67 kΩ
1 kΩ
Impedancja
5 kΩ
2,5 kΩ
1,67 kΩ
1 kΩ
95
6

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

16.1200