Herunterladen Diese Seite drucken
Vimar Eikon 20433 Installationsanleitung
Vimar Eikon 20433 Installationsanleitung

Vimar Eikon 20433 Installationsanleitung

Werbung

Eikon
Arké
20433
19433
Sensore elettronico attivo di umidità, 1 uscita 0-10 V o 4-20 mA, alimentazio-
ne 12/24V - 2 moduli. Integrabile con sistema domotico By-me tramite 01467.
Il dispositivo rileva l'umidità relativa dell'aria del locale dove è installato e trasmette l'infor-
mazione mediante un segnale analogico in tensione 0-10V o in corrente 4-20mA.
CARATTERISTICHE.
• Dispositivo di classe III
• Tensione nominale di alimentazione: 12-24 V~ 50 Hz, 12-32 Vdc SELV (isolato con
doppio isolamento rispetto alla rete di alimentazione)
• Potenza massima assorbita in ingresso: 1 W
• Range di umidità di utilizzo: 10-90 RH% senza condensazione
• Accuratezza misura umidità: ± 3RH% tipico (in aria ferma a 20 °C e 50 RH%)
Tensione 0-10 V
Funzione di conversione
Tensione[V] x 10
Limiti di carico esterno
• Morsetti:
- V+: Alimentazione
- - : Negativo alimentazione e negativo dell'uscita
- RH+: Uscita
• Temperatura di funzionamento: -5 °C - +45 °C (uso interno).
• Grado di protezione: IP20
• Dimensioni: 2 moduli da incasso
• Lunghezza massima cavo di collegamento con il dispositivo ricevente: 100 m.
Utilizzare cavo twistato 2x0.5mm
2
(art.01840) oppure 2x2x0.8mm
COLLEGAMENTI.
Si vedano gli schemi illustrati nella relativa sezione.
ATTENZIONE:
• Analogamente all'alimentazione del sensore di umidità anche il dispositivo ricevente
deve essere isolato rispetto alla rete di alimentazione da un doppio isolamento o da un
isolamento rinforzato.
• Prestare attenzione al collegamento simultaneo di più sensori di umidità per
mezzo dello stesso alimentatore. I morsetti di alimentazione dei sensori devono
essere collegati in parallelo tra loro; l'inversione della polarità (o delle fasi) di uno di
essi potrebbe danneggiare l'alimentatore.
CARICHI COMANDABILI.
• Con l'uscita impostata in tensione (0-10 V), il carico minimo pilotabile è pari a 1000 Ω.
• Con l'uscita impostata in corrente (4-20 mA), il carico massimo pilotabile è di 500 Ω.
N.B. Per ottenere una migliore efficienza si consiglia di utilizzare l'uscita in tensione 0-10V.
CONFIGURAZIONE.
La modalità del segnale analogico in uscita è selezionabile mediante l'apposito jumper
sul retro del sensore; posizionando il jumper su 0-10 V oppure su 4-20 mA, si ottiene la
rispettiva modalità di segnale in uscita.
IMPOSTAZIONE IN TENSIONE
0-10 V
0-10 V
REGOLE DI INSTALLAZIONE.
L'installazione deve essere effettuata con l'osservanza delle disposizioni regolanti l'installa-
zione del materiale elettrico in vigore nel paese dove i prodotti sono installati.
IMPORTANTE:
• Per ottenere la massima accuratezza della misura installare il dispositivo a un'altezza
di circa 1,5 m da terra.
• Installare il dispositivo in una posizione idonea alla corretta rilevazione dell'umidità
ambiente, evitando l'installazione in nicchie, dietro porte e tende o zone influenzate da
fonti di calore o fattori atmosferici, evitare le traiettorie dei flussi d'aria forzati.
• Si deve evitare l'installazione su pareti perimetrali o in associazione ad apparecchi che
generano calore (es. regolatori, alimentatori, ecc.).
CONFORMITÀ NORMATIVA.
Direttiva EMC. Norma EN 60730-2-13.
49400708A0 06 1604
Plana
14433
Corrente 4-20 mA
RH% =
RH% =
(Corrente[mA]–4) x
6.25
Minimo 1000Ω
Massimo 500Ω
2
(art.01890)
IMPOSTAZIONE IN CORRENTE
4-20 mA
4-20 mA
Electronic active humidity sensor, 1 output 0-10 V or 4-20 mA, power supply 12/24V
- 2 modules. Can be integrated with the By-me home automation system via 01467.
This device measures the relative humidity of the air in the room where it is installed and
transmits the information via an analogue signal in voltage 0-10V or current 4-20mA.
CHARACTERISTICS.
• Class III device
• Rated supply voltage: 12-24 V~ 50 Hz, 12-32 Vdc SELV (insulated with double the
insulation of the power supply network)
• Maximum input power draw: 1 W
• Operating humidity range: 10-90 RH% non-condensing
• Humidity measurement accuracy: ± 3RH% typical (in still air at 20°C and 50 RH%)
Voltage 0-10 V
Conversion function
External load limits
Minimum 1000Ω
• Terminals:
- V+: Power supply
- - : Power supply negative and output negative
- RH+: Output
• Operating temperature: -5 °C - +45 °C (inside).
• Protection class: IP20
• Dimensions: 2 flush-mounting modules
• Maximum length of cable connecting with the receiving device: 100 m.
Use twisted pair cable 2x0.5mm
(art.01840) or 2x2x0.8mm
2
CONNECTIONS.
See the diagrams illustrated in the relevant section.
CAUTION:
• Similarly to the power supply of the humidity sensor also the receiving device must be
insulated from the power supply network by double insulation or reinforced insulation.
• Pay attention when simultaneously connecting multiple humidity sensors using
the same power supply. The sensor power supply terminals must be connected
together in parallel; reversing the polarity (or phases) of one of them could damage
the power supply.
CONTROLLABLE LOADS.
• With the output set on voltage (0-10 V), the minimum controllable load is equal to 1000 Ω.
• With the output set on current (4-20 mA), the maximum controllable load is 500 Ω.
N.B. To achieve better efficiency, we recommend using the output on voltage 0-10V.
CONFIGURATION.
The output analogue signal mode can be selected via the specific jumper on the back
of the sensor; by setting the jumper on 0-10 V or on 4-20 mA, we obtain the respective
output signal mode.
SETTING ON VOLTAGE
0-10 V
0-10 V
INSTALLATION RULES.
Installation should be carried out in compliance with the current regulations regarding the
installation of electrical systems in the country where the products are installed.
IMPORTANT:
• To achieve the greatest measurement accuracy install the device at a height of approxi-
mately 1.5 m off the ground.
• Install the device in a suitable position for measuring the ambient humidity correctly,
avoiding installations in niches, behind doors and curtains or in areas affected by heat
or atmospheric factors, and avoiding paths of forced air flow.
• Do not install on perimeter walls or in combination with heat-generating appliances (eg,
controllers, power supplies, etc.).
REGULATORY COMPLIANCE.
EMC directive. Standard EN 60730-2-13.
Current 4-20 mA
RH% =
RH% =
(Current[mA]–4) x
Voltage[V] x 10
6.25
Maximum 500Ω
(art.01890)
2
SETTING ON CURRENT
4-20 mA
4-20 mA
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vimar Eikon 20433

  • Seite 1 • Si deve evitare l’installazione su pareti perimetrali o in associazione ad apparecchi che controllers, power supplies, etc.). generano calore (es. regolatori, alimentatori, ecc.). REGULATORY COMPLIANCE. CONFORMITÀ NORMATIVA. EMC directive. Standard EN 60730-2-13. Direttiva EMC. Norma EN 60730-2-13. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400708A0 06 1604...
  • Seite 2 • Zu vermeiden ist ferner die Installation an Außenwänden oder in der Nähe von Geräten, régulateurs, alimentations, etc.). die Wärme erzeugen (z.B. Regler, Netzteile usw.). CONFORMITÉ AUX NORMES. NORMKONFORMITÄT. Directive CEM. Norme EN 60730-2-13. EMV-Richtlinie. Norm EN 60730-2-13. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400708A0 06 1604...
  • Seite 3 συσκευές που παράγουν θερμότητα (π.χ. ρυθμιστές, τροφοδοτικά κλπ.). CONFORMIDAD A LAS NORMAS. ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ. Directiva sobre compatibilidad electromagnética. Norma EN 60730-2-13. Οδηγία EMC. Πρότυπο EN 60730-2-13. Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400708A0 06 1604...
  • Seite 4 Σύνδεση 2 ή περισσότερων αισθητήρων σε έναν μηχανισμό λήψης άλλων κατασκευαστών που τροφοδοτείται με εναλλασσόμενο ρεύμα. DISPOSITIVO RICEVENTE RECEIVING DEVICE DISPOSITIF RÉCEPTEUR 120-230 V~ EMPFÄNGERGERÄT DISPOSITIVO RECEPTOR ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΣ ΛΗΨΗΣ IN 1 120-230 V~ 12-24 V~ IN 2 Viale Vicenza, 14 36063 Marostica VI - Italy www.vimar.com 49400708A0 06 1604...

Diese Anleitung auch für:

Plana 14433Arke 19433