Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 20
AP36
User Manual
Mode d'emploi
Handbuch
Manuale d'uso
Manual de uso
Инструкция по эксплуатации
Air Purifier
Purificateur d'air
Luftreiniger
Purificatore d'aria
Purificador de aire
Воздухоочиститель

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Jimmy AP36

  • Seite 1 AP36 User Manual Air Purifier Mode d’emploi Purificateur d'air Handbuch Luftreiniger Manuale d'uso Purificatore d'aria Manual de uso Purificador de aire Инструкция по эксплуатации Воздухоочиститель...
  • Seite 3 Contents English Français Deutsch Italiano Español русский язык...
  • Seite 4: Product Package

    Product package Unpacking Open the package,remove all the accessories and material.Take the machine out of the box and keep the package for future transportation and maintenance.Please take out multifunctional composite filter from plastic bags before use. Parts name LED Screen Upper lid Multifunctional composite filter Air inlet cover...
  • Seite 5: Connect Power

    3.Remove the multifunctional composite filter package.(Figure 3) 4.Install the multifuctional composite filter.(Figure 4) 5.Snap the two clips under air inlet cover into both sides slot, then close the upper side.(Figure 5,Figure 6) Clip Slot Placement The machine is best placed upright on the floor and at a distance of more than 30cm from the wall for the best purification effect.(Figure 7) Connect power Before insert the power cord plug into the socket, please confirm the input voltage is 230V, and ensure the...
  • Seite 6: Use Of The Product

    Use of the product Operation panel and display Air quality display: The color change on the display represents the pollution degree of particles. There are 3 colors, the darker the color, the more serious the pollution of particals. For example, when the color display is blue,indicating that the air quality is excellent.From good to poor, they are blue, yellow and red.
  • Seite 7: Cleaning And Maintance

    caused by filter replacement not in time. After replacing the filter,please keep pressing "Speed/Reset" button for 5 seconds until the indicator lights off. Otherwise, the indicator light will be on all the time. Timing This machine provides three timing times(1h,4h,8h). Press the timing button once to set the time to 1 hour,press timing button twice for 4 hours, press timing button three times for 8 hours.
  • Seite 8 Cautions 1. Please read this instruction manual carefully before use and keep it properly for future use. 2. Do not self-disassemble, repair or modify the machine .Otherwise it may cause product damage or fire. 3. Keep this product beyond the reach of special individual such as children without adult supervision. 4.
  • Seite 9: Troubleshooting

    Trouble shooting Please check the following trouble points before go to the maintenance department. Problems Possible Reasons Solution No power on socket Check power Power Failure Power cord plug is not firmly inserted Insert the power cord plug Move machine or remove foreign Something are blocking the air inlet or objects or check plastic bag of filter air outlet...
  • Seite 10: Product Specification

    Product specification Parameter Mode AP36 Rated Voltage 230V~ Rated Frequency 50Hz Rated power Particle CADR 300m³/h Formaldehyde CADR 40m³/h Noise 61dB(A) Suitable Working Area 24m²-36 m² Circuit diagram Infrared dust sensor Control PCB 230V~50Hz Power supply PCB AC motor...
  • Seite 11: Manufacturer Information

    Manufacturer Information Manufacturer Kingclean Electric Co., Ltd Address No.1 Xiangyang road, Suzhou New District,Jiangsu province, 215009, China Disposal The machine, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of the machine into household waste! Subject to change without notice. Warranty Information This product enjoys two year warranty from the date of purchase.
  • Seite 12: Ouverture Du Paquet

    Paquet du produit Ouverture du paquet Ouvrez l'emballage, retirez tous les accessoires et matériaux, sortez la machine de la boîte et conservez l'emballage pour le transport et l'entretien futurs. Sortez le filtre composite multifonctionnel des sacs en plastique avant utilisation. Nom des pièces Ecran LED Capot supérieur...
  • Seite 13 3.Retirez l'emballage de filtre composite multifonctionnel (Figure 3). 4.Installation du filtre composite multifonctionnel (Figure 4). 5. Placez les deux clips sous le couvercle d'entrée d'air dans la fente des deux côtés, puis fermez le côté supérieur (Figure 5, Figure 6) Clip Espace Placement...
  • Seite 14: Utilisation Du Produit

    Utilisation du produit Panneau de commande et affichage Écran de qualité de l'air: le changement de couleur sur l'écran représente le degré de contamination des particules. Il y a 3 couleurs, plus la couleur est foncée, plus la contamination des particules est grave. Par exemple, lorsque l'écran couleur est bleu, indiquant que la qualité...
  • Seite 15: Nettoyage Et Remplacement Des Filtres

    Réinitialisation Lorsque l'indicateur de remplacement du filtre s'allume, n'oubliez pas que le filtre doit être remplacé. Pour éviter une contamination secondaire causée par le non-remplacement du filtre à temps. Après avoir remplacé le filtre, maintenez le bouton "Speed / Reset" pendant 5 secondes jusqu'à ce que l'indicateur s'éteigne. Sinon, le voyant sera allumé...
  • Seite 16: Stockage De La Machine

    Stockage de la machine Débranchez l'alimentation, nettoyez et séchez la machine, couvrez avec un sac en plastique et rangez-la dans un endroit sec si la machine est inactive. Remarque: ne débranchez pas le cordon d'alimentation à la main. Débranchez la poignée du cordon d'alimentation à...
  • Seite 17: Solution De Problèmes

    métallique. Ne pas le faire peut endommager le produit ou provoquer un incendie. 16. Faites attention lors de l'utilisation avec un humidificateur, pour éviter que de la vapeur d'eau excessive ne pénètre dans la machine, la vapeur d'eau peut provoquer un choc électrique et endommager la machine. 17.
  • Seite 18: Spécifications Du Produit

    été remplacé depuis longtemps multifonctionnel Remarque: Si le problème persiste après l'adoption des solutions suivantes, contactez immédiatement votre service après-vente ou votre distributeur local. Spécifications du produit Paramètre Mode AP36 Tension nominale 230V~ Fréquence nominale 50Hz Puissance nominale CADR de particules 300m³/h...
  • Seite 19: Informations Du Fabricant

    Informations du fabricant Fabricant Kingclean Electric Co., Ltd No.1 rue Xiangyang, nouveau district de Suzhou, province du Jiangsu 215009, Addresse Chine Disposal Pour un recyclage respectueux de l'environnement, les machines, les accessoires et les emballages doivent être classés. Ne pas jeter la machine dans les ordures ménagères! Sujet à...
  • Seite 20: Demontage Und Installation Des Filters

    Produktpaket Paket öffnen Öffnen Sie die Verpackung, entfernen Sie sämtliches Zubehör und Material, nehmen Sie die Maschine aus der Verpackung und bewahren Sie die Verpackung für den zukünftigen Transport und die Wartung auf. Nehmen Sie den multifunktionalen Verbundfilter vor Gebrauch aus den Plastiktüten. Name der Teile LED-Anzeige Oberer Deckel...
  • Seite 21 3. Entfernen Sie das Mehrzweck-Verbundfilterpaket (Abbildung 3). 4. Installation des multifunktionalen Verbundfilters (Abbildung 4). 5. Setzen Sie die beiden Clips auf beiden Seiten unter die Lufteinlassabdeckung im Schlitz und schließen Sie die Oberseite (Abbildung 5, Abbildung 6). Clip Rast Platzierung Die Maschine sollte am besten aufrecht auf dem Boden und in einem Abstand von mehr als 30 cm von der Wand aufgestellt werden, um den besten Reinigungseffekt zu erzielen (Abbildung 7).
  • Seite 22: Verwendung Des Produkts

    Verwendung des Produkts Bedienfeld und Display Luftqualitätsbildschirm: Die Farbänderung auf dem Bildschirm gibt den Grad der Verunreinigung der Partikel an. Es gibt 3 Farben. Je dunkler die Farbe, desto schwerwiegender die Kontamination der Partikel. Wenn der Farbbildschirm beispielsweise blau ist und anzeigt, dass die Luftqualität von gut bis schlecht ausgezeichnet ist, sind sie blau, gelb und rot.
  • Seite 23: Reinigung Und Instandhaltung

    Reset Denken Sie daran, dass der Filter ausgetauscht werden muss, wenn die Filterwechselanzeige aufleuchtet. Um sekundäre Verunreinigungen zu vermeiden, die dadurch verursacht werden, dass der Filter nicht rechtzeitig ausgetauscht wird. Halten Sie nach dem Filterwechsel die Taste "Speed / Reset" 5 Sekunden lang gedrückt, bis die Anzeige erlischt.
  • Seite 24: Maschinenlagerung

    Maschinenlagerung Trennen Sie die Stromversorgung, reinigen und trocknen Sie die Maschine, decken Sie sie mit einer Plastiktüte ab und lagern Sie sie an einem trockenen Ort, wenn die Maschine inaktiv ist. Hinweis: Ziehen Sie das Netzkabel nicht von Hand ab. Ziehen Sie den Netzkabelgriff von Hand heraus, wenn das Kabel beschädigt ist.
  • Seite 25: Probleme Lösen

    in die Maschine eindringt. Wasserdampf kann einen elektrischen Schlag verursachen und die Maschine beschädigen. 17. Wenn Sie Pestizide verwenden, verwenden Sie die Maschine nicht mehr, um zu verhindern, dass Chemikalien aus gesundheitlichen Gründen von der Maschine aufgenommen werden. 18. Schalten Sie die Stromversorgung aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie den Filter wechseln, die Maschine reinigen oder bewegen, falls sie beschädigt ist oder einen Stromschlag erleidet.
  • Seite 26: Produktspezifikation

    Zeit nicht ersetzt Verbundfilter Hinweis: Wenn das Problem nach der Einführung der folgenden Lösungen weiterhin besteht, wenden Sie sich sofort an Ihren Kundendienst oder Händler vor Ort. Produktspezifikation Parameter Modus AP36 Nennspannung 230V~ Nennfrequenz 50Hz Nennleistung Partikel CADR 300m³/h...
  • Seite 27: Garantie

    Herstellerinformationen Hersteller Kingclean Electric Co., Ltd Adresse No.1 Straße Xiangyang, Bezirk New Suzhou, Provinz Jiangsu 215009, China Entsorgung Maschine, Zubehöre und Verpackung sollten auf umweltfreundliche Weise recycelt werden. Bitte entsorgen Sie diese Maschine nicht im Hausmüll! Änderungen vorbehalten. Garantie Dieses Produkt genießt eine Zwei Jahre Garantie für die Maschine ab Kaufdatum. Von der Garantie sind ausgenommen: normale Abnutzung, kommerzielle Nutzung, Änderungen an dem gekauften Apparat, Reinigung, Konsequenzen von unsachgemäßen Verwendungen oder Schäden vom Käufer oder dritte Partei, und die sich auf äußerer Umstände beziehbare oder die von den Akkus verursachte...
  • Seite 28: Apertura Della Confezione

    Confezione del prodotto Apertura della confezione Aprire la confezione, rimuovere tutti gli accessori e il materiale. Estrarre la macchina dalla confezione e conservare la confezione per il trasporto e la manutenzione futuri. Estrarre il filtro composito multifunzionale dai sacchetti di plastica prima dell'uso. Nome delle parti Coperchio Schermo a LED...
  • Seite 29: Collegare L'alimentazione

    3.Rimuovere il pacchetto filtro composito multifunzionale. (Figura 3) 4.Installare il filtro composito multifunzionale. (Figura 4) 5. Fare scattare le due clip sotto il coperchio della presa d'aria nella fessura su entrambi i lati, quindi chiudere il lato superiore. (Figura 5, Figura 6) Clip Fessura Posizionamento...
  • Seite 30: Uso Del Prodotto

    Uso del prodotto Pannello operativo e display Display della qualità dell'aria, il cambiamento di colore sul display rappresenta il grado di inquinamento da particolato. Ci sono 3 colori, più scuro è il colore, più grave è l'inquinamento da particolato. Ad esempio, quando il display a colori è...
  • Seite 31: Pulizia E Manutenzione

    Reset Quando l'indicatore di sostituzione del filtro si accende, ricorda che è necessario sostituire il filtro. Per evitare l'inquinamento secondario causato dalla sostituzione del filtro non in tempo, dopo aver sostituito il filtro, tenere premuto il pulsante "Velocità / Reset" per 5 secondi fino a quando l'indicatore si spegne. Altrimenti, la luce dell'indicatore sarà...
  • Seite 32 Deposito macchina Scollegare l'alimentazione, pulire e asciugare la macchina, coprire con un sacchetto di plastica e conservare in un luogo asciutto se la macchina deve essere inattiva. Nota: non trascinare il cavo di alimentazione a mano. Scollegare il cavo di alimentazione tenuto a mano in caso di danni al cavo.
  • Seite 33: Risoluzione Dei Problemi

    prodotto o incendi. 16. Prestare attenzione quando si utilizza con un umidificatore, per evitare che vapore acqueo eccessivo penetri nella macchina. Il vapore acqueo può causare scosse elettriche e danni alla macchina. 17. Quando si utilizzano pesticidi, si prega di smettere di usare la macchina per evitare che sostanze chimiche vengano aspirate nella macchina per la salute personale.
  • Seite 34: Specifiche Di Prodotto

    Nota: se l'errore persiste dopo aver adottato le soluzioni di cui sopra, contattare immediatamente l'assistenza post-vendita o il distributore locale. Specifiche di prodotto Parametro Modalità AP36 Tensione nominale 230V~ Frequenza nominale 50Hz Potenza nominale Particella CADR 300m³/h...
  • Seite 35: Informazioni Sul Produttore

    Informazioni sul produttore Produttore Kingclean Electric Co., Ltd Indirizzo Via Xiangyang 1, Nuovo quartiere di Suzhou, Provincia di Jiangsu 215009, Cina Disposizione La macchina, gli accessori e la confezione devono essere classificati per il riciclaggio amichevole all'ambiente. Non smaltire la macchina nei rifiuti domestici. Si può...
  • Seite 36 Paquete del producto Abertura del paquete Abra el paquete, retire todos los accesorios y materiales. Saque la máquina de la caja y conserve el paquete para su transporte y mantenimiento en el futuro. Saque el filtro compuesto multifuncional de las bolsas de plástico antes de usarlo.
  • Seite 37 3.Retire el paquete de filtro compuesto multifuncional. (Figura 3). 4.Instale el filtro compuesto multifuncional. (Figura 4). 5. Encaje los dos clips debajo de la cubierta de entrada de aire en la ranura de ambos lados, luego cierre el lado superior. (Figura 5, Figura 6) Clip Espacio Colocación...
  • Seite 38: Uso Del Producto

    Uso del producto Panel de operaciones y pantalla Pantalla de calidad del aire: el cambio de color en la pantalla representa el grado de contaminación de las partículas. Hay 3 colores, cuanto más oscuro es el color, más grave es la contaminación de las partículas. Por ejemplo, cuando la pantalla a color es azul, lo que indica que la calidad del aire es excelente.
  • Seite 39: Limpieza Y Reemplazo Del Filtro

    Reinicio Cuando el indicador de reemplazo del filtro ilumina, recuerda que el filtro necesita ser reemplazado. Para evitar la contaminación secundaria causada por el reemplazo del filtro no a tiempo. Después de reemplazar el filtro, mantenga presionado el botón "Speed / Reset" durante 5 segundos hasta que el indicador se apague. De lo contrario, la luz indicadora estará...
  • Seite 40: Almacenamiento De La Máquina

    Almacenamiento de la máquina Desenchufe la corriente, limpie y seque la máquina, cubra con una bolsa de plástico y guárdela en un lugar seco si la máquina está inactiva. Nota: No desenchufe el cable de alimentación con la mano. Desenchufe la sujeción del cable de alimentación con la mano en caso de daños en el cable.
  • Seite 41: Solución De Problemas

    17. Cuando use las pesticidas, deje de usar la máquina para evitar que sustancias químicas sean absorbidas por la máquina para su salud personal. 18. Desconecte la alimentación y desenchufe el cable de alimentación antes de cambiar el filtro, limpiar o mover la máquina en caso de daños o descargas eléctricas.
  • Seite 42 Nota: Si la falla persiste después de la adoptación de las siguientes soluciones, comuníquese inmediatamente con el servicio postventa o con el distribuidor local. Specifiche di prodotto Parametro Modo AP36 Tensión nominal 230V~ Frecuencia nominal 50Hz Potencia nominal CADR de partículas 300m³/h...
  • Seite 43: Información Del Fabricante

    Información del fabricante Fabricante Kingclean Electric Co., Ltd Dirección No.1 Calle Xiangyang, Distrito Nuevo Suzhou, Provincia de Jiangsu 215009, China Desechado La máquina, los accesorios y el embalaje deben clasificarse para un reciclaje respetuoso con el medio ambiente. No deseche la máquina en la basura doméstica! Sujeto a cambios sin previo aviso.
  • Seite 44 Упаковка продукции Распаковка Откройте упаковку, выньте пенопластовую облицовку, выньте все аксессуары и материалы, выньте машину из упаковочной коробки, удалите пластиковый пакет, сохраните упаковочную коробку для дальнейшей транспортировки на техническое обслуживание. Перед использованием выньте многофункциональную композитную фильтровальную сетку из пластикового пакета. Наименование...
  • Seite 45: Подключение К Электропитанию

    3.Удалите упаковочный пакет с многофункциональной композитной фильтровальной сетки. (Рис. 3) 4.Монтировать многофункциональную композитную фильтровальную сетку. (Рис. 4) 5. Вставьте две зажимные ножки под панелью забора воздуха в слоты с обеих сторон, а затем закройте верхнюю сторону. (Рис. 5, Рис. 6) Зажимная...
  • Seite 46: Описание Кнопок

    Использование продукции Панель управления и индикация Дисплей качества воздуха: изменение цвета на дисплее отображает степень загрязнения твердыми частицами. Существует 3 цвета: чем темнее цвет, тем более серьезное загрязнение твердыми частицами. Например, синий цвет показывает превосходное качество воздуха, от хорошего до плохого: синий, желтый...
  • Seite 47: Очистка И Техническое Обслуживание

    Скорость ветра/Сброс Функция скорости ветра С помощью кнопки скорости ветра на машине можно выбрать низкую, среднюю и высокую скорость ветра вручную. Примечание: машина имеет пять скоростей ветра: скорость ветра при режиме дымоудаления, высокая скорость ветра, средняя скорость ветра, низкая скорость ветра и скорость ветра в тихом режиме, которые...
  • Seite 48: Хранение Машины

    3. Очистка инфракрасного датчика пыли: Сначала очистите линзу, вход и выход воздуха с помощью влажной ватной палочки, потом удалите водяное пятно с датчика с помощью сухой ватной палочки; (Рис. 9). Выход воздуха Вход воздуха Линза 4. Установите крышку инфракрасного датчика пыли на место. Хранение...
  • Seite 49 повреждения машины. 7. Не повреждайте кабель питания, не ставьте предметы на кабель питания, не сгибайте, тяните или перекручивайте кабель питания. Не кладите тяжелые предметы на кабель питания и не ставьте кабель питания между предметами. Если кабель питания поврежден, использование его может привести...
  • Seite 50: Устранение Неисправностей

    Устранение неисправностей Пожалуйста проверьте следующие вопросы перед сдачей продукции на ремонт: Неисправность Возможные причины Решения Розетка села Проверить питание Не можно запустить Вилка подключена не плотно Вставить вилку Переместить машину, удалить Вход или выход воздуха засорен п о с т о р о н н и е п р е д м е т ы и л и посторонними...
  • Seite 51: Технические Параметры

    Примечание: Если неисправность не устранена после принятия вышеук азанных решений, немедленно обращайтесь к дистрибьютору. Не разбирайте, ремонтируйте и монтируйте самостоятельно. Спецификация продукции Технические параметры Модель AP36 Номинальное напряжение 230V~ Номинальная частота 50Hz Номинальная мощность Объем очистки воздуха от твердых частиц...
  • Seite 52: Указание По Поводу Гарантии

    Информация изготовителя Изготовитель Kingclean Electric Co., Ltd Адрес Китай, пров. Цзянсу, новый район Сучжоу, ул. Сянъян, № 1, 215009 Утилизация С учетом охраны окружающей среды прибор, оснастка и упаковка должны подвергнуться подходящей переработке для повторного использования содержащегося в них сырья. Отработанные...
  • Seite 53 NOTES...
  • Seite 54 NOTES...
  • Seite 56 1J-01 jimmy technology Web:www.jimmyglobal.com Contact us -we'll get back within 1 business day. Email:support@jimmyglobal.com...

Inhaltsverzeichnis