Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Solar-Lichterkette
Best.-Nr. 56 21 00 Eiszapfen
Best.-Nr. 56 21 02 Solar-Lampion 10er Set
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt dient zur Dekoration im Außenbereich (IP44). Es eignet sich zum Beispiel zur Befestigung
an einem Baum oder Gebüsch. Die Lichterkette schaltet sich bei Dämmerung/Dunkelheit automatisch ein
und bei Tagesanbruch wieder aus. Während der Nacht sorgt der Akku für die Stromzufuhr der Lichterkette.
Tagsüber wird dieser durch die Solarzellen wieder aufgeladen. Die Ladedauer beträgt ca. 12 Stunden für
eine volle Aufladung. Ein voll aufgeladener Akku kann die Lichterkette etwa 8 Stunden lang betreiben.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern.
Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt
werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung Gefahren wie zum Beispiel Kurzschluss, Brand,
Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie
diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle enthaltenen
Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Lieferumfang
• Solar-Lichterkette mit Solarmodul
• Akku
• Standrohr
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und die
Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen,
übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/Sachschäden keine Haftung.
Außerdem erlischt in solchen Fällen die Gewährleistung/Garantie.
a) Personen / Produkt
• Diese Lichterkette darf nicht mit einer anderen Lichterkette elektrisch verbunden werden.
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
• Verlegen Sie Kabel immer so, dass niemand über diese stolpern oder an ihnen hängen bleiben
kann. Es besteht Verletzungsgefahr.
• Achtung, LED-Licht:
- Nicht in den LED-Lichtstrahl blicken!
- Nicht direkt oder mit optischen Instrumenten betrachten!
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, starken Erschütterungen, brennbaren
Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
• Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
• Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und
schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr
gewährleistet, wenn das Produkt:
- sichtbare Schäden aufweist,
- nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde
oder
- erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
b) Akkus
• Achten Sie beim Einlegen des Akkus auf die richtige Polung.
• Entfernen Sie den Akku, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, um Beschädigungen
durch Auslaufen zu vermeiden. Auslaufende oder beschädigte Akkus können bei Hautkontakt
Säureverätzungen hervorrufen. Beim Umgang mit beschädigten Akkus sollten Sie daher
Schutzhandschuhe tragen.
• Bewahren Sie Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Lassen Sie Akkus nicht frei
herumliegen, da diese von Kindern oder Haustieren verschluckt werden könnten.
• Nehmen Sie keine Akkus auseinander, schließen Sie sie nicht kurz und werfen Sie sie nicht ins
Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!
• Benutzen Sie nur einen Akku der richtigen Größe und desselben Typs (siehe „Technische
Daten").
• Setzen Sie in das Produkt ausschließlich einen Akku ein. Verwenden Sie niemals eine nicht
wieder aufladbare Batterie. Andernfalls besteht Brand- und Explosionsgefahr!
c) Sonstiges
• Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit
oder den Anschluss des Produktes haben.
• Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem
Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden,
wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
Version 08/13
• Erdspieß
• Bedienungsanleitung
Inbetriebnahme
Das Produkt darf nicht in oder unter Wasser montiert und betrieben werden.
Stellen Sie sicher, dass die Kabel locker hängen und nicht zu sehr gespannt sind.
Ansonsten besteht die Gefahr eines Kabelbruchs.
Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn es sich noch in der Verpackung befindet. Das
Produkt muss komplett ausgebreitet sein.
Hängen Sie keine Objekte an das Produkt und bedecken Sie das Produkt nicht.
Die LEDs sind weder dimmbar, noch austauschbar.
• Setzen Sie den Erdspieß in das Standrohr ein. Stecken Sie das Standrohr mit Erdspieß auf die Halterung
auf der Rückseite des Solarmoduls.
• Wählen Sie einen geeigneten Montageort mit weicher Erde/Untergrund aus. Steiniger Untergrund
beschädigt den Erdspieß. Stoßen Sie das Solarmodul mit Erdspieß vorsichtig bis zum Anschlag in die
Erde/Untergrund.
• Platzieren Sie das Solarmodul an einem Standort mit guten Lichtverhältnissen, damit die Solarzellen den
Akku tagsüber aufladen können. Achten Sie darauf, dass die Solarzelle nicht bedeckt oder beschattet
wird, z.B. von Bäumen oder Gebäuden.
• Wählen Sie einen geeigneten Montageort aus (z.B. Baum oder Gebüsch) und legen Sie das Produkt
auf die Zweige des Baums oder Gebüschs. Verwenden Sie gegebenenfalls Kunststoff-Kabelbinder zur
zusätzlichen Sicherung.
• Bei der ersten Inbetriebnahme benötigt das Produkt ca. 2 Tage Sonnenlicht, um den Akku aufzuladen.
• Um das Produkt einzuschalten, bringen Sie den Ein-/Ausschalter auf Position ON. Bei niedriger
Umgebungshelligkeit schalten sich nun die LEDs der Lichterkette automatisch ein, bei normaler
Umgebungshelligkeit bzw. entsprechender Sonneneinstrahlung schalten sich die LEDs wieder aus.
• Um die Solar-Lichterkette auszuschalten, bringen Sie den Ein-/Ausschalter in Position OFF.
Der Akku wird unabhängig von der Schalterstellung immer dann geladen, wenn die Sonne
auf die Solarzelle scheint. Das bedeutet, auch wenn das Produkt ausgeschaltet ist, erfolgt ein
Ladevorgang des Akkus.
• Schalten Sie das Produkt mit dem Ein-/Ausschalter aus und entnehmen Sie den Akku, wenn Sie es für
längere Zeit nicht verwenden.
Akku ersetzen
• Ein Wechsel des Akkus ist nur dann nötig, wenn die nächtliche Leuchtdauer trotz ausreichender Ladung
nur noch sehr kurz ist.
• Achten Sie darauf, dass der Ein-/Ausschalter auf Position OFF steht, bevor Sie das Akkufach öffnen.
• Entfernen Sie den Akkufachdeckel, indem Sie die zwei Befestigungsschrauben mittels einem kleinen
Kreuzschlitz-Schraubendreher herausdrehen.
• Setzen Sie einen neuen Akku der richtigen Größe und desselben Typs (siehe „Technische Daten") in das
Akkufach ein, und beachten Sie dabei die korrekte Polarität („+" = positiv; „–" = negativ).
• Setzen Sie den Akkufachdeckel wieder ein und drehen Sie die Befestigungsschrauben wieder fest.
Wartung und Reinigung
Das Produkt ist bis auf einen evtl. erforderlichen Akkuwechsel und eine gelegentliche Reinigung wartungsfrei.
Schalten Sie das Produkt vor der Reinigung aus und lassen Sie die LEDs ausreichend abkühlen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein sauberes, trockenes, fusselfreies Tuch. Bei stärkerer Verschmutzung
können Sie das Tuch leicht mit Wasser anfeuchten. Lassen Sie das Produkt vor einer erneuten
Inbetriebnahme ausreichend trocknen.
Entsorgung
a) Produkt
Elektronische Geräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen
Bestimmungen.
Entnehmen Sie den eingelegten Akku und entsorgen Sie diesen getrennt vom Produkt.
b) Akkus
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Akkus
verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt.
Schadstoffhaltige Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekennzeichnet, das auf das
Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende
Schwermetall sind: Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei (die Bezeichnung steht auf den
Akkus z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde,
unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Akkus verkauft werden.
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
Technische Daten
Akku ....................................................... NiMH, 1,2 V, 500 mAh, Typ AA
Schutzart ............................................... IP44
Leuchtfarbe ............................................ kalt-weiß
Länge Zuleitung ..................................... 3 m
Gesamtlänge ......................................... ca. 4,8 m
Abstand zwischen LEDs ........................ 20 cm
Betriebs-/Lagerbedingungen ................. -20 bis +45 °C / 20 – 100 % rL (Best.-Nr. 562100)
-20 bis +75 °C / 10 – 80 % rL (Best.-Nr. 562102)
Gewicht .................................................. ca. 225 g (Best.-Nr. 562100)
ca. 223 g (Best.-Nr. 562102)
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie,
Mikroverfilmung, oder die Erfassung in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderungen in
Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2013 by Conrad Electronic SE.
V1_0813_02-KV

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Conrad 56 21 00

  • Seite 1 Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen. • Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht beantwortet werden, Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder an andere Fachleute.
  • Seite 2 • If you have questions which remain unanswered by these operating instructions, contact our technical support service or other technical personnel. These operating instructions are published by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor.
  • Seite 3 • Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un Ce mode d‘emploi est une publication de la société Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
  • Seite 4 • Als u nog vragen hebt die niet door deze gebruiksaanwijzingen zijn beantwoord, neem dan contact op met onze technische dienst of ander technisch personeel. Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com).

Diese Anleitung auch für:

56 21 02