BEDIENUNGSANLEITUNG / USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI MONTAGE DEUTSCH Sie müssen lediglich die drei Glasscheiben einsetzen und können den Kamin nutzen. Bei Standkaminen gilt: Der Aufbau muss auf einem ebenen, waagerechten und standsicheren Boden erfolgen. Teppiche sind daher ungeeignet, da hier kein sicherer Stand gewährleistet werden kann. Vor Gebrauch entfernen Sie bitte jegliches Verpackungsmaterial. Der Abstand zu hitzeempfindlichen und brennbaren Materialien zur offenen Flamme muss mindestens 80cm betragen. Hängen Sie die Wandkamine bitte mit den mitgelieferten Schrauben auf. Der Ethanolkaminofen darf nicht durch Umbauten oder den Anbau fremder Bauteile und Korpusverkleidungen manipuliert werden. Bei einem Defekt verwenden Sie nur Original LILIMO‐Ersatzteile. Wir empfehlen als Brennstoff nach Möglichkeit nur das über LILIMO vertriebene Bio‐Ethanol zu verwenden. Andere Brennstoffe können zu höheren Verbrennungstemperaturen und somit zu Schäden führen. Verwenden Sie niemals Benzin oder ähnliche brennbare Flüssigkeiten. Der Ethanol‐Kamin darf nicht mit Holz, Papier oder ähnlichen Brennstoffen betrieben werden. PFLEGEANLEITUNG DEUTSCH •...
9 BEDIENUNGSANLEITUNG / USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI ENGLISH ASSEMBLY In the case of free standing fireplaces, the following rule needs to be observed: Fireplace must be placed on a flat, level and stable surface. Carpets are not such a surface, as they do not guarantee the safe and stable placement. Before operating, please remove all packaging. Keep at least 80 cm distance from any material sensitive to heat or flammable, as well as from an open flame. In case of mounting of the fireplace on the wall, please use this screws included in the set. Do not make any modifications within the bio‐fireplace, involving the processing or assembling foreign elements and housings. In case of any damage, use only original spare LILIMO parts. We suggest using only bioethanol distributed by LILIMO. Other fuels may have a higher combustion temperature, and thus they can cause a damage. Never use gasoline or similar flammable liquids. It is forbidden to burn in the fireplace wood, paper or other fuels. CLEANING INSTRUCTIONS ENGLISH During cleaning, also observe all safety notes. Attention! Before every cleaning turn off the device and remove the batteries. ...
MONTAŻ POLSKI Kominek może być montowany wyłącznie na ścianie z ognioodpornych materiałów. W przypadku kominków stojących obowiązuje zasada: Kominek musi być umieszczany na równym, poziomym i stabilnym podłożu. Dywany nie stanowią takiego podłoża, gdyż nie gwarantują pewnego i stabilnego ustawienia. Przed rozpoczęciem eksploatacji proszę usunąć wszystkie opakowania. Należy zachować dystans co najmniej 80 cm do wszelkich materiałów wrażliwych na ciepło lub łatwopalnych, jak również do otwartego płomienia. W przypadku zawieszenia kominka na ścianie proszę użyć do tego śrub znajdujących się w zestawie. Zabrania się wprowadzania jakichkolwiek modyfikacji w obrębie biokominka, polegających na przeróbce czy zamontowaniu obcych elementów i obudów. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych LILIMO. O ile to możliwe, proszę używać tylko bioetanolu dystrybuowanego przez LILIMO. Inne paliwa mogą powodować wyższe temperatury spalania, a tym samym mogą prowadzić do uszkodzeń. Nigdy nie używaj benzyny lub podobnych łatwopalnych płynów. Zabrania się spalania w kominku drewna, papieru lub innych paliw. POLSKI INSTRUKCJA CZYSZCZENIA W trakcie czyszczenia należy także przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa. Uwaga! Przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i wyjąć baterie. ...