Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

LILIMO SS.FIRE.F7 Bedienungsanleitung

Bio-ethanol kamin

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

 
 
Ground fireplace BARI, white, 
freestanding Biofireplace  
Item no.:  
SS.FIRE.F7 
 
Size: 100 x 35 x 90 cm (W x D x H), 
Weight: 37,5 kg 
Material:  (SS.FIRE.F7) 
 Stainless steel Frame, Powder coated in 
white burner stainless steel with ceramic 
fiber 
Operation: Bioethanol > 97% denatured 
 
Burner: Model 9017‐2.5
 
 
 
 
 
BEDIENUNGSANLEITUNG
USER MANUAL
INSTRUKCJA OBSŁUGI
 
 
 
© LILIMO® GMBH & Co.KG, BE82000142    1 
 
BIO‐ETHANOL KAMIN 
BIOETHANOL FIREPLACE 
KOMINEK NA BIOETANOL 
FOR MODEL: 
SS.FIRE.F7
 
 

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LILIMO SS.FIRE.F7

  • Seite 1   BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL INSTRUKCJA OBSŁUGI   BIO‐ETHANOL KAMIN  BIOETHANOL FIREPLACE  KOMINEK NA BIOETANOL  FOR MODEL:  SS.FIRE.F7         Ground fireplace BARI, white,  freestanding Biofireplace   Item no.:   SS.FIRE.F7    Size: 100 x 35 x 90 cm (W x D x H),  Weight: 37,5 kg  Material:  (SS.FIRE.F7)   Stainless steel Frame, Powder coated in  white burner stainless steel with ceramic  fiber  Operation: Bioethanol > 97% denatured    Burner: Model 9017‐2.5               © LILIMO® GMBH & Co.KG, BE82000142    1 ...
  • Seite 2 Löschstempels, den Sie bitte zum Löschen der Flamme nutzen.        Bitte lesen Sie sich diese Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise aufmerksam durch!                          Dieser Kamin ist bei Beachtung der Bedienungsanleitung sowie der örtlichen Vorschriften für den Betrieb von                                           Ethanolfeuern sicherheitstechnisch unbedenklich.  Bitte beachten Sie: Dieser Bio‐Ethanol‐Kamin ist nicht für den Dauerbetrieb sondern nur zum zeitweiligen Betrieb              vorgesehen. Es handelt sich um eine dekorative Feuerstelle für den privaten Bereich und ist daher nicht für Heizzwecke              geeignet. In einem Radius von 80 cm um den Ofen herum dürfen sich  keine brennbaren Bauteile, Möbel, Dekostoffe,        brennbare Flüssigkeiten oder ähnliches befinden.                                        Wenn Sie sich an alle die nachfolgenden Instruktionen halten, werden Sie lange Freude an Ihrem neuen Kamin haben.        © LILIMO® GMBH & Co.KG, BE82000142     2 ...
  • Seite 3: Sicherheitsanweisungen

     Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt in einem Raum mit einem Bio‐Ethanol‐Kamin. Bio‐Ethanol nicht Kindern  zugänglich machen.   In Wohnräumen darf nicht mehr als 1 Liter und in Kellerräumen nicht mehr als 20 Liter Ethanol gelagert werden. Das Ethanol  darf nur in verschlossenen und dafür geeigneten Behältern gelagert werden. Der Lagerort muss kühl, abseits von offenen  Flammen und starken Wärmequellen sowie vor direkter UV‐Strahlung geschützt sein. Gefäße immer dicht verschlossen halten  und niemals in der Nähe von Kindern oder Tieren aufbewahren.   Die Sicherheitshinweise der verwendeten Brennflüssigkeit müssen unbedingt beachtet werden.   Brennbare  Materialien  niemals  innerhalb  von  einem  Meter  zum  Kamin  aufbewahren.  Sicherheitsabstand von mindestens 80 cm zu Fenstern und Vorhängen einhalten.    Kamin während Gebrauch nicht zustellen.   Bitte Vorsicht bei der Befüllung/Entleerung walten lassen.   Feuerbehälter mindestens einmal pro Jahr erneuern.    Aufgrund der aufkommenden Wärme sollten Kinder und Tiere für 1‐2 Stunden nach Benutzung nicht unbeaufsichtigt in der  Nähe des Kamins bleiben.   Den Ethanol‐Kamin nicht als Grill benutzen.   Der Ethanol‐Kamin darf nur von Personen bedient werden, die in die Sicherheitsbestimmungen eingewiesen wurden.        © LILIMO® GMBH & Co.KG, BE82000142     3 ...
  • Seite 4: Montage

      BEDIENUNGSANLEITUNG / USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI MONTAGE DEUTSCH         Sie müssen lediglich die drei Glasscheiben einsetzen und können den Kamin nutzen.   Bei Standkaminen gilt: Der Aufbau muss auf einem ebenen, waagerechten und standsicheren Boden erfolgen.  Teppiche sind daher ungeeignet, da hier kein sicherer Stand gewährleistet werden kann.   Vor Gebrauch entfernen Sie bitte jegliches Verpackungsmaterial.   Der Abstand zu hitzeempfindlichen und brennbaren Materialien zur offenen Flamme muss mindestens 80cm  betragen.    Hängen Sie die Wandkamine bitte mit den mitgelieferten Schrauben auf.   Der Ethanolkaminofen darf nicht durch Umbauten oder den Anbau fremder Bauteile und  Korpusverkleidungen manipuliert werden. Bei einem Defekt verwenden Sie nur Original LILIMO‐Ersatzteile.   Wir empfehlen als Brennstoff nach Möglichkeit nur das über LILIMO vertriebene Bio‐Ethanol zu  verwenden.  Andere Brennstoffe können zu höheren Verbrennungstemperaturen und somit zu Schäden führen.    Verwenden Sie niemals Benzin oder ähnliche brennbare Flüssigkeiten.   Der Ethanol‐Kamin darf nicht mit Holz, Papier oder ähnlichen Brennstoffen betrieben werden.            PFLEGEANLEITUNG DEUTSCH        •...
  • Seite 5 Sorgen  Sie  während  des  Betriebs  des  Bio‐Ethanol‐Kamins  für  regelmäßige  Belüftung  des  Raumes.  Kippen  Sie  ein  Fenster während der gesamten Betriebszeit oder sorgen mindestens einmal pro Stunde durch Öffnen eines Fensters  für einen Austausch der Raumluft.  Sollten  mehrere  Ethanol‐Kamine  oder  andere  Feuerstätten  in  dem  Raum  betrieben  werden,  so  sind  diese  bei  der  Verbrennungsluftversorgung  zusätzlich  zu  berücksichtigen.  Beachten  Sie  hierzu  die  Anforderungen  in  den  Bedienungsanleitungen der anderen Geräte.  Wenn Sie mehrere Ethanol‐Kamine in einem Raum betreiben, darf der Ethanolverbrauch von allen Geräten zusammen  nicht mehr als 0,5 Liter pro Stunde betragen.          © LILIMO® GMBH & Co.KG, BE82000142     5 ...
  • Seite 6 20  Minuten  bis  der  Behälter  sich  abgekühlt  hat.  Erst  dann  empfehlen  wir  die  Befüllung  oder  Entleerung  des  restlichen Brennstoffs.                      Abb.1: Brenner geöffnet, Löschstempel liegt    Abb.2: Brenner geschlossen, Löschstempel     neben dem Tischkamin          verdeckt die Brenneröffnung               (Symbolische Darstellung)                                                             (Symbolische Darstellung)    © LILIMO® GMBH & Co.KG, BE82000142     6 ...
  • Seite 7 7    BEDIENUNGSANLEITUNG / USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI   ENGLISH INTRODUCTION    Thank you for choosing our bioethanol bio‐fireplace. Our bioethanol fireplace will allow you to take pleasure of having a  fireplace, which you can now enjoy at home without the necessity of connecting it to the chimney. Fireplaces described  here do not require installation. Our fireplaces are made of high quality stainless steel and/or steel and are equipped with a  stainless steel burner. All of our bioethanol fireplaces are equipped with double‐walled combustion chambers, which are  designed to keep the fuel in the event of a leak or overflow.   Naturally, each fireplace set is equipped with a shovel in the shape of a slider or handle to be used to extinguish the flame  in the fireplace.     Please carefully read this user manual and the safety instructions! Provided that you comply with this manual, as well as local rules of operation of furnaces fired by ethanol, operation of this  fireplace is satisfactory in terms of safety.     Please keep in mind: Fireplace described here is not designated for continuous  operation. Biofireplace is a decoration and it is not suitable for heating purposes.  Within a radius of 80 cm around the fireplace, there cannot be any flammable  components, furniture, decorations, flammable liquids, or similar.         Compliance with further instructions will allow you to enjoy your new fireplace for a long time.       © LILIMO® GMBH & Co.KG, BE82000142     7 ...
  • Seite 8: Safety Instructions

     The fireplace should operate until all the fuel is burned. Otherwise, remove the remaining  fuel from the burner after cooling.   Each time before refilling the burner it must be lifted and it needs to verified if there is no fuel  in the protecting tub. If in the tub there is still some bioethanol, please remove it with a dry  clean towel.    Fuel is highly flammable! Any possibly spilled fluid must be removed with a dry cloth before  lighting the fire, because otherwise this could start a fire. Dispose of used towels immediately.  In any case, do not store them near strong sources of heat ‐ risk of fire!   Never leave children unattended in a room with bio‐fireplace. Keep bioethanol out of reach  of children.    In living premises it is allowed to store not more than 1 litre, and in cellar areas not more than  20 litres of ethanol. Ethanol must be stored in closed containers designed for that purpose. Containers should be stored in a  cool place, away from sources of ignition and strong heat, as well as away from direct sunlight. Containers must be kept  tightly closed and remain out of reach of children or animals.   Observe the safety instructions of the fuel used.    Never store flammable material closer than 1 meter from the fireplace.    Always keep a safe distance from windows and curtains, which is a minimum of 80 cm.   Do not obstruct the fireplace with any objects during its operation.    Be careful when filling / emptying the bio‐fireplace.    At least once a year, replace the fuel container.    Due to the heat that is produced during the operation of the fireplace, children and animals  should not be left alone in the vicinity of the fireplace for 1 to 2 hours after its extinguishing.   Never use the bio‐fireplace as a grill.    Bioethanol fireplace can be operated only by persons familiar with the safety requirements.     © LILIMO® GMBH & Co.KG, BE82000142     8 ...
  • Seite 9: Cleaning Instructions

    9    BEDIENUNGSANLEITUNG / USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI     ENGLISH ASSEMBLY       In the case of free standing fireplaces, the following rule needs to be observed: Fireplace must be placed on a flat, level and  stable surface. Carpets are not such a surface, as they do not guarantee the safe and stable placement.    Before operating, please remove all packaging.    Keep at least 80 cm distance from any material sensitive to heat or flammable, as well as from an open flame.    In case of mounting of the fireplace on the wall, please use this screws included in the set.    Do not make any modifications within the bio‐fireplace, involving the processing or assembling foreign elements and  housings. In case of any damage, use only original spare LILIMO parts.    We suggest using only bioethanol distributed by LILIMO. Other fuels may have a higher combustion temperature, and thus  they can cause a damage.    Never use gasoline or similar flammable liquids.  It is forbidden to burn in the fireplace wood, paper or other fuels.             CLEANING INSTRUCTIONS ENGLISH    During cleaning, also observe all safety notes.    Attention! Before every cleaning turn off the device and remove the batteries.   ...
  • Seite 10 8. Attention: Any pools of bioethanol should be immediately removed with a suitable absorbing towel, because there is a  danger of fire.    9. Please note that spilled bioethanol can cause stains on the floor or furniture.   10. Important: Please keep bioethanol at room temperature to avoid ignition.  11. Attention: Keep a container of bioethanol at a distance (at least 1 meter) from the flame. Never store a container with  bioethanol in the vicinity of the fire or other sources of ignition.   12. Please ensure not to accidentally pour fuel into the flame that is slowly growing! Risk of sudden fire outburst!  13. Bioethanol should be ignited preferably by a grill lighter. For this purpose, please, fully open  the adjustable burner nozzle (if present). During thin, the tip of the lighter should be held  approx. 1 cm above the fuel. Under no circumstances should you put your hand into the  flame!   14. In order to prevent fire outburst, fireplace ignition should take place immediately after  filling with fuel. Bioethanol should have a maximum temperature of 20°C. In general,  bioethanol should be stored in the cold.   15. Phase of kindling the bioethanol lasts approx. 15 ‐ 20 minutes. After this time the fuel  reaches its operating temperature and provides its yellow flame.   16. If the ignition does not happen, repeat this process until you achieve an even flame.  17. Please allow a complete fuel combustion in the combustion chamber and then a cooling of the fireplace for approx. 20  minutes. Only then can you re‐pour a new supply of bioethanol.   18. During operation of the bio‐fireplace you should ensure a regular room ventilation. For this purpose, please tilt the  window for the time of using the fireplace, or at least open the windows wide for an hour to allow the exchange of air  in the room.   19. If in the same room other bioethanol fireplaces or furnaces are operating, they must be also taken into account when  ventilating the room. Observe the requirements specified in the user manual of the other devices.   20. In the case of using several bioethanol fireplaces in one room, consumption of ethanol by all the burners must not  exceed a total of 0.5 l / h.    © LILIMO® GMBH & Co.KG, BE82000142     10 ...
  • Seite 11 11    BEDIENUNGSANLEITUNG / USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI   EXTINCTION  ENGLISH         Fireplace must always be extinguished with the use of a shovel located near the burner (fig. 1 and fig. 2).   If in the course of using the fireplace you need to leave the room, where a bio‐fireplace is placed, and so it will not be not  possible to supervise its continued operation, use a shovel to extinguish the flame.  In any case, do not use water to extinguish the fireplace. Please leave the shovel on the burner’s opening until there is a  bioethanol inside.     If possible, use all the ethanol poured into the burner.    In the case of all fuel consumption, please wait until all flame goes out. Wait then for approx. 20 minutes, for the container  to cool down. Only then we recommend that you supplement or remove the remaining fuel.                        Fig. 1 : Open Burner, extinguishing shovel                                       Fig. 2 : Closed Burner, the shovel covers the opening.  located near the fireplace.    © LILIMO® GMBH & Co.KG, BE82000142     11 ...
  • Seite 12 WPROWADZENIE  POLSKI    Serdecznie dziękujemy za wybór naszego biokominka na bioetanol. Nasze paleniska na bioetanol pozwolą Państwu czerpać  przyjemność z posiadania kominka, którym mogą się Państwo odtąd cieszyć u siebie w domu bez konieczności podłączenia  do komina. Opisywane tutaj biokominki nie wymagają instalacji. Nasze kominki zbudowane są z wysokiej jakości stali  nierdzewnej i/lub stali oraz wyposażone są w palnik ze stali szlachetnej. Wszystkie nasze kominki opalane bioetanolem  wyposażone są w dwuścienne komory spalania, które mają za zadanie zatrzymać paliwo w przypadku jego wycieku lub  przelania.   Oczywiście do każdego kominka otrzymują Państwo w zestawie także łopatkę do wygaszania w kształcie suwaka lub rączki,  którą należy używać do gaszenia płomienia w kominku.     Proszę uważnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji obsługi oraz ze wskazówkami bezpieczeństwa! Pod warunkiem przestrzegania niniejszej instrukcji obsługi, jak również lokalnych przepisów dot. eksploatacji palenisk  opalanych etanolem, eksploatacja kominka nie budzi zastrzeżeń pod względem bezpieczeństwa.     Proszę mieć na uwadze: Opisywany tutaj kominek nie jest przeznczony do ciągłej eksploatacji. Biokominek jest  kominkiem dekoracyjnym i nie nadaje się do celów grzewczych. W promieniu 80 cm wokół kominka nie mogą się  znajdować żadne łatwopalne elementy konstrukcyjne, meble, dekoracje, palne  płyny lub podobne.         Przestrzeganie zamieszczonych dalej instrukcji pozwoli Państwu cieszyć się  swoim nowym kominkiem przez długi czas.       © LILIMO® GMBH & Co.KG, BE82000142     12 ...
  • Seite 13 Każdorazowo przed ponownym napełnianiem palnika należy go unieść i sprawdzić, czy w  wanience zabezpieczającej nie znajduje się paliwo. Jeżeli w wanience znajdują się pozostałości  bioetanolu, proszę usunąć je czystym suchym ręcznikiem.    Paliwo jest łatwo zapalne! Ewentualnie rozlany płyn należy koniecznie usunąć suchą szmatką  przed zapaleniem ognia, gdyż w innym wypadku grozi to przypadkowym pożarem. Zużyte  ręczniki należy natychmiast wyrzucić. W żadnym razie nie wolno przechowywać ich w pobliżu silnych źródeł ciepła – ryzyko  zapłonu!   Proszę nigdy nie pozostawiać dzieci bez nadzoru w pomieszczeniu z biokominkiem. Bioetanol przechowywać z dala od  zasięgu dzieci.    W pomieszczeniach mieszkalnych można przechowywać nie więcej niż 1 litr, natomiast w pomieszczeniach piwnicznych nie  więcej niż 20 litrów etanolu. Etanol wolno przechowywać wyłącznie w zamkniętych i przeznaczonych do tego zbiornikach.  Pojemniki należy przechowywać w chłodnym miejscu, z dala od źródeł ognia i silnych źródeł ciepła, jak również z dala od  bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych. Pojemniki muszą być zawsze szczelnie zamknięte i pozostawać poza  zasięgiem dzieci czy zwierząt.   Należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa dotyczących używanego paliwa.    Nigdy nie przechowywać łatwopalnych materiałów w odległości bliższej niż 1 metr od kominka.    Należy zawsze zachować bezpieczny dystans od okien i zasłon, który wynosi minimum 80 cm.   W trakcie eksploatacji nie należy niczym zastawiać kominka.    Proszę zachować ostrożność przy napełnianiu/opróżnianiu biokominka.    Przynajmniej  raz w roku należy wymienić pojemnik na paliwo.    W związku z ciepłem, jakie wytwarza kominek podczas eksploatacji, dzieci i zwierzęta nie  powinny przebywać bez nadzoru w pobliżu kominka jeszcze przez 1 do 2 godzin po jego  wygaszeniu.   W żadnym wypadku nie należy używać biokominka jako grill.    Kominek na bioetanol może być obsługiwany wyłącznie przez osoby zaznajomione ze wskazówkami bezpieczeństwa.       © LILIMO® GMBH & Co.KG, BE82000142    13 ...
  • Seite 14: Instrukcja Czyszczenia

      MONTAŻ  POLSKI      Kominek może być montowany wyłącznie na ścianie z ognioodpornych materiałów.    W przypadku kominków stojących obowiązuje zasada: Kominek musi być umieszczany na równym, poziomym i stabilnym  podłożu. Dywany nie stanowią takiego podłoża, gdyż nie gwarantują pewnego i stabilnego ustawienia.    Przed rozpoczęciem eksploatacji proszę usunąć wszystkie opakowania.    Należy zachować dystans co najmniej 80 cm do wszelkich materiałów wrażliwych na ciepło lub łatwopalnych, jak również do  otwartego płomienia.    W przypadku zawieszenia kominka na ścianie proszę użyć do tego śrub znajdujących się w zestawie.    Zabrania się wprowadzania jakichkolwiek modyfikacji w obrębie biokominka, polegających na przeróbce czy zamontowaniu  obcych elementów i obudów. W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń należy używać wyłącznie oryginalnych części  zamiennych LILIMO.    O ile to możliwe, proszę używać tylko bioetanolu dystrybuowanego przez LILIMO. Inne paliwa  mogą powodować wyższe temperatury spalania, a tym samym mogą prowadzić do uszkodzeń.    Nigdy nie używaj benzyny lub podobnych łatwopalnych płynów.  Zabrania się spalania w kominku drewna, papieru lub innych paliw.             POLSKI INSTRUKCJA CZYSZCZENIA    W trakcie czyszczenia należy także przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa.    Uwaga! Przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i wyjąć baterie.   ...
  • Seite 15 9. Proszę mieć na uwadze, że rozlany bioetanol może powodować plamy na parkiecie lub meblach.   10. Ważne: Proszę przechowywać bioetanol w temperaturze pokojowej, aby uniknąć jego zapłonu.  11. Uwaga: Przechowywać pojemnik z bioetanolem w odległości (co najmniej 1 metra) od płomienia. Nigdy nie należy  przechowywać pojemnika z bioetanolem w pobliżu kominka czy innego źródła ognia.   12. Proszę uważać, by przez przypadek nie wlać paliwa do powoli rosnącego płomienia!  Niebezpieczeństwo nagłego rozbłysku ognia!  13. Do zapalania bioetanolu najlepiej używać zapalniczki grillowej. Proszę w tym celu   otworzyć też maksymalnie przestawną dyszę palnika (o ile występuje). Końcówkę  zapalniczki należy przy tym trzymać ok. 1 cm nad paliwem. Pod żadnym pozorem nie  należy wkładać rąk do płomienia!   14. W celu uniknięcia wyfuknięć zapalenie kominka powinno nastąpić bezpośrednio po   15. jego napełnieniu paliwem. Bioetanol powinien mieć maksymalnie temperaturę 20°C.  Zasadniczo bioetanol należy przechowywać w chłodzie.   16. Faza rozżarzania bioetanolu trwa ok. 15 ‐ 20 minut. Po tym czasie paliwo osiąga swoją temperaturę eksploatacyjną i  zapewnia swój żółty płomień.   17. Jeśli nie dojdzie do zapłonu, procedurę należy powtórzyć, aż do momentu uzyskania równomiernego płomienia.  18. Proszę pozwolić na całkowite spalenie paliwa w komorze spalania oraz schłodzenie kominka przez ok. 20 minut.  Dopiero wówczas można ponownie wlewać nowy zapas bioetanolu.   19. W trakcie eksploatacji biokominka należy zadbać o regularną wentylację pomieszczenia. Proszę w tym celu uchylić  okno na czas używania kominka lub przynajmniej raz na godzinę pozwolić na wymianę powietrza w pomieszczeniu  poprzez otwarcie okna na oścież.   20. Jeżeli w tym samym pomieszczeniu eksploatowane są jeszcze inne kominki na bioetanol bądź tez inne paleniska,  wówczas muszą być one dodatkowo uwzględnione przy wentylowaniu pomieszczenia. Należy przestrzegać wymogów  określonych w instrukcjach obsługi pozostałych urządzeń.   21. W przypadku eksploatacji kilku kominków na bioetanol w jednym pomieszczeniu, zużycie etanolu przez wszystkie  palniki nie może przekraczać łącznie 0,5 l/h.    © LILIMO® GMBH & Co.KG, BE82000142     15 ...
  • Seite 16                               :  Rys. 1  Palnik otwarty, łopatka do wygaszania                                                    Rys. 2 Palnik yamknięty, łopatka zakrywa           znajduje się obok kominka stołowego.                                                                  Otwór paleniska.                                            © LILIMO® GMBH & Co.KG, BE82000142     16 ...
  • Seite 17   Proszę nie wypełniać, gdy kominek jest w użyciu.    Fig. 4  Das Befüllen im Betrieb ist nicht erlaubt ! Durch die Zufuhr von  Bio‐Ethanol im laufenden Betrieb kommt es zu einer      stichflammenartigen Feuerentwicklung.    Do not refill the fireplace during operation and in a heated state  symbol. The symbol is located in a visible spot on the burner.    Symbol „Zakaz napełniania kominka podczas eksploatacji oraz w  nagrzanym stanie“. Symbol znajduje się w dobrze widocznym  miejscu na palniku.  Fig. 5  Warten Sie mit einer erneuten Befüllung des Brenners unbedingt,    bis dieser vollständig abgekühlt ist. Andernfalls kann es zu einer  Verpuffung kommen.      Please implicity wait with a renewed filing of the burner, until it is     completely cooled down. Otherwise, it may cause a flash fire.   Poczekaj z nowym wypełnienie palnika, dopóki całkowicie nie  ostygnie. W przeciwnym razie może to spowodować wybuch  Fig. 6  Während der Befüllung / Entleerung nicht rauchen !   Do not smoke during the filling / emptying !      Nie palić podczas napełniania / opróżniania!      © LILIMO® GMBH & Co.KG, BE82000142     17 ...
  • Seite 18     Please ensure a safe installation site. It must be proteced from  any air draft.  Do not blow on the open flame, this leads to an uncontrollable  fan of the flame.    Proszę pamiętać, Przeciąg zabezpieczone miejsce instalacji. Nie  dmuchać w otwartym ogniem może prowadzi to do    niekontrolowanego rozpętanie Ognia.   Fig.  Vorsicht Verbrennungsgefahr! Fassen Sie zum Eigenschutz nicht    10  in die offene Flamme.    Risk of burning ! For your own protection, please do not touch       the open flame.   Uwaga Ryzyko poparzenia! Nie dotykać do samoobrony do  otwartego ognia.  Fig.  Eine Entsorgung im Hausmüll ist verboten.  11    Waste disposal in your garbage is strictly forbidden.      Utylizować odpady z gospodarstw domowych jest zabronione            © LILIMO® GMBH & Co.KG, BE82000142     18 ...
  • Seite 19 ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................  ..........................................          © LILIMO® GMBH & Co.KG, BE82000142     19 ...
  • Seite 20 20 BEDIENUNGSANLEITUNG / USER MANUAL / INSTRUKCJA OBSŁUGI        Technische Änderungen vorbehalten!  Technical changes reserved!  Zmiany techniczne zastrzeżone!  © Copyright 2020 LILIMO® GmbH & Co.KG    Importiert durch / Imported by / Import przez:  LILIMO® GmbH & Co.KG  Konsul‐Smidt‐Strasse 8 s  28217 Bremen  GERMANY    Bei Fragen wenden Sie sich an unseren Kundendienst  Telefon +49 (421) 3330090 oder per Mail  Email service@lilimo.eu    If you have questions, please contact our customer service:  by phone please dial +49 (421) 3330090 or electronically by  e‐mail service@lilimo.eu    W przypadku pytań prosimy o kontakt z naszym serwisem:  telefonicznie pod numerem +49 (421) 3330090  lub drogą elektroniczną na adres e‐mail  service@lilimo.eu      © LILIMO® GMBH & Co.KG, BE82000142     20 ...

Inhaltsverzeichnis