Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Waschmaschine
WAN282M2FG
[de]
Gebrauchs- und Montagean-
leitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch WAN282M2FG

  • Seite 1 Waschmaschine WAN282M2FG [de] Gebrauchs- und Montagean- leitung...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   4 Wäsche ..........    32 Allgemeine Hinweise ...... 4 Wäsche vorbereiten ....... 32 Bestimmungsgemäßer Ge- Wäsche sortieren ...... 33 brauch .......... 4 Verschmutzungsgrade .... 33 Einschränkung des Nutzerkrei- Pflegekennzeichen auf den Pfle- ses ............ 4 geetiketten ........ 33 Sichere Installation ...... 5 Waschmittel und Pflegemittel ..   34 Sicherer Gebrauch ...... 7 Waschmittelempfehlung .... 34 Sichere Reinigung und Wartung .. 10...
  • Seite 3 Trommel reinigen ...... 42 Waschmittelschublade reinigen .. 42 Entkalken........ 43 Laugenpumpe reinigen .... 44 Wasserablaufschlauch am Si- phon reinigen ......... 46 Siebe im Wasserzulauf reinigen.. 47 Störungen beheben ......    49 Funktionsstörungen...... 49 Notentriegelung ...... 57 Transportieren, Lagern und Entsorgen ........   57 Gerät demontieren ...... 57 Transportsicherungen einsetzen .. 57 Gerät erneut in Betrieb nehmen.. 58 Altgerät entsorgen...... 58 Kundendienst ........
  • Seite 4: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die nachfolgenden Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. ¡ Bewahren Sie die Anleitung sowie die Produktinformationen für einen späteren Gebrauch oder Nachbesitzer auf. ¡ Schließen Sie das Gerät bei einem Transportschaden nicht an. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Verwenden Sie das Gerät nur: ¡...
  • Seite 5: Sichere Installation

    Sicherheit de Sichere Installation Wenn Sie das Gerät installieren, beachten Sie die Sicherheitshin- weise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. ▶ Das Gerät nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steck- dose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom an- schließen.
  • Seite 6 de Sicherheit WARNUNG ‒ Brandgefahr! Eine verlängerte Netzanschlussleitung und nicht zugelassene Adapter zu verwenden, ist gefährlich. ▶ Keine Verlängerungskabel oder Mehrfachsteckdosenleisten verwenden. ▶ Wenn die Netzanschlussleitung zu kurz ist, den Kunden- dienst kontaktieren. ▶ Nur vom Hersteller zugelassene Adapter verwenden. WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Das hohe Gerätegewicht kann beim Anheben zu Verletzungen führen.
  • Seite 7: Sicherer Gebrauch

    Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Das Gerät kann während des Betriebs vibrieren oder sich be- wegen. ▶ Das Gerät auf einer sauberen, ebenen und festen Fläche aufstellen. ▶ Das Gerät mit den Gerätefüßen und einer Wasserwaage ausrichten. ¡ Bei unsachgemäß verlegten Schläuchen und Netzanschluss- leitungen besteht Stolpergefahr.
  • Seite 8 de Sicherheit ¡ Eindringende Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursa- chen. ▶ Das Gerät nur in geschlossenen Räumen verwenden. ▶ Nie das Gerät großer Hitze und Nässe aussetzen. ▶ Keine Dampfreiniger, Hochdruckreiniger, Schläuche oder Brausen verwenden, um das Gerät zu reinigen. WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Kinder können sich im Gerät einsperren und in Lebensgefahr geraten.
  • Seite 9 Sicherheit de VORSICHT ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Beim Steigen oder Klettern auf das Gerät kann die Abdeck- platte brechen. ▶ Nicht auf das Gerät steigen oder klettern. ¡ Beim Setzen oder Stützen auf die geöffnete Tür kann das Ge- rät kippen. ▶ Nicht auf die Gerätetür setzen oder stützen. ▶...
  • Seite 10: Sichere Reinigung Und Wartung

    de Sicherheit Sichere Reinigung und Wartung Wenn Sie das Gerät reinigen und warten, beachten Sie die Sicher- heitshinweise. WARNUNG ‒ Stromschlaggefahr! ¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ▶ Nur Original-Ersatzteile dürfen zur Reparatur des Geräts ver- wendet werden.
  • Seite 11: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Darauf achten, dass die Länge ▶ Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden des Gewindes am Anschluss zum Wasserhahn mindestens Beachten Sie diese Hinweise, um Sachschäden vermeiden 10 mm beträgt. Sachschäden und Geräteschäden zu ¡ Ein zu geringer oder zu hoher vermeiden. Wasserdruck kann die Gerätefunk- tion beeinträchtigen.
  • Seite 12: Umweltschutz Und Sparen

    de Umweltschutz und Sparen Das Gerät nur mit Wasser und Waschtemperatur bei leicht und nor- ▶ einem weichen, feuchten Tuch mal verschmutzter Wäsche reduzie- reinigen. ren. Bei Kontakt mit dem Gerät so- ▶ Bei niedrigeren Temperaturen ver- fort alle Waschmittelreste, braucht das Gerät weniger Ener- Sprühnebelreste oder Rückstän- gie.
  • Seite 13: Energiesparmodus

    Aufstellen und Anschließen de ACHTUNG! Energiesparmodus In der Trommel verbleibende Gegen- Wenn Sie das Gerät längere Zeit stände, die nicht für den Betrieb im nicht bedienen, schaltet sich das Ge- Gerät vorgesehen sind, können zu rät automatisch in den Energiespar- Sachschäden und Geräteschäden modus.
  • Seite 14: Lieferumfang

    de Aufstellen und Anschließen Lieferumfang Prüfen Sie nach dem Auspacken alle Teile auf Transportschäden und die Voll- ständigkeit der Lieferung. Anforderungen an den Auf- Waschmaschine stellort Begleitunterlagen Das Gerät kann beim Schleudern Wasserzulaufschlauch wandern. Beachten Sie die Hinweise zum Aufstellort. Abdeckkappen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit"...
  • Seite 15: Transportsicherungen Entfernen

    Aufstellen und Anschließen de Aufstellort Anforderungen WARNUNG Stromschlaggefahr! Auf einer Holzbalken- Das Gerät auf einer Das Gerät enthält spannungsführen- decke wasserbeständigen de Teile. Das Berühren von span- Holzplatte aufstellen, nungsführenden Teilen ist gefährlich. die fest mit dem Fuß- Nicht das Gerät ohne Abdeckplatte ▶...
  • Seite 16 de Aufstellen und Anschließen Die Schläuche aus den Halterun- Die 4 Hülsen entfernen. gen ziehen. Die 4 Abdeckkappen einsetzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen mit einem Schrauben- schlüssel SW13 lösen und ent- fernen ⁠ . Die 4 Abdeckkappen runter drücken. Die Netzanschlussleitung aus der Halterung ziehen.
  • Seite 17: Gerät Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Den Wasserzulaufschlauch am Gerät anschließen Wasserhahn (26,4 mm = 3/4") an- Schließen Sie Ihr Gerät an das Strom- schließen. netz, den Wasserzulauf und den Was- serablauf an. Wasserzulaufschlauch anschließen ¾˝ Hinweise min. ¡ Beachten Sie die Informationen 10 mm zum Thema "Sicherheit"...
  • Seite 18: Gerät Ausrichten

    de Aufstellen und Anschließen Die Kontermuttern im Uhrzeiger- sinn mit einem Schraubenschlüs- sel SW17 lösen. Ablauf in ein Wasch- Den Wasserablauf- becken schlauch mit einem "Krümmer" → Seite 31 fixieren und sichern. Ablauf in ein Kunst- Den Wasserablauf- Um das Gerät auszurichten, die stoffrohr mit Gummi- schlauch mit einem Gerätefüße drehen.
  • Seite 19: Gerät Elektrisch Anschließen

    Aufstellen und Anschließen de Die Kontermuttern mit einem Schraubenschlüssel SW17 hand- fest gegen das Gehäuse festzie- hen. Den Gerätefuß dabei festhalten und nicht in der Höhe verstellen. Gerät elektrisch anschließen Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den"...
  • Seite 20: Kennenlernen

    de Kennenlernen Kennenlernen Kennenlernen Kennenlernen Gerät Hier finden Sie eine Übersicht über die Bestandteile Ihres Geräts. Je nach Gerätetyp können Einzelheiten im Bild abweichen, z. B. Farbe und Form. "Wartungsklappe der Laugenpumpe" → Seite 44 Tür "Waschmittelschublade" → Seite 21 "Bedienelemente" → Seite 21 "Wasserablaufschlauch" → Seite 17 "Netzanschlussleitung" → Seite 19 "Transportsicherungen"...
  • Seite 21: Waschmittelschublade

    Kennenlernen de Waschmittelschublade Dosierhilfe für Flüssigwaschmittel → "Dosierhilfe für Flüssigwaschmittel einsetzen", Seite 37 Kammer II: ¡ Waschmittel für die Hauptwäsche ¡ Enthärter ¡ Bleiche ¡ Fleckensalz Kammer ¡ Weichspüler ¡ Flüssige Stärke ¡ Imprägniermittel Kammer I: ¡ Waschmittel für die Vorwäsche ¡ Hygienewaschmittel Bedienelemente Über das Bedienfeld stellen Sie alle Funktionen Ihres Geräts ein und erhalten Informationen zum Betriebszustand.
  • Seite 22: Display

    de Display Display Display Im Display sehen Sie die aktuellen Einstellwerte, Auswahlmöglichkeiten oder Display Hinweistexte. Anzeige Benennung Beschreibung 0:40 Programmdauer / Rest- Ungefähre voraussichtliche Programmdauer oder zeit des Programms Restzeit des Programms. Fertig in - Zeit Das Programmende wurde festgelegt und die verblei- benden Stunden werden angezeigt.
  • Seite 23 Display de Anzeige Benennung Beschreibung Programmende Programmstatus Kindersicherung ¡ leuchtet: Die Kindersicherung ist aktiviert. ¡ blinkt: Die Kindersicherung ist aktiviert und der Programmwähler wurde verstellt. → "Kindersicherung deaktiveren", Seite 40 Vorwäsche Die Vorwäsche ist aktiviert. → "Tasten", Seite 24 Wasser Plus und Spü- Waschen mit mehr Wasser und einem Spülgang ist len Plus aktiviert.
  • Seite 24: Tasten

    de Tasten Tasten Tasten Hier finden Sie eine Übersicht zu den Tasten und deren Einstellmöglichkeiten. Tasten Die Auswahl der Programmeinstellungen ist abhängig vom eingestellten Pro- gramm. Die Auswahlmöglichkeiten für jedes Programm sehen Sie in der Über- sicht für → "Programme", Seite 25. Taste Auswahl Beschreibung Start/Bijvullen/Départ/...
  • Seite 25: Programme

    Programme de Voorwas/Prélavage Centrifugeren/Essora- ge – –– (Spülstopp) Water & Spoelen + Eau & Rinçage + Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 26 de Programme Voorwas/Prélavage Centrifugeren/Essora- ge – –– (Spülstopp) Water & Spoelen + Eau & Rinçage + Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 27 Programme de Voorwas/Prélavage Centrifugeren/Essora- ge – –– (Spülstopp) Water & Spoelen + Eau & Rinçage + Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 28 de Programme Voorwas/Prélavage Centrifugeren/Essora- ge – –– (Spülstopp) Water & Spoelen + Eau & Rinçage + Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 29 Programme de Voorwas/Prélavage Centrifugeren/Essora- ge – –– (Spülstopp) Water & Spoelen + Eau & Rinçage + Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 30 de Programme Voorwas/Prélavage Centrifugeren/Essora- ge – –– (Spülstopp) Water & Spoelen + Eau & Rinçage + Speed Perfect max. Schleuderdreh- zahl (U/min) max. Temperatur (°C) max. Beladung (kg)
  • Seite 31: Zubehör

    Zubehör de Zubehör Zubehör Verwenden Sie Originalzubehör. Es ist auf Ihr Gerät abgestimmt. Zubehör Verwendung Bestellnummer Verlängerung Wasserzulauf- Kaltwasser- oder Aquastop-Was- WMZ2381 schlauch serzulaufschlauch verlängern (2,50 m). Haltelaschen Standsicherheit des Geräts ver- WMZ2200 bessern. Krümmer Wasserablaufschlauch fixieren. 00655300 Flüssigwaschmitteleinsatz Flüssigwaschmittel dosieren. 00605740 Anschlussventil Anschlussventil als Sicherheits-...
  • Seite 32: Wäsche

    de Wäsche Das Pulvervollwaschmittel in die Wäsche Wäsche Kammer II einfüllen. Sie können in Ihrem Gerät alle Textili- Wäsche en, die vom Hersteller auf dem Pfle- geetikett als waschmaschinengeeig- net gekennzeichnet sind, und Textili- en aus handwaschbarer Wolle wa- schen. Wäsche vorbereiten ACHTUNG! In der Wäsche verbleibende Gegen- stände können die Wäsche und die...
  • Seite 33: Wäsche Sortieren

    Wäsche de – einige hartnäckige, eingetrock- Um das Waschergebnis zu verbes- ▶ nete Flecken lassen sich durch sern und Verfärbungen zu vermei- mehrmaliges Waschen entfer- den, sortieren Sie die Wäsche vor dem Waschen nach folgenden Kri- terien. Wäsche sortieren – Gewebeart und Faserart –...
  • Seite 34: Waschmittel Und Pflegemittel

    de Waschmittel und Pflegemittel Hinweise Waschmittel und Pflegemittel Waschmittel und Pflege- ¡ bei Flüssigwaschmitteln nur selbst- fließende Flüssigwaschmittel ver- mittel wenden ¡ keine unterschiedlichen Flüssig- Mit der richtigen Auswahl und Ver- Waschmittel und Pflegemittel waschmittel mischen wendung von Waschmitteln und Pfle- ¡...
  • Seite 35: Waschmitteldosierung

    Grundlegende Bedienung de Waschmitteldosierung Mit der richtigen Waschmitteldosie- ¡ Verschmutzungsgrad rung erzielen Sie ein optimales Wa- ¡ Wasserhärte schergebnis und können Ressourcen Die Wasserhärte können Sie beim sparen. örtlichen Wasserwerk erfragen Die Dosierung des Waschmittels richtet oder mit einem Wasserhärtetester sich nach: selbst bestimmen.
  • Seite 36: Programm Einstellen

    de Grundlegende Bedienung ¡ Um Knitterbildung zu vermeiden, Programm einstellen beachten Sie die maximale Bela- Den Programmwähler auf das ge- dung des "Programms" wünschte "Programm" → Seite 25 → Seite 25. stellen. Voraussetzung: Die Wäsche vorbe- reiten und sortieren. → "Wäsche", Seite 32 Die Tür öffnen. Bei Bedarf, "Programmein- stellungen anpassen"...
  • Seite 37: Dosierhilfe Für Flüssigwaschmit- Tel Einsetzen

    Grundlegende Bedienung de Die Waschmittelschublade einset- Dosierhilfe für Flüssigwasch- zen. mittel einsetzen Wenn Sie die Dosierhilfe als Zubehör bestellen, müssen Sie die Dosierhilfe einsetzen. Die Waschmittelschublade heraus- ziehen. Dosierhilfe für Flüssigwasch- mittel verwenden Um Flüssigwaschmittel zu dosieren, können Sie in der Waschmittelschub- lade eine Dosierhilfe verwenden.
  • Seite 38: Waschmittel Und Pflegemittel Einfüllen

    de Grundlegende Bedienung Die Dosierhilfe herunterklappen Programm starten und einrasten. Hinweis: Wenn Sie die Zeit bis zum Programmende ändern möchten, stellen Sie erst die Fertig in-Zeit ein. Auf Start/Bijvullen/Départ/Rajout ▶ drücken. a Die Trommel dreht sich und es er- folgt eine Beladungserkennung, die bis zu 2 Minuten dauern kann und danach läuft das Wasser ein.
  • Seite 39: Programm Abbrechen

    Grundlegende Bedienung de Auf Start/Bijvullen/Départ/Rajout Die Wäsche entnehmen. drücken. Programm abbrechen Nach Programmstart können Sie das Programm jederzeit abbrechen. Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den" → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können. Auf Start/Bijvullen/Départ/Rajout drücken.
  • Seite 40: Kindersicherung

    de Kindersicherung Kindersicherung Kindersicherung Sichern Sie Ihr Gerät gegen ein ver- Kindersicherung sehentliches Bedienen an den Be- dienelementen. Kindersicherung aktivieren Auf beide Tasten ⁠   3 Sec. ca. 3 ▶ Sekunden drücken. a Das Display zeigt a Die Bedienelemente sind gesperrt. a Die Kindersicherung bleibt auch nach dem Ausschalten des Geräts aktiv.
  • Seite 41: Grundeinstellungen

    Grundeinstellungen de Grundeinstellungen Grundeinstellungen Sie können Ihr Gerät auf Ihre Bedürfnisse einstellen. Grundeinstellungen Übersicht der Grundeinstellungen Hier finden Sie eine Übersicht der Grundeinstellungen des Geräts. Grundein- Programmpositi- Wert Beschreibung stellung Endesignal 0 (aus) Die Lautstärke des Signals nach Program- 1 (leise) mende einstellen.
  • Seite 42: Grundeinstellungen Ändern

    de Reinigen und Pflegen Grundeinstellungen ändern Alle Waschmittelres- Frische Ablagerungen te, Sprühnebelreste lassen sich leichter Den Programmwähler auf Position oder Rückstände so- rückstandslos entfer- 1 einstellen. fort entfernen. nen. Die Gerätetür und die Restwasser kann ab- Waschmittelschubla- trocknen, vermindert de nach Gebrauch of- Geruchsbildung im fen lassen.
  • Seite 43: Entkalken

    Reinigen und Pflegen de Die Waschmittelschublade heraus- Den Einsatz einsetzen und einras- ziehen. ten. Den Einsatz runterdrücken und die Waschmittelschublade entnehmen. Die Öffnung für die Waschmittel- schublade reinigen. Den Einsatz von unten nach oben herausdrücken. Die Waschmittelschublade ein- schieben. Die Waschmittelschublade und Entkalken den Einsatz mit Wasser und Bürste reinigen und abtrocknen.
  • Seite 44: Laugenpumpe Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Ein ausreichend großes Gefäß un- Laugenpumpe reinigen ter die Öffnung schieben. Reinigen Sie die Laugenpumpe bei Störungen, z. B. bei Verstopfungen oder Klappergeräuschen. Laugenpumpe leeren Hinweis: Beachten Sie die Informa- tionen zum Thema "Sicherheit" → Seite 4 und "Sachschäden vermei- den" → Seite 11, um Ihr Gerät sicher gebrauchen zu können.
  • Seite 45 Reinigen und Pflegen de Laugenpumpe reinigen VORSICHT - Verbrühungsge- fahr! Die Waschlauge wird beim Hinweis: Beachten Sie die Informa- Waschen mit hohen Temperaturen tionen zum Thema "Sicherheit" heiß. → Seite 4 und "Sachschäden vermei- Nicht die heiße Waschlauge berüh- den" → Seite 11, um Ihr Gerät sicher ▶ ren.
  • Seite 46: Wasserablaufschlauch Am Si- Phon Reinigen

    de Reinigen und Pflegen Den Pumpendeckel einsetzen und Die Schlauchschelle lösen und bis zum Anschlag zudrehen. den Wasserablaufschlauch vor- sichtig abziehen. 90° Der Griff des Pumpendeckels muss senkrecht stehen. Restwasser kann auslaufen. Die Wartungsklappe einsetzen und Den Wasserablaufschlauch und einrasten. den Siphonstutzen reinigen. Die Wartungsklappe schließen.
  • Seite 47: Siebe Im Wasserzulauf Reinigen

    Reinigen und Pflegen de Das Sieb mit einer kleinen Bürste Siebe im Wasserzulauf reini- reinigen. gen. Reinigen Sie das Sieb im Wasserzu- lauf bei Verstopfungen oder bei zu geringem Wasserdruck. Wasserzulaufschlauch leeren Den Wasserhahn schließen. Ein Programm einstellen, außer Spoelen/Rinçage, Centrifugeren/ Essorage oder Afpompen/Vidan- Das Programm starten und ca.
  • Seite 48 de Reinigen und Pflegen Den Schlauch an der Geräterück- Den Schlauch anschließen und auf seite abnehmen. Dichtheit prüfen. Das Sieb mit einer Zange heraus- nehmen. Das Sieb mit einer kleinen Bürste reinigen. Das Sieb wieder einsetzen.
  • Seite 49: Störungen Beheben

    Störungen beheben de Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Seite 50: De Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung → "Laugenpumpe reinigen", "E:36 / -25 / -26" Laugenpumpe ist verstopft. ▶ Seite 44 Wasserdruck ist gering. Keine Behebung möglich. Siebe im Wasserzulauf sind "Reinigen Sie die Siebe im Wasser- ▶ zulauf" → Seite 47. verstopft. Wasserhahn ist geschlos- Öffnen Sie den Wasserhahn.
  • Seite 51 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Gerät funktioniert nicht. Netzstecker der Netzan- Schließen Sie das Gerät am Strom- ▶ schlussleitung ist nicht ein- netz an. gesteckt. Sicherung ist defekt. Prüfen Sie die Sicherung im Siche- ▶ rungskasten. Stromversorgung ist ausge- Prüfen Sie, ob die Raumbeleuch- ▶...
  • Seite 52 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Tür lässt sich nicht öffnen. Stromausfall. Öffnen Sie die Tür mit der Noten- ▶ triegelung. → "Notentriegelung", Seite 57 Waschlauge wird nicht abge- Abflussrohr oder Wasserab- Reinigen Sie das Abflussrohr und ▶ pumpt. laufschlauch ist verstopft. den Wasserablaufschlauch. Abflussrohr oder Wasserab- Stellen Sie sicher, dass das Abluss- ▶...
  • Seite 53 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Mehrmaliges Anschleudern. Unwuchtkontrollsystem Kein Fehler - keine Handlung not- ▶ gleicht Unwucht durch mehr- wendig. maliges Verteilen der Wä- Hinweis: Legen Sie beim Beladen sche aus. möglichst große und kleine Wäsche- stücke zusammen in die Trommel. Ver- schieden große Wäschestücke vertei- len sich beim Schleudern besser.
  • Seite 54 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Starke Schaumbildung. Waschmitteldosierung ist zu Sofortmaßnahme: Mischen Sie ▶ hoch. einen Esslöffel Weichspüler mit 0,5 Liter Wasser und füllen Sie die Mi- schung in die linke Kammer ein (nicht bei Outdoor-, Sportswear- und Daunen-Textilien). Verringern Sie beim nächsten ▶...
  • Seite 55 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Laute Geräusche während Gerätefüße sind nicht fixiert. Fixieren Sie die Gerätefüße. Gerät ▶ des Schleuderns. ausrichten Transportsicherungen sind Transportsicherungen entfernen ▶ nicht entfernt. → "Laugenpumpe reinigen", Klappergeräusche, Rasseln Fremdkörper ist in die Lau- ▶ in der Laugenpumpe. genpumpe gelangt.
  • Seite 56 de Störungen beheben Störung Ursache Störungsbehebung Schleuderergebnis ist nicht Starten Sie das Programm Centri- ▶ zufriedenstellend. Die Wä- fugeren/Essorage. sche ist zu nass / zu feucht. Unwuchtkontrollsystem Verteilen Sie die Wäsche in der ▶ gleicht Unwucht durch redu- Trommel neu. zierte Schleuderdrehzahl Hinweis: Legen Sie möglichst große aus.
  • Seite 57: Notentriegelung

    Transportieren, Lagern und Entsorgen de Notentriegelung → "Wasserzulaufschlauch leeren", Um die Wäsche z. B. bei einem Seite 47. Stromausfall zu entnehmen, können Das Gerät ausschalten. Sie die Tür manuell entriegeln. Den Netzstecker des Geräts zie- hen. Tür entriegeln Die restliche Waschlauge ablas- Voraussetzung: "Die Laugenpumpe sen.
  • Seite 58: Gerät Erneut In Betrieb Nehmen

    de Transportieren, Lagern und Entsorgen Die 4 Hülsen einsetzen. Den Schlauch in die Halterung ein- setzen. Alle Schrauben der 4 Transportsi- cherungen einsetzen und leicht an- Gerät erneut in Betrieb neh- ziehen. Die Transportsicherungen entfer- ▶ nen. Altgerät entsorgen Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wieder- verwendet werden.
  • Seite 59: Kundendienst

    Kundendienst de Informationen über aktuelle Entsor- Detaillierte Informationen über die gungswege erhalten Sie bei Ihrem Garantiezeit und die Garantiebedin- Fachhändler sowie Ihrer Gemein- gungen in Ihrem Land erhalten Sie de- oder Stadtverwaltung. bei unserem Kundendienst, Ihrem Händler oder auf unserer Webseite. Dieses Gerät ist entsprechend Wenn Sie den Kundendienst kontak- der europäischen Richtlinie...
  • Seite 60: Verbrauchswerte

    de Verbrauchswerte Verbrauchswerte Verbrauchswerte Die folgenden Informationen werden gemäß der EU-Ökodesign-Verordnung ge- Verbrauchswerte geben. Die angegebenen Werte für andere Programme als Eco 40-60 sind nur Richtwerte und wurden in Anlehnung an die geltende Norm EN60456 ermittelt. Programm Bela- Pro- Energie- Wasser- Maxima- Schleu- Rest-...
  • Seite 61 Technische Daten de Nennleistung 2300 W Leistungsaufnahme ¡ Aus-Zustand: 0,10 W ¡ Unausgeschalteter Zustand: 0,50 W Wasserdruck ¡ Mindestens: 100 kPa (1 bar) ¡ Maximal: 1000 kPa (10 bar) Länge des Wasserzu- 150 cm laufschlauchs Länge des Wasserab- 150 cm laufschlauchs Länge der Netzan- 210 cm schlussleitung Je nach Geräteausstattung Weitere Informationen zu Ihrem Mo- dell finden Sie im Internet unter htt- ps://energylabel.bsh-group.com Diese Webadresse verlinkt auf die of-...
  • Seite 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Inhaltsverzeichnis