Herunterladen Diese Seite drucken

Monacor ETS-215TW/WS Bedienungsanleitung Seite 3

Ela-tonsäule

Werbung

Columna sonora PA
E
Por favor, lea estas instrucciones de funcionamiento
cuidadosamente antes de utilizar la columna sonora y
guárdelas para usos posteriores.
1 Aplicaciones
Esta columna sonora ha sido especialmente diseñada
para un funcionamiento en sistemas de megafonía
con técnica 100 V. La carga conectada se ajusta me-
diante un interruptor giratorio. La columna sonora es
un sistema de 2 vías y por tanto está indicada para la
reproducción de habla y música.
2 Notas importantes
La columna sonora corresponde a todas las Directivas
de la UE y por ello está marcada con
Use la columna sonora sólo en interiores. Protéjala
contra goteos y salpicaduras de agua, humedad
elevada del aire, y calor (gama de temperatura
ambiente admisible 0 – 40 °C).
Para limpiar utilice sólo un paño seco y suave, no
utilice nunca productos químicos o agua.
No se asumirá ninguna garantía para la columna
sonora ni se aceptará ninguna responsabilidad en
caso de daños personales o patrimoniales causados
si la columna sonora se usa para otros fines diferen-
tes a los originalmente concebidos, si no está correc-
tamente montada o conectada, o si se sobrecarga.
Kolumna głośnikowa
PL
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać uważnie
instrukcję obsługi i zachować tekst do wglądu.
1 Zastosowanie
Kolumna
głośnikowa
ETS-215TW/WS
230TW/WS jest przeznaczona do zastosowania w
systemach PA, pracujących w liniach 100 V. Za
pomocą przełącznika obrotowego można wybrać
żądane obciążenie znamionowe. Dwudrożna ko-
lumna głośnikowa przystosowana jest do odtwarza-
nia komunikatów słownych oraz muzyki.
2 Bezpieczeństwo użytkowania
Ponieważ kolumna głośnikowa spełnia wszelkie
normy obowiązujące w Unii Europejskiej, została
oznaczona symbolem
.
Urządzenie przeznaczone jest do użytku jedynie
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
bezpośrednim kontaktem z wodą, działaniem wil-
goci oraz wysokiej temperatury (dopuszczalna
temperatura otoczenia pracy: 0 – 40 ºC).
Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej,
miękkiej tkaniny. Nie wolno stosować wody ani
chemicznych środków czyszczących.
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowied-
zialności za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu lub
obrażenia użytkownika), jeśli urządzenie używano
niezgodnie z przeznaczeniem, nieprawidłowo za-
montowano lub podłączono, bądź przeciążono.
Características técnicas
Rango de frecuencia
Número de altavoces "full range" + tweeters
Índice de potencia
Nivel de presión del sonido (1 W/1 m)
Dimensiones
Peso
®
Copyright
ETS-215TW/WS
ETS-230TW/WS
Si se debe retirar definitivamente del funcio-
namiento la columna sonora, llévela a un
centro de reciclaje local para su disposición
no contaminante para el medio ambiente.
3 Montaje
Con la columna sonora se entregan dos soportes de
montaje y arandelas y tornillos adecuados para el
montaje. Fíjela en un lugar indicado de una manera
experta.
IMPORTANTE ¡Para un montaje seguro use dos
soportes de montaje para cada columna sonora en
todo caso!
.
4 Conexión eléctrica
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, existe
Observe el ajuste de potencia correcto. ¡Un ajuste
incorrecto puede dañar el amplificador de mega-
fonía! La potencia total de todos los altavoces conec-
tados no debe exceder la potencia del amplificador.
Po całkowitym zakończeniu eksploatacji
urządzenia należy oddać je do punktu uty-
lizacji odpadów, aby uniknąć zanieczyszc-
zenia środowiska naturalnego.
i
ETS-
3 Montaż
W komplecie znajdują się dwa uchwyty montażowe,
podkładki i śruby. Kolumny należy zamontować w
wybranym miejscu z zachowaniem zasad bezpie-
czeństwa.
UWAGA Aby zapewnić bezpieczeństwo montażu,
do instalacji jednej kolumny należy użyć dwóch
uchwytów montażowych!
4 Podłączenie urządzenia
UWAGA
Podczas pracy urządzenia na przyłączu
linii występuje napięcie osiągające do
100 V, które stanowi potencjalne zagro-
żenie dla zdrowia lub życia.
Podłączenie
specjaliście.
Należy zwrócić uwagę na odpowiedni dobór mocy
głośników do mocy wzmacniacza. Nieodpowiedni
dobór mocy może spowodować uszkodzenie
wzmacniacza PA! Całkowita moc wszystkich
podłączonych głośników nie może przekraczać
mocy wzmacniacza.
Dane techniczne
Pasmo przenoszenia
Ilość głośników pełnopasmowych + wysokoton
Moc znamionowa
SPL (1 W/1 m)
Wymiary
Waga
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Best.-Nr. 16.2100
Best.-Nr. 16.2110
un peligro de contacto con un vol-
taje de hasta 100 V en el cable de
conexión.
La instalación siempre debe lle-
varse a cabo sólo por personal
especializado.
kolumn
należy
zlecić
ETS-215TW/WS
250 – 20 000 Hz
12/6/3/1,5 W
105 x 410 x 75 mm
1) ¡Si se enciende el sistema, apáguelo primero com-
pletamente!
2) Ajuste la carga de régimen deseada con el inter-
ruptor giratorio (a) mediante un destornillador. En la
posición OFF la columna sonora está apagada.
ETS-215TW / WS
ETS-230TW / WS
6W
3W
12W
1.5W
OFF
a
La impedancia resultante de la potencia ajustada
aparece en la tabla siguiente:
ETS-215TW/WS
Potencia
Impedancia
Potencia
1,5 W
6,66 kΩ
2,5 W
3 W
3,33 kΩ
6 W
1,66 kΩ
10 W
12 W
833 Ω
20 W
3) Conecte la columna sonora mediante el cable de
conexión a la salida del amplificador de megafonía.
Cuando conecte varias columnas audio, ase-
gúrese de que todos los altavoces tienen la misma
polaridad (conductor negro = polo negativo).
Sujeto a modificaciones técnicas.
1) Jeśli system PA jest włączony, należy go wyłączyć
przed rozpoczęciem podłączania zestawu głośni-
kowego!
2) Należy wybrać żądane obciążenie znamionowe za
pomocą przełącznika obrotowego (a) przy użyciu
śrubokręta. W pozycji OFF kolumna głośnikowa
jest wyłączona.
ETS-215TW / WS
ETS-230TW / WS
6W
3W
12W
1.5W
OFF
a
W tabeli poniżej znajduje się wartość mocy i odpo-
wiadająca jej impedancja:
ETS-215TW/WS
Moc
Impedancja
Moc
1,5 W
6,66 kΩ
2,5 W
3 W
3,33 kΩ
6 W
1,66 kΩ
10 W
12 W
833 Ω
20 W
3) Należy podłączyć kolumnę głośnikową za pomocą
kabla połączeniowego do wyjścia wzmacniacza
PA. Przy podłączaniu kilku głośników należy się
upewnić, czy wszystkie głośniki mają odpowiednią
biegunowość (czarny zacisk = biegun ujemny).
Z zastrzeżeniem możliwości zmiany
ETS-230TW/WS
200 – 20 000 Hz
4 + 2
20/10/5/2,5 W
RMS
90 dB
105 x 700 x 75 mm
2,6 kg
A-0645.99.01.07.2006
®
10W
5W
20W
2.5W
OFF
a
ETS-230TW/WS
Impedancia
4 kΩ
5 W
2 kΩ
1 kΩ
500 Ω
10W
5W
20W
2.5W
OFF
a
ETS-230TW/WS
Impedancja
4 kΩ
5 W
2 kΩ
1 kΩ
500 Ω
8 + 4
RMS
94 dB
4,2 kg

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Ets-230tw/ws