Herunterladen Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

INSTRUCTIONS - INSTRUCTIES - ANWEISUNGEN - INSTRUCCIONES
!
Indicatie: "richting hoofdzijde"
Een gaatje markeert de hoofdzijde van het bed.
Indication: « direction tête de lit »
Le petit trou marque la tête du lit.
Indication: "head side direction"
A small hole marks the head side of the bed.
"Richtung Kopfseite"
Ein kleines Loch markiert die Kopfseite.
0J
210820
NL Lees de instructies aandachtig door voordat u
verdergaat! Alle afbeeldingen zijn uitsluitend bedoeld
ter illustratie en vormen mogelijk geen exacte
weergave van het daadwerkelijke product.
FR Lire attentivement la totalité de la notice avant
l'installation! L'appareil présenté sur cette image n'est
qu'une simple illustration et n'est pas nécessairement
une représentation fidèle du produit concerné.
EN Read installation instructions carefully before
proceeding! The device used in this illustration is for
illustration purposes only and may not accurately
depict the actual product used.
DE Vor Montagebeginn bitte sorgfältig die gesamte
Einbauanleitung lesen! Alle Abbildungen dienen
ausschließlich der Illustration und zeigen nicht immer
exakte Darstellungen Ihres Produkt.
loading

Inhaltszusammenfassung für OJ 210820

  • Seite 1 A small hole marks the head side of the bed. “Richtung Kopfseite” Ein kleines Loch markiert die Kopfseite. 210820 NL Lees de instructies aandachtig door voordat u verdergaat! Alle afbeeldingen zijn uitsluitend bedoeld ter illustratie en vormen mogelijk geen exacte weergave van het daadwerkelijke product.
  • Seite 2 Altvorens te monteren, let op deze twee tips 1. Bepaal of een enkel- of dubbel bed werd gekocht, met of zonder koppeling poot. 2. Bepaal of de klant ook een hoofdbord heeft? Indien ja, gebruik dan de handleiding ingesloten bij het hoofdbord. Na het volgen van deze twee tips en de bijbehorende instructies, kunt u beginnen met het monteren van de boxspring.
  • Seite 4 or of ou oder...
  • Seite 6 2. fixeer de moer 2. fixer l’écrou 1. stel de hoogte conform poothoogte 2. fix nut 1. réglez l’hauteur souhaitée en 2. Die Einstellhöhe fixieren fonction du pied raccord 1. adjust height according to feet 1. die Höhe laut Fusshöhe einstellen rondel M8 M8x20mm bevestig de bout losjes...
  • Seite 7 bevestig de bout losjes fixer le boulon sans serrer fix bolts loose Der Bolzen lose befestigen bevestig de bout stevig serrer le boulon fix bolts tight Der Bolzen fest befestigen...
  • Seite 8 x’ x+x’ = 390mm y = ± 65mm...
  • Seite 9 bed 1 lit 1 Bett 1 bed 1 Option synchro kabel Optie câble synchrone Option synchrokabel Option synchro cabel M17CBSC M20RC02 bed 2 lit 2 Bett 2 bed 2 Noodbatterij (batterijen NIET inbegrepen, 1x 9V 6R61) Onderhoud: vervang jaarlijks de batterijen Transformateur externe et batterie de sécurité...
  • Seite 16 Inbetriebnahme Motoren mit eingebautem Empfänger + Fernbedienung Topline - Betten mit RSM Funktionalität (Postitionsüberwachung) Bei Inbetriebnahme einer Motor mit eingebautem Empfänger, sollen Fernbedienung und Empfänger korrekt auf einander eingelesen werden. Wichtig: Im Falle eines Doppel Bettes, machen sie die Installation der beide Betthälften immer nacheinander, nicht zusammen!! Die Verbindung zwischen Motor und Fernbedienung kann auf 2 Arten hergestellt werden:...
  • Seite 17: Problemlösung

    Referenzfahrt beendet. Das Bett ist jetzt Betriebsbereit. Synchro Modus bei einem Doppelbett Mit diesen Motoren und Fernbedienung Topline kann einen Doppelbett in Sychro Modus geschaltet werden. Also beide Betten können zusammen bedient werden mit einer Fernbedienung. Hierfür wird das optionale Synchrokabel verwendet. Verbinden Sie das Synchrokabel (X-kabel - männlichen Stecker) mit beiden •...
  • Seite 18 www.instructions.id/g05if0j...