Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
S
U
P
S
U
P
S
S
S
U
P
S
U
P
©Copyright Lotronic 2011
L
C
D
&
P
L
A
S
M
A
L
C
D
&
P
L
A
S
M
A
P
O
R
T
M
U
R
A
L
D
P
O
R
T
M
U
R
A
L
D
P
L
A
S
M
A
/
L
C
D
W
P
L
A
S
M
A
/
L
C
D
W
P
L
A
S
M
A
/
L
C
P
L
A
S
M
A
/
L
C
U
P
O
R
T
E
P
A
R
E
D
U
P
O
R
T
E
P
A
R
E
D
O
R
T
D
E
P
E
R
E
T
E
O
R
T
D
E
P
E
R
E
T
E
R
E
F
.
P
L
0
R
E
F
.
P
L
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
I
N
S
T
A
L
L
A
T
I
O
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
M
O
N
T
A
G
M
O
N
T
A
G
M
O
N
T
A
G
E
M
O
N
T
A
G
E
I
N
S
T
R
U
Ç
Õ
E
S
I
N
S
T
R
U
Ç
Õ
E
S
I
N
S
T
R
U
C
Ţ
I
U
N
I
N
S
T
R
U
C
Ţ
I
U
N
32" - 60"
T
V
W
A
L
L
B
R
A
C
K
T
V
W
A
L
L
B
R
A
C
K
'
E
C
R
A
N
L
C
D
&
P
'
E
C
R
A
N
L
C
D
&
P
A
N
D
H
A
L
T
E
R
U
N
A
N
D
H
A
L
T
E
R
U
N
D
W
A
N
D
S
T
E
U
N
D
W
A
N
D
S
T
E
U
N
E
T
V
L
C
D
&
P
L
A
E
T
V
L
C
D
&
P
L
A
P
E
N
T
R
U
L
C
D
&
P
P
E
N
T
R
U
L
C
D
&
1
4
6
0
1
4
6
( 10-2573)
(
N
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S
N
I
N
S
T
R
U
C
T
I
O
N
S
S
D
E
M
O
N
T
A
G
E
S
D
E
M
O
N
T
A
G
E
E
A
N
L
E
I
T
U
N
G
E
A
N
L
E
I
T
U
N
G
H
A
N
D
L
E
I
D
I
N
G
H
A
N
D
L
E
I
D
I
N
G
D
E
M
O
N
T
A
G
E
M
D
E
M
O
N
T
A
G
E
M
I
D
E
I
N
S
T
A
L
A
R
E
I
D
E
I
N
S
T
A
L
A
R
E
81 - 152cm
E
T
E
T
L
A
S
M
A
L
A
S
M
A
G
G
S
M
A
S
M
A
L
A
S
M
A
P
L
A
S
M
A
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für LTC Audio PL0146

  • Seite 1 & & ’ & ’ & & & & & ( 10-2573) Ç Õ Ç Õ Ţ Ţ 32" - 60" 81 - 152cm ©Copyright Lotronic 2011...
  • Seite 2 ©Copyright Lotronic 2011...
  • Seite 3 ©Copyright Lotronic 2011...
  • Seite 4 ©Copyright Lotronic 2011...
  • Seite 5 ©Copyright Lotronic 2011...
  • Seite 6 ©Copyright Lotronic 2011...
  • Seite 7 ©Copyright Lotronic 2011...
  • Seite 8 Lire attentivement la notice avant de commencer le montage et l’assemblage. ATTENTION  Ne pas commencer l’installation du produit avant d’avoir lu et compris les instructions et avertissement contenus dans ce manuel. Si vous avez des questions concernant les instructions ou avertissements, contactez votre revendeur. ...
  • Seite 9: Outils Nécessaires

    Sachet W ST5.5x50 vis à bois (x6) Cheville béton (x6) Rondelle Ø6,5 x Ø24 (x6) utils nécessaires  Tournevis cruc iforme (longueur 200mm hors manche)  Perceuse électrique et foret béton 10mm pour une fixat ion sur un mur en béton ...
  • Seite 10 1b. Montage sur un mur en brique ou en béton AVERTISSEMENT  Lorsque vous installez le support sur un mur en parpaings, vérifiez que vous disposez au minimum de 3-9mm d’épaisseur de béton dans le trou pour la cheville. Ne pas percer dans des joints de mortier ! Assurez-vous de fixer le support dans une partie solide du parpaing.
  • Seite 11 2-1. Pour les téléviseurs à dos plat  Commencez par la vis la plus courte et passez-la dans la rondelle, la colonne réglable ou l’écarteur et rentrez-la dans l’arrière de l’écran comme indiqué ci-dessous.  La vis doit faire au moins 3 tours complets et s’insérer parfaitement dans le trou.
  • Seite 12: Maintenance

    3. Fixation du téléviseur Attention : Il faut être au moins 2 personnes qualifiées pour effectuer cette opération.  Desserrez les vis de sécurité sur le support d’écran comme indiqué dans la fig. 3.1.  Passez les crochets supérieurs par-dessus le rail de la plaque murale comme indiqué dans la figure 3.1.
  • Seite 13 Vor Zusammenbau und Montage genau die Anleitung durchlesen. VORSICHT  Beginnen Sie erst mit der Montage des Artikels, wenn Sie die Anleitung und Warnhinweise gelesen und verstanden haben. Wenn Sie Fragen zur Anleitung bzw. Den Warnhinweisen haben, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. ...
  • Seite 14 Tüte W ST5.5x50 Holzschraube (x6) Betondübel (x6) Unterlegscheibe Ø6,5 x Ø24 (x6) otwendiges Werkzeug  Kreuzschlitzschraub endreher (Schaftlänge 200mm ohne Griff)  M6 Maul- und Ringschlüssel  Elektrobohrmaschine und 10m m Betonbohrer für Montage an Betonwänden  Stift  Hamm a.
  • Seite 15 b. Befestigung an einer Ziegel- oder Betonwand WARNHINWEISE  Wenn Sie den Halter an einer Beton-Hohlblocksteinwand befestigen, vergewissern Sie sich, dass die Betonstärke am Bohrloch für den Dübel mindestens 3-9mm beträg Nicht in die Mörtelfugen bohren! Achten Sie darauf, dass der Halter in einem festen Teil des Hohlblocksteins befestigt wird.
  • Seite 16 Hinweis : Für die Montage von Fernsehern mit flacher Rückwand, gehen Sie zu Schritt 2.1. Für Fernseher mit konkaver oder konvexer Rückwand, gehen Sie zu Schritt 2.2. -1. Fernseher mit flacher Rückwand  Wählen Sie die kürzeste Schraube und stecken Sie sie durch die Unterlegscheibe, die Adapterplatte, evtl.
  • Seite 17 3. Befestigung des Fernsehers Achtung: Dieser Schritt muss von mindestens 2 qualifizierten Personen ausgeführt werden.  Lösen Sie die Sicherheitsschrauben am Halter so wie in Abb. 3.1 gezeigt wird.  Hängen Sie die oberen Haken in die Schiene der Wandplatte wie in Abb. 3.1 gezeigt wird.
  • Seite 18 Handleiding lezen alvorens u de steun opbouwt en installeert LET OP  Begin eerst met de installatie van de steun indien u de instructies en waarschuwingen hebt gelezen en begrepen. Als u vragen hebt over de instructies of waarschuwingen, neem dan contact op met uw dealer. ...
  • Seite 19 Zakje W ST5.5x50 Houtschroef (x6) Plug (x6) Ring Ø6,5 x Ø24 (x6) Nodige werktuigen  Kruiskopschroevendraaier (schachtlengte 200mm zonder handgreep)  Elektrische boormachine en 10mm beton boortje voor montage op betonnen muren  M6 steek- en ringsleutel  Pen  Hamer 1a.
  • Seite 20 1b. Bevestiging aan baksteen- of betonwand WAARSCHUWINGEN  Als u de beugel op een holle betonnen blokwand monteert, zorg ervoor dat het beton tenminste 3-9mm sterk r niet in mortelvoege n! Zorg ervoor dat de houder is gemonteerd in een vast onderdeel van de holle blokken. Het is raad zaam om een boorm achine op lage snelheid te gebruiken in plaats van een klopboor om schade aan...
  • Seite 21 et op : Voor de montage van televisies met platte achterzijde, volg stap 2.1. Voor televisies met concave of convexe achterzijde, vo lg stap 2.2. 2-1. Televisie met platte achterzijde  Kies de kortste schroef en steek ze door de ring, de adapterplaat, de afstandhouder en draai ze in de achterzijde van het beeldscherm zoals het afgebeeld is.
  • Seite 22 . Bevestiging van de televisie Let op: Voor deze stap heeft u tenminste 2 gekwalificeerde personen nodig.  Maak de veiligheidsschroeven op de steun los zoals in afb. 3 .1 getoond is.  Hang de bovenste haak in de railtje van de muurplaat zoals in afb. 3.1 getoond is. ...
  • Seite 23 Leia atentamente as instruções antes de iniciar a instalação e montagem. ATENÇÃO  Não inicie a instalação do produto até que tenha lido e compreendido as instruções e advertências te manual. Se tiver dúvidas sobre as instruções ou advertências, contacte o seu revendedor ...
  • Seite 24 Saco W ST5.5x50 vis à bois (x6) Cheville béton (x6) Rondelle Ø6,5 x Ø24 (x6) Ferramentas Necessárias ntas Necessárias  Chave de fenda Philips (200mm de comprimento excluindo o punho)  Chave de fenda Philips (200mm de comprimento excluindo o punho) ...
  • Seite 25 1b. Montagem numa parede de tijolo ou betão AVISO  Ao instalar o suporte numa parede de cimento, certifique-se de que o cimento tem pelo menos 3-9mm d e e spess ura para segur ar as buchas. Não furar as juntas de cimento! Certifique-se de que fixa o suporte numa parte sólida do bloco de cim ento.
  • Seite 26 2-1. Televisores planos  Comece com os parafusos mais curtos e enrosque através da anilha no suporte e espaçador e insira-o na parte de trás da placa como mostrado.  Deve-se dar pelo menos três voltas completas no parafuso e verificar se enca perfeitamente no buraco.
  • Seite 27 3. Fixação da televisão Atenção: Deve ter pelo m enos duas pessoas qualificadas para executar esta operação.  Solte os parafusos de seguranç a de fixação do suporte, como mostrado na figura. 3.1.  Encaixe os ganchos superiores no trilho da placa, como mostrado na figura 3.1. ...
  • Seite 28 Cititi cu atentie inainte de a efectua instalarea si asamblarea ATENT  Nu incepeti instalarea suportului decat dupa ce ati citit si inteles instructiu nile de montare. In cazul in care aveti nelamuriri privind instructiu nile sau avertismentele, contactati furnizorul. ...
  • Seite 29 Pachet M Pachet W ST5.5x50 surub lemn (x6) Diblu beton (x6) Saiba Ø6,5 x Ø24 (x6) Instrumente necesare  Surubelnita in cruce (200mm - lungime fara maner)  Mufa si cheie M6  Masina de gaurit electrica si dibluri de beton de 10mm pentru fixarea pe un perete de beton ...
  • Seite 30 • Efectuati patru gauri de 3mm diametru si 30mm adancime. Verificati ca placa sa fie pe acelas i nivel si fixati-o cu ajutorul a patru suruburi pentru lemn (W-A) si a patru piulite (W- C) asa cum apare in fig. 1.1. 1b.
  • Seite 31 . Instalarea suportului adaptor  Pentru a evita zgarierea ecranului, asezati un material textil pe o suprafata plana, care sa su porte greutatea TV-ului.  Asezati ecranul cu ecranul in jos pe material. Plasati suportul adaptorului in spatele ecranului si aliniati gaurile, asa cum apare in fig. 2.1. ...
  • Seite 32 2.2 TV cu spatele curbat  Incepeţi cu surubul cel mai lung si trece-l prin piulita, suportul adaptorului si distantier si troduceti-l in partea din spate a ecranului asa cum este indicat mai jos.  Surubul trebuie sa fie efectueze cel putin trei rotatii complete si sa se potriveasca perfect gaura.
  • Seite 33 3.1. Reglajul de inclinatie eglati unghiul de inclinare cu ajutorul butonului de reglare. Unghiul de inclinatie poate fi reglat intre -10° si 0° asa cum apare in figura 3.2. Surub pentru reglarea unghiului de inclinare Intretinere  Cand montati suportul si ecranul plat, asigurati-va ca acestea sunt fixate si ca nu riscati sa se desprinda.

Diese Anleitung auch für:

10-2573