DICHIARAZIONE DI CONFORMITA': SILENTRON s.r.l. dichiara che il materiale sopra descritto è conforme a quanto previsto dalla direttiva comunitaria 99 / 5 / CE (R & TTE) e che sono
state applicate le seguenti norme: EN 301 489-3, EN 300 220-3, EN 60950
DECLARATION DE CONFORMITE: SILENTRON s.r.l. déclare que le matériel sus-indiqué est conforme à la Directive Communautaire 99 / 5 / CE (R & TTE) en vigueur. Sont donc
appliquées les normes EN 301 489-3, EN 300 220-3, EN 60950
STATEMENT OF CONFORMITY: SILENTRON s.r.l. declares that the above mentioned equipment responds to the UE Regulation 99 / 5 / CE (R & TTE), according to EN 301 489-3,
EN 300 220-3, EN 60950
ÜBEREINSTIMMENDE ERKLÄRUNG: SILENTRON s.r.l.erklärt hiermit, dass das obige Material den UE Normative 99 / 5 / CE (R & TTE) entspricht und zwar: EN 301 489-3, EN 300 220-3,
EN 60950
DECLARACION DE CONFORMIDAD SILENTRON s.r.l. confirma que el aparato es conforme a la Normativa Comunitaria 99 / 5 / CE (R & TTE) y estan sumitide a las normas EN 301 489-
3, EN 300 220-3, EN 60950.
SILENTRON Srl - Via Sagra S. Michele 25 / 27 – 10139 TORINO - ITALIA
Seite 1
EN 60950 DECLARACION DE CONFORMIDAD SILENTRON s.r.l. confirma que el aparato es conforme a la Normativa Comunitaria 99 / 5 / CE (R & TTE) y estan sumitide a las normas EN 301 489- 3, EN 300 220-3, EN 60950.
Die beiden Tasten (rot und grün) bis zur Bestätigung 2 sek. zusammendrücken ZENTRALE den Schlüssel von Test vom Test ins Normalbetrieb drehen(oder umgekehrt) FUNKMELDER Die Batterie einlegen HANDSENDER K-TOP R Die beiden Tasten (rot und grün) bis zur Bestätigung 8 sek. zusammendrücken (LED blinkt-Pause-blinkt) SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DF5051XC011204M...
Seite 7
SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DF5051XC011204M...
Seite 8
SILENTRON - ITALIA COPYRIGHT SILENTRON DF5051XC011204M...