Regelmäßige Wartungsintervalle..................... 36 Hinweise zur Verwendung des Dongles ................. 37 Tägliche Wartungsarbeiten ..................... 37 Monatliche Wartungsarbeiten ....................38 Alle 12 Monate fällige Wartungsarbeiten ................42 Alle 24 Monate fällige Wartungsarbeiten ................45 Alle 48 Monate fällige Wartungsarbeiten ................45 KA-MT 1-8/D3...
Seite 4
DE | Betriebsanleitung Störungen erkennen und beseitigen Übersicht der Störungen ......................50 Anhang mit technischen Unterlagen Technische Daten ........................54 Ersatz- und Verschleißteilliste ....................55 Logikplan der Steuerung ......................59 Fließschema ..........................61 Maßzeichnung ........................62 KA-MT 1-8/D3...
Die oben aufgeführten Gerätedaten ermöglichen es, den Trockner und seine Komponenten einwandfrei zu identifi zieren und erleichtern Servicemaßnahmen wesentlich. Weitere wichtige Daten zu dem Trockner, wie die Angaben zum zulässigen Betriebsüberdruck und zum elektrischen Anschluss, fi nden Sie auf dem Typenschild (Lage des Typenschilds siehe Seite 8 ) KA-MT 1-8/D3...
◊ Betriebsanleitung für installierte Filter (als separates Dokument) Hinweise zu Begleitdokumenten Begleitende Unterlagen, beispielsweise Betriebsanleitungen für Optionen oder zugehörige Komponenten, müssen in jedem Fall beachtet werden. Sie enthalten zusätzliche Informa- tionen wie beispielsweise zur Wartung und sind daher für den sicheren Betrieb der Anlage erforderlich. KA-MT 1-8/D3...
Zum Umgang mit der Betriebsanleitung Die Betriebsanleitung muss ständig am Einsatzort des Trockners zur Verfügung stehen. Wir empfehlen, eine Kopie anzufertigen und diese an einem gut zugänglichen Ort in der Nähe des Trockners bereitzuhalten. Das Original bitte sorgfältig aufbewahren. KA-MT 1-8/D3...
Hohlprofi lbehälter mit Trockenmittel kann es jedoch zu erhöhter Staubentwicklung kommen. Beachten Sie dabei die folgenden Hinweise: ◊ Beim Einfüllen von Trockenmittel Staubmaske und Augenschutz tragen! ◊ Nach Verschütten das Trockenmittel sofort aufnehmen. Es besteht Rutschgefahr! KA-MT 1-8/D3...
Der Trockner darf nur gemäß den Daten auf dem Typenschild und unter den vertraglich gere- gelten Bedingungen betrieben werden. Naheliegender Missbrauch Der Trockner darf nicht als Steighilfe missbraucht werden! Verrohrungen, Ventile und derglei- chen sind für solche Beanspruchungen nicht ausgelegt. Sie könnten brechen, abreißen oder anderweitig beschädigt werden. KA-MT 1-8/D3...
Schilder und Hinweise Signs and labels Schild mit Betriebsdaten Typenschild des Trockners Typenschild des Nachfi lters Typenschild des Vorfi lters Vorderansicht Bitte beachten Sie diese Schilder am Trockner. Halten Sie sie vollständig und stets in lesba- rem Zustand. KA-MT 1-8/D3...
Seite 11
Manipulationen am Ölprüfi ndikator vorgenommen wurden, kann das Indikatorröhrchen mit dem Messstrom herausschießen. Bei Arbeiten am Ölprüfi ndikator daher stets einen Augenschutz tragen. Rutschgefahr Beim Entleeren und Befüllen der Hohlprofi lbehälter mit Trockenmittel besteht Rutschgefahr durch verschüttetes Trockenmittel. KA-MT 1-8/D3...
Senden Sie unverzüglich eine schriftliche Schadensmitteilung an den Transporteur. Setzen Sie sich zwecks Schadensaufnahme bitte auch umgehend mit dem Hersteller in Verbindung. Achtung! Einen beschädigten Trockner nicht in Betrieb nehmen! Schadhafte Bauteile können zu Funktionsstörungen führen und möglicherweise weitere Schäden verursachen. KA-MT 1-8/D3...
Oberseite nicht belasten. Nicht stapeln! Transportieren Sie den Trockner immer mittels Hubwagen oder Gabelstapler. Gewicht des Trockners beachten! Je nach Größe kann der Trockner bis zu ca. 80 kg schwer sein. Berücksichtigen Sie dies bei den folgenden Arbeitsschritten! KA-MT 1-8/D3...
Seite 14
Schalldämpfer und Standprofi le losschrauben. Standprofi le um 90° drehen, bis die Zu- satzbohrungen für Befestigungsschrauben und Schalldämpfer deckungsgleich sind. Stand- profi l und Schalldämpfer wieder anschrauben. Den Trockner mit geeignetem Befestigungsmaterial von ausreichender Tragkraft an der Wand befestigen. KA-MT 1-8/D3...
Wenn Sie den Trockner nach längerer Lagerzeit wieder in Betrieb nehmen, ge- hen Sie bitte so vor, wie bei der ersten Inbetriebnahme (siehe Seite 26). Trocken- und Reinigungsmittel lagern Trocken- und Reinigungsmittel nicht im Freien lagern. Trocken- und Reinigungsmittel gut vor Feuchtigkeit schützen. KA-MT 1-8/D3...
Die beiden Kammern befi nden sich dazu abwechselnd in unterschiedlichen Betriebszustän- den. Während in der einen die Druckluft entfeuchtet wird (Adsorption), wird in der anderen das feuchte Trockenmittel für eine erneute Beladung vorbereitet (Regeneration). Diese beiden bei der Druckluft¬aufbereitung parallel ablaufenden Zustände sind nachfolgend beschrieben. KA-MT 1-8/D3...
Seite 17
Blende wird ein Teilstrom erzeugt, so dass dieses Regenerations¬gas die auf Umgebungs- druck entspannte Kammer durchströmt. Die im Trockenmittel gespeicherte Feuchtigkeit wird von dem Luftstrom aufgenommen und über Regeneration in der rechten Trockenmit- den Schalldämpfer ins Freie geführt. tel-kammer KA-MT 1-8/D3...
Seite 18
Wenn das Trockenmittel in der adsorbierenden Kammer genügend Feuchtigkeit aufgenom- men hat, erfolgt die Umschaltung zwischen den Kammern. Nach der Umschaltung wiederholt sich der oben beschriebene Vorgang, wobei jetzt die Adsorption und die Regeneration in der jeweils anderen Kammer stattfi nden. KA-MT 1-8/D3...
Um diesem Effekt entgegenzuwirken, ist es möglich, die eingebaute Regenerationsgasblende gegen eine Blende mit veränderter Bohrung auszutauschen. Der Regenerationsluftverbrauch wird somit optimiert und die Energieeffi zienz des Trockners wie- derhergestellt. Weitere Informationen zur Umrüstung der Regenerationsgasblende sind beim Hersteller verfügbar. KA-MT 1-8/D3...
Die zur Erfüllung dieser Voraussetzungen notwendigen Daten entnehmen Sie bitte den beige- fügten technischen Unterlagen im Anhang. Achtung! Bei Nichtbefolgung der oben genannten Voraussetzungen kann der sichere Betrieb des Trockners nicht gewährleistet werden. Außerdem kann dadurch die Funktion des Trockners beeinträchtigt werden. KA-MT 1-8/D3...
Es ist je ein Absperrventil (2, 6) an der Drucklufteintritts– und austrittsseite des Trockners zu installieren. Wenn Sie eine Bypassleitung (8) mit zusätzlichem Absperrventil montieren: Die Leitung so montieren, dass bei der Wartung des Trockners das Leitungsnetz weiterhin mit Druckluft versorgt werden kann. KA-MT 1-8/D3...
Elektrische Zuleitung am Geräteste- cker anschließen Klemmenblock in den Gerätestecker einpassen und Gerätestecker mit Dichtung wieder mit der Schraube am Schaltkasten befestigen. Den Trockner mit Sicherungen in allen Phasen vor Kurzschluss sichern. Zur Zugentlastung des Kabels die PG-Verschraubung wieder festziehen. KA-MT 1-8/D3...
Seite 23
Gehen Sie zur Installation vor wie folgt: Schließen Sie die Leitungen des Störmeldesystems an das Relais K5 (gemäß Elekt- ro-Schaltplan) an. Verschraubungen prüfen Vor der Erstinbetriebnahme: Prüfen Sie im Schaltkasten alle Verschraubungen und Klemmen auf festen Sitz, ggf. nachziehen. KA-MT 1-8/D3...
Regeneration gesamt 5 min 5 min - davon Expansion ~ 0,2 min ~ 0,2 min - davon Entfeuchtung ~ 4 min ~ 4 min - davon Druckaufbau ~ 1 min ~ 1 min Standby ~ 55 min, maximal KA-MT 1-8/D3...
Fahrweise betrieben. Stellung II ist nur bei der Option Kompres- sorgleichlauf und Drucktaupunkt-Steuerung relevant. Schaltkasten mit Ein/Aus-Schalter Anzeigefront Die Anzeigefront am Schaltkasten ist mit Leuchtdioden und einer Digitalanzeige ausge-stattet, die den Betriebs-zustand des Trockners anzeigen: Anzeigefront am Schaltkasten KA-MT 1-8/D3...
Seite 26
°C oberhalb des Umschaltwertes) überschreitet, beginnt die Drucktaupunktan- zeige zu blinken. Zusätzlich können bei optionaler Drucktaupunkt-Steuerung die folgenden Störmeldungen erscheinen: Anzeige Ursache ◊ Obere Messgrenze überschritten. ◊ Drucktaupunktsensor defekt. sens ◊ keine Spannungsversorgung des Sensors, ◊ Kabelbruch, -999 ◊ Sensor defekt. KA-MT 1-8/D3...
Seite 27
Zeitabständen stattfi nden; daher sollte das Nadelventil (1) am Ölprüfi ndikator während des regulären Betriebs geschlossen sein. Nähere Informationen zur Durchführung von Mes- sungen fi nden Sie im entsprechenden Abschnitt zur Wartung auf Seite 34. Ölprüfi ndikator KA-MT 1-8/D3...
Feuchtigkeit aus der Umgebung beladen sein. Daher ist es vor jeder erstmaligen Inbetriebnahme sinnvoll, den Trockner einige Zeit getrennt vom Druckluftnetz zu betreiben. Hierdurch wird das Trockenmittel in jeder Kammer mehrfach regeneriert und ist zur Feuchtig- keitsaufnahme optimal vorbereitet. KA-MT 1-8/D3...
Seite 29
(siehe auch Abschnitt Trockner drucklos machen und außer Betrieb nehmen auf Seite 30). Gehen Sie anschließend vor wie folgt: Störung beheben Mögliche Ursache und Behebung der Störung in der Tabelle auf Seite nachschla- gen. Störung beseitigen. Die Inbetriebnahme nun erneut durchführen. KA-MT 1-8/D3...
Warten Sie ab, bis sich der Trockner in der Druckaufbauphase vor der Umschaltung befi n- det. Es leuchtet nur eine Diode Adsorption B1/B2 am Fließschaltbild. Drücken Sie dann den Ein/Aus-Schalter in Stellung II. Das Programm fährt im Ablauf fort. KA-MT 1-8/D3...
Wird der gewünschte Drucktaupunkt überschritten, schaltet die Steuerung zwischen den Kammern um. Der Umschalt-Drucktaupunkt ist werksseitig voreingestellt. Kontrollieren Sie daher nach einer Erstinbetriebnahme oder umfangreichen Wartungsar- beiten am Trockner den angezeigten Drucktaupunkt. Ggf. wird der gewünschte Drucktaupunkt erst nach längerer Betriebsdauer erreicht. KA-MT 1-8/D3...
Sobald der Trockner wieder eingeschaltet wird, fährt das Programm an der Stelle fort, an der es zuvor unterbrochen wurde. Trockner im Notfall außer Betrieb nehmen Um den Trockner in einem Notfall außer Betrieb zu nehmen gehen Sie vor wie folgt: KA-MT 1-8/D3...
Das Programm fährt an der Stelle fort, an der es unterbrochen wurde. . Druckluftaustrittsventil langsam öffnen! Schlagartigen Druckabfall unbedingt vermeiden! Wenn der Druck zu schnell abfällt, kann das zu Schäden am Trockner führen. Daher Druckluftaustrittsventil immer langsam öffnen! Betreiberseitig installiertes Druckluftaustrittsventil langsam öffnen. Der Druck sollte mög- KA-MT 1-8/D3...
Seite 34
Anschließend den Nachfi lter wieder zusammenbauen und den Trockner in Betrieb nehmen (beachten Sie dazu das Handbuch des Filters): Den Trockner einschalten und unter Druck setzten, wie im Abschnitt Druckluftzufuhr öffnen und Trockner einschalten auf Seite 26 beschrieben. Dabei Dichtigkeit des Behälters und des Nachfi lters prüfen. KA-MT 1-8/D3...
Bauteile und expandierende Druckluft! ◊ Am oder auf dem Trockner niemals Werkzeuge, lose Teile oder Putztücher hinterlassen. ◊ Nur Ersatzteile verwenden, die der Funktion gerecht werden und den technischen Anforde- rungen des Herstellers entsprechen. Dies ist bei Originalersatzteilen immer gewährleistet. KA-MT 1-8/D3...
Falls die Meldung SEr. in der Digitalanzeige erscheint, müssen turnusmäßige Wartungsarbei- ten durchgeführt werden: Benachrichtigen Sie das Servicepersonal des Herstellers. Trockner reinigen Entfernen Sie losen Staub mit einem trockenen Tuch und bei Bedarf auch mit einem feuchten, gut ausgewrungenen Tuch. KA-MT 1-8/D3...
Nadelventil für die gewünschte Messdauer (z. B. 5 Stunden) geöffnet lassen. Danach Nadelventil wieder vollständig schließen. Dabei Uhrzeit als Messende vermerken. Am Indikatorröhrchen das neue obere Ende der Verfärbung mit einem Folienstift markie- ren. Neu verfärbte Skalenteile ebenfalls notieren. KA-MT 1-8/D3...
Seite 39
0.095 0.108 0.006 0.015 0.025 0.037 0.045 0.055 0.065 0.070 0.002 0.007 0.012 0.018 0.02 0.025 0.032 0.035 1000 0.001 0.003 0.005 0.007 0.008 0.012 0.014 0.018 Tabelle zur Bestimmung des Restölgehalts in [ppm] bei 7 bar Betriebsüberdruck KA-MT 1-8/D3...
Seite 40
Wenn nach einer Messung die festgelegte Anzahl verfärbter Skalenteile erreicht wird, muss das Reinigungsmittel erneuert werden (siehe dazu Seite 48). Wenn alle Skalenteile am Indikatorröhrchen verfärbt sind, muss das Indikatorröhrchen erneu- ert werden, wie im nächsten Abschnitt beschrieben. KA-MT 1-8/D3...
Seite 41
Gebrauchtes Indikatorröhrchen mit Reduzierstück entsorgen. Zum Einbau: Neues Indikatorröhrchen am Reduzierstück wieder einschrauben; dabei mit nichtsichern- der Gewindedichtung versehen. Sicherstellen, dass Überwurfmutter (3) und Reduzierstück (4) fest angezogen sind. Abschließend: Bei kurzzeitig geöffnetem Nadelventil (1) Dichtigkeit der Schraubverbindungen prüfen. KA-MT 1-8/D3...
— ..KA-MT 3-8 = Pos. B KA-MT 1-2 — ..Zur Reinigung mit Druckluft ausblasen oder. — ggf. Schalldämpfer erneuern Schalldämpfer lösen KA-MT 3-8 Schalldämpfer jährlich und nach jedem Trockenmittelwechsel erneuern. Schalldämpfer wieder festdrehen. Trockner wiederanfahren (siehe Seite 31 ). KA-MT 1-8/D3...
Seite 43
Hersteller Kontakt aufnehmen und einen neuen Drucktaupunktsensor anfordern. Nachdem Sie den neuen Drucktaupunktsensor erhalten haben, gehen Sie zum Austausch vor wie folgt: Box des Drucktaupunktsensors bereithalten. Trockner drucklos machen und außer Betrieb nehmen (siehe Seite 30 ) KA-MT 1-8/D3...
Seite 44
Das alte Reinigungsmittel entsprechend den gültigen Vorschriften entsorgen. Das neue Reinigungsmittel nach und nach in die Kammer einfüllen. Gegebenenfalls einen Trichter zu Hilfe nehmen. Für eine hohe Schüttdichte in der Kammer sorgen. Anschließend Lochblech passgenau mit der Kopfplatte wieder montieren. KA-MT 1-8/D3...
(siehe Seite 30 ). Verschlussschrauben an der Rückseite der Rückschlag¬ventilplatte herausschrauben. Neue Kugeln und neue Federn einschieben ohne zu verkanten. Verschlussschraube mit neuer Dichtung versehen und wieder einschrauben. Falls keine weiteren Wartungstätigkeiten erforderlich: Trockner wiederanfahren (siehe Seite 31 ). Rückschlagventile KA-MT 1-8/D3...
Seite 46
Zum Ausbau des oberen Lochblechs ist das Entfernen der Rückschlagventilplatte erforder- lich. Sturzgefahr! Trockner nicht als Aufstiegshilfe verwenden. Die Bauteile sind für diese Belas- tungen nicht ausgelegt und können brechen. Zum Ausbau der Rückschlagventilplatte nur zugelassene Aufstiegshilfen ver- wenden. KA-MT 1-8/D3...
Seite 47
Entsorgung des Trockenmittels. Die Abfallschlüssel-Num- mern der Trockenmittel können Sie beim Hersteller erfragen Das alte Trockenmittel entsprechend den gültigen Vorschriften entsorgen. Bevor Sie neues Trockenmittel einfüllen, sollten Sie die Demister und die unteren Lochbleche mitsamt Dichtung erneuern. KA-MT 1-8/D3...
Seite 48
Das neue Trockenmittel nach und nach in die Kammern einfüllen. Gegebenenfalls einen Trichter zu Hilfe nehmen. Dabei besonders den nächsten Schritt beachten. Für eine hohe Schüttdichte in den Kammern sorgen. Hinweis: Zur Befüllung mit optimaler Schüttdichte können Sie beim Hersteller das soge- nannte Schneesturm-Befüllrohr beziehen. KA-MT 1-8/D3...
Seite 49
Abbildung kreuzweise anziehen. Den Vorgang einmal wiederholen. rockner wiederanfahren (siehe Seite 31 ). Rückschlagventilplatte korrekt befes- Dabei Dichtigkeit der Verbindung prüfen. tigen Trockner zwei Zyklen lang betreiben, danach den Trockner wieder herunterfahren.. Schalldämpfer erneuern, wie auf Seite 40 beschrieben. KA-MT 1-8/D3...
Das Druckluftnetz vor dem Prüfen, ob das Druckluft- Trockner steht nicht unter netz vor dem Trockner • Druck. unter Druck steht. Etwaige Störungen beseitigen. Übermäßiger Druck- Undichtigkeiten. Kondensatableiter am Vorfi l- • • luftverbrauch ter prüfen, ggf. reinigen. KA-MT 1-8/D3...
Seite 52
Wartungsarbeiten den. chen-des Servicekit durchzuführen. bestellen. Dem Paket liegt ein Dongle bei, mit dem Sie die Betriebs- • • stundenanzeige nach erfolgter Wartung wieder zurück setzen können. Handhabung des Dongles siehe bei- liegendes Informations- blatt (im Servicekit). KA-MT 1-8/D3...
DE | Betriebsanleitung Anhang mit technischen Unterlagen Anhang mit technischen Unterlagen In diesem Anhang fi nden Sie die folgenden Informationen und technischen Unterlagen: ◊ Technische Daten ◊ Ersatz und Verschleißteilliste ◊ Logikplan der Steuerung ◊ Fließschema ◊ Maßzeichnung KA-MT 1-8/D3...
Seite 64
A division of Parker Hannifin Corporation Parker Hannifin Manufacturing S.r.l. Sede Legale: Via Privata Archimede, 1- 2009 Corsico (MI) Italy Sede Operativa: Gas Separation and Filtration Division EMEA - Strada Zona Industriale, 4 35020 S.Angelo di Piove (PD) Italy tel +39 049 971 2111- fax +39 049 9701911 Web-site: www.