Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DE MONTAGE-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
EN
INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
FR
MONTAGE, INSTRUCTIONS DE SERVICE ET D'ENTRETIEN
IT
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO, L'USO E LA MANUTENZIONE
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE, DE MANEJO Y DE MANTENIMIENTO
HU
Szerelési, használati és karbantartási útmutató
NL
MONTAGE-, BEDIENINGS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
CS
NÁVOD K MONTÁŽI, PROVOZU A ÚDRŽBĚ
HR
UPUTE ZA MONTAŽU, RUKOVANJE I ODRŽAVANJE
SL
NAVODILA ZA MONTAŽO, UPORABO IN SERVISIRANJE
SK
NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU
Techn. Änderungen vorbehalten!
Teil 2
Art.-Nr.: 816.3001.00.00
Art.-Nr.: 816.3001.10.00
Stand: 1921
Alle Maßangaben sind ca. Maße.
 Copyright HRB 3662

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Weka 816.3001.00.00

  • Seite 1 Teil 2 Art.-Nr.: 816.3001.00.00 Art.-Nr.: 816.3001.10.00 DE MONTAGE-, BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG INSTALLATION, OPERATING AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS MONTAGE, INSTRUCTIONS DE SERVICE ET D'ENTRETIEN ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO, L'USO E LA MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE MONTAJE, DE MANEJO Y DE MANTENIMIENTO Szerelési, használati és karbantartási útmutató...
  • Seite 2: Sicherheitshinweise

    • Änderungen am Produkt oder an einzelnen Bauteilen sind nicht zulässig und führen zum Verlust des Garantieanspruchs. • Eine zweckentfremdete Nutzung des weka - Produktes kann zu Unfällen führen, ist daher unzulässig und führt ebenfalls zum Verlust der Garantieanspruchs! Für Schäden, die durch eine zweckentfremdete Nutzung des Spielgerätes oder einzelner Bauteile, wie Tornetze, Seile etc.
  • Seite 3: Holzschutz Für Unbehandelte Produkte

    Montageanleitung vorgenommen wurden, - die jeweils angegebenen Belastungsgrenzen (z.B. Schneelast usw.) überschritten wurden, - das weka-Produkt falsch gegründet (Fundament / Bodenplatte o.ä.) wurde, insbesondere bei Verstößen gegen die Regeln der Baukunst, - unterlassene oder nicht ausreichende Pflege (Wartung: Holzschutz, Holzanstrich usw.) des Holzes vorgenommen wurde.
  • Seite 4: Montagebedingungen

    Fax: 0395/42908-83; e-Mail: info@weka-holzbau.com MONTAGEBEDINGUNGEN Wenn Sie Montagehilfe in Anspruch nehmen und dazu ein weka - Montageteam rufen, wird die weka Holzbau GmbH für Sie wie folgt tätig: Montage bedeutet das anleitungsgemäße Zusammenfügen (Aufbau) der gelieferten Einzelteile der Ware ohne Anstrich, Lieferung und Montage von Zubehör und Zubehörteilen.
  • Seite 5: Inspection And Maintenance

    Read through these instructions completely before assembling your product in order to avoid errors in assembly or damage. Use the packing list to check if the weka product is complete and undamaged. • Please only dispose of the packing list on expiry of the guarantee period. This list enables you to check that all the individual parts are present and is to be retained with your proof of purchase.
  • Seite 6 We provide a five-year guarantee of proper function from delivery on the following conditions – applying exclusively to the wood parts in our products (called the weka product here) and not to related components or elements of the weka product made of a materials other than wood.
  • Seite 7 E-mail: info@weka-holzbau.com ASSEMBLY TERMS If you decide to obtain help during assembly and call a weka assembly team for this purpose, weka Holzbau GmbH will assist as follows: Assembly means putting together (installation) of the individual parts supplied. It does not include treating them with a wood protection agent or delivery and assembly of accessories and accessory parts.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    • Lisez entièrement la présente notice avant de procéder à l'assemblage afin d'éviter toute erreur de montage ou d'éventuels dommages. Vérifiez immédiatement, à l'aide de la liste de colisage, si le produit weka est arrivé complet et en bon état.
  • Seite 9: Utilisation Et Entretien

    5 ans à compter de la date de livraison sur le fonctionnement de nos produits. Cette garantie porte uniquement sur les éléments en bois de nos produits (nommés produit weka), à l’exception des pièces de montage rapportées ou des composants du produit weka dans un autre matériau que le bois.
  • Seite 10: Conditions De Montage

    - dépassement des limites de charge spécifiées (par ex. charges de neige, etc.), - mauvais appui au sol du produit weka (défaut de fondation / du panneau de sol ou autre), en particulier en cas de violation des règles de l'architecture,...
  • Seite 11: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Prima del montaggio leggere con cura le presenti istruzioni al fine di evitare errori di montaggio o danni. Controllare subito con l'ausilio della lista di imballaggio che il prodotto weka sia stato fornito completo e senza danni.
  • Seite 12 CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DI WEKA HOLZBAU GMBH Limitatamente alle parti in legno dei nostri prodotti (di seguito prodotto WEKA) e ad esclusione dei componenti del prodotto weka in materiali diversi dal legno, forniamo una garanzia di 5 anni dalla data di consegna alle seguenti condizioni.
  • Seite 13: Condizioni Di Montaggio

    CONDIZIONI DI MONTAGGIO Se avete bisogno di aiuto per il montaggio e chiamate perciò una squadra di montaggio weka, weka Holzbau GmbH interverrà alle seguenti condizioni: Per montaggio si intende l’assemblaggio conforme alle istruzioni (installazione) dei singoli componenti forniti senza verniciatura, consegna e montaggio di accessori o parti di accessori.
  • Seite 14: Indicaciones De Seguridad

    Gracias por elegir un producto weka. • Lea de principio a fin estas instrucciones antes del montaje para evitar errores o desperfectos. Compruebe de inmediato con la lista de embalaje si el producto weka ha llegado a sus manos completo e intacto.
  • Seite 15: Inspección Y Mantenimiento

    –aunque únicamente sobre las piezas de madera de nuestros productos (denominados productos weka), y no sobre los componentes o las partes de otro material que no sea madera y que estén unidos al producto weka–. Dentro del periodo de garantía se sustituirán a nuestra elección o bien las partes del producto que falten o que estén defectuosas o bien el propio producto.
  • Seite 16: Condiciones De Montaje

    CONDICIONES DE MONTAJE Si utiliza el servicio de ayuda de montaje, llamando para ello a un equipo de montaje weka, la empresa weka Holzbau GmbH realizará lo siguiente para usted: Montaje significa el ensamblaje (construcción) de acuerdo con las instrucciones de las piezas sueltas suministradas del producto, sin barnizar, suministrar ni montar los accesorios.
  • Seite 17: Biztonsági Tudnivalók

    • A terméken és az egyes részein tilos változtatásokat végezni – ez a garanciális igényjogosultság elvesztését vonja magával. • A weka termék nem rendeltetésszerű használata baleseteket okozhat, ezért ez tilos, és ugyancsak a garanciális igényjogosultság elvesztésével jár! A játékszer vagy az egyes részeinek, mint hálók, kötelek stb. nem rendeltetésszerű használatából származó...
  • Seite 18 útmutatóban foglaltakhoz képest, - a mindenkor megadott terhelési határértéket (pl. hóteher stb.) meghaladó hatás esetén, a weka terméket rosszul alapozták (alap / padlólemez stb.), különös tekintettel az építőipari előírások áthágására, - tiltott vagy nem megfelelő módon végezték a fa ápolását (karbantartás: favédelem, fafestés stb.),...
  • Seite 19: Szerelési Feltételek

    SZERELÉSI FELTÉTELEK Ha szerelési segítséget vesz igénybe, és ehhez egy weka szerelőcsapathoz fordul, akkor a weka Holzbau GmbH a következőket végzi el az Ön számára: a szerelés a leszállított áru egyes darabjainak az útmutató szerinti összeillesztését (felépítés) jelenti. A festés, a tartozékok és tartozékrészek szállítása és szerelése nélkül.
  • Seite 20: Veiligheidsvoorschriften

    Hartelijke dank dat u heeft gekozen voor een weka - product. • Lees deze handleiding vóór de montage helemaal door om montagefouten of schade te vermijden. Controleer direct aan de hand van de paklijst of het weka-product volledig en onbeschadigd bij u is aangekomen.
  • Seite 21: Inspectie En Onderhoud

    GARANTIEBEPALINGEN VAN WEKA HOLZBAU GMBH Wij geven u vanaf leverdatum 5 jaar garantie op de werking van de houten onderdelen van onze producten (weka-product genoemd). Wij verlenen geen garantie op niet-houten componenten of onderdelen van het weka-product. Garantie wordt op de onderstaande voorwaarden verleend.
  • Seite 22 E-mail: info@weka-holzbau.com. MONTAGEBEPALINGEN Wilt u hulp bij het monteren en hebt u hiervoor een montageteam van weka besteld, dan gaat weka Holzbau GmbH voor u als volgt hiervoor te werk: Montage houdt in het volgens de handleiding samenvoegen (opbouwen) van de geleverde onderdelen van de goederen zonder verfbehandeling, levering en montage van accessoires en accessoireonderdelen.
  • Seite 23: Bezpečnostní Pokyny

    • Dříve než přistoupíte k vlastní montáži, pročtěte si prosím důkladně tento návod. Vyhnete se tím případným chybám při montáži a zabráníte poškození. Zkontrolujte ihned podle balicího listu, zda vám byl produkt weka 
doručen kompletní a nepoškozený. • Balicí list zlikvidujte až po uplynutí záruční doby. Tento seznam slouží pro kontrolu úplnosti jednotlivých dílů.
  • Seite 24 Při splnění následujících podmínek poskytujeme záruku funkce po dobu 5 let od data dodání, avšak jen na naše dřevěné produkty (nazývané produkt weka), ne však na související stavební díly nebo součásti produktu weka vyrobené z jiného materiálu než ze dřeva.
  • Seite 25 - bylo poškození produktu weka způsobeno rychlostí větru o síle přesahující stupeň 7, přírodními katastrofami nebo působením násilí, - nedostatek spočívá v typické změně barvy dřeva, tvorbě trhlin, deformacích, sesychání, bobtnání nebo podobných normálních změnách, které jsou dány povahou materiálu „dřevo“.
  • Seite 26 • Preinake na proizvodu ili pojedinačnim komponentama nisu dopuštene i dovode do gubitka prava na zahtjeve u okviru jamstva. • Upotreba weka proizvoda koja nije u skladu s njegovom namjenom može dovesti do nesreća i stoga zabranjena, a dovodi i do gubitka prava na jamstvene zahtjeve! Za štete nastale upotrebom igračke ili pojedinačnih komponenti, npr.
  • Seite 27 JAMSTVENE ODREDBE TVRTKE WEKA HOLZBAU GMBH Dajemo vam jamstvo na funkciju drvenih dijelova naših proizvoda (weka proizvod) – ne i na s njima povezane sklopove ili komponente weka proizvoda koji nisu izrađeni od drveta – koje uz sljedeće uvjete traje 5 godina od datuma isporuke.
  • Seite 28 Faks: +49 (0) 395/42908-83; e-pošta: info@weka-holzbau.com UVJETI ZA MONTAŽU Ako vam je potrebna pomoć u montaži i obratite se timu tvrtke weka za montažu, tvrtka weka Holzbau GmbH obavlja sljedeće aktivnosti: Montaža predstavlja sklapanje (gradnju) isporučenih pojedinačnih dijelova proizvoda u skladu s uputama i ne obuhvaća zaštitu drva, isporuku i montažu pribora i dodatnih dijelova.
  • Seite 29: Varnostni Napotki

    Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka weka. • Pred montažo natančno preberite ta navodila, da se izognete napakam pri montaži ali poškodbam. S priloženim seznamom delov preverite, ali ste izdelek weka prejeli nepoškodovan in v celoti. • Priloženi seznam delov zavrzite šele po poteku garancije. V pomoč vam bo pri preverjanju posameznih delov, zato ga shranite skupaj z računom.
  • Seite 30 Ob naslednjih pogojih vam priznamo 5-letno garancijo na delovanje, ki traja od datuma dostave – vendar samo za lesene dele naših izdelkov (imenovanih izdelek weka), ne pa za tiste elemente ali sestavne dele izdelka weka, ki so z njimi povezani in so izdelani iz drugih materialov, ne pa iz lesa.
  • Seite 31 Faks: +49 (0) 395-42908-83; e-pošta: info@weka-holzbau.com MONTAŽNI POGOJI Če pri montaži potrebujete pomoč in v ta namen pokličete monterje weka, vam podjetje weka Holzbau GmbH nudi naslednje: Montaža pomeni sestavljanje (zlaganje) posameznih dostavljenih delov izdelka v skladu z navodili, brez premazov, dostave ter montaže dodatne opreme in njenih delov.
  • Seite 32: Bezpečnostné Pokyny

    ďakujeme, že ste sa rozhodli pre produkt od spoločnosti weka. • Pred začatím montáže si prečítajte celý tento návod – predídete tým chybám pri montáži a prípadným poškodeniam. Podľa baliaceho listu si okamžite overte, či je produkt od spoločnosti weka kompletný a nepoškodený.
  • Seite 33 Od dátumu doručenia poskytujeme 5-ročnú záruku na funkčnosť, ktorá sa však vzťahuje výlučne na drevené diely našich produktov (ďalej len produkt od spoločnosti weka), nie na s nimi spojené konštrukčné diely alebo súčasti produktu weka vyrobené z materiálu iného než drevo. Na uplatňovanie záruky sa vzťahujú...
  • Seite 34 – zanedbanej alebo nedostatočnej starostlivosti (údržba: ochrana dreva, náter dreva a pod.) o drevo – poškodenia produktu od spoločnosti weka v dôsledku vetra so silou presahujúcou stupeň 7, prírodných katastrof alebo násilných vplyvov, –...
  • Seite 35 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.  Copyright HRB 3662...
  • Seite 36 Holzbau GmbH, Johannesstr. 16 D-17034 Neubrandenburg Tel. : +49 (0)395 42908-0 Fax : +49 (0)395 42908-83 Mail: info@weka-holzbau.com Web: www.weka-holzbau.com MA Art.-Nr.: 800.0286.20.47 Techn. Änderungen vorbehalten! Alle Maßangaben sind ca. Maße.  Copyright HRB 3662...

Diese Anleitung auch für:

816.3001.10.00

Inhaltsverzeichnis