Inhaltszusammenfassung für Mondolfo Ferro TB 126 S
Seite 1
Manuale d’uso Operator’s manual Manuel d’utilisation Betriebsanleitung Manual de uso TB 126 S TB 126 D TB 126 N Cod. 87820320C - 11/2017 info@mondolfoferro.it - www.mondolfoferro.it...
Seite 2
diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale o parziale con qual- Italiano siasi mezzo (compresi microfilm e copie fotostatiche) sono riservati. Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a variazioni senza preavviso. ll rights of total or partial translation, electronic storage, reproduction and adaptation by any means English (including microfilm and photocopies) are reserved.
SICHERHEITSVORRICHTUNGEN zur INBETRIEBNAHME, BEDIENUNG (BETRIEBS- SICHERHEIT) und WARTUNG der Reifenmontier- maschine für Lkw, Modell TB 126 S - D - N. Vor dem Öffnen der Schaltschranktür ist die Maschine über den speziellen Schalter gemäß DAS VORLIEGENDE HANDBUCH IST AN DER EU-Normen stromlos zu machen.
TRANSPORT Verpackte Maschinen sind an einer trockenen Die verpackte Maschine ist mit einem Handga- und möglichst belüfteten Stelle zu lagern. bel-hubwagen bzw. mit einem Gabelstapler Verpackte Teile sind soweit voneinander entfernt zu befördern; dazu werden die Gabeln in die zu lagern, daß das einwandfreie Ablesen der entsprechenden Öffnungen unter der Verpa- seitlichen Kennzeichnungen möglich ist.
INSTALLATION 3 Die Dübel vorsichtig in die Bohrung schla- gen. 4 Die Schraubenbolzen mit einem Drehmo- mentschlüssel mit einem Anzug von 45 Nm ACHTUNG festspannen (kann das Anzugsmoment nicht Der Aufstellungsort ist unter Beachtung der erreicht werden, so ist die Bohrung zu groß einschlägigen Unfallverhütungs- und Arbeits- bzw.
- Leiter auf einwandfreien Zustand und Lei- tfähigkeit des Schutzleiters prüfen. ACHTUNG - Überprüfen, ob netzseitig ein Überstromschut- Der Anwender hat die einschlägigen VER- zauslöser mit Fehlerstrom-Schutzschalter (30 SCHROTTUNGSBESTIMMUNGEN des jeweiligen mA) eingebaut sind. Landes zu beachten. - Maschinenkabel entsprechend den einschlä- gigen Normen anschließen.
- CE-Zeichen Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für durch - Baujahr: die Nichtbeachtung dieses Verbots entstande- - Modell: TB 126 S - D - N ne Personen- und Sachschäden ab. ACHTUNG Vor jedem Wartungseingriff ist der Netzste- cker zu ziehen.
Die Reinigung mit Druckluft ist nicht zulässig. BETRIEBSANLEITUNGEN WARNING The Model TB 126 S - D - N must only be used by authorized personnel. We remind that the use of the machine by people who are not informed of the specific procedures explained in this manual may produce dangerous situations.
Seite 101
(B) zu verwenden, muß die 6 Manipulator Werkzeugdrehung und Abdrück- gesamte Baugruppe um 180° gedreht und die scheibe Gruppe in die Stellung (D) (Abb. 5-6) gerückt (TB 126 S) werden. NB: ZUM VERSTELLEN DES ARMES DER BE- DIENELEMENTE IST DER SPEZIELLE GRIFF ZU VERWENDEN.
Die niedrige Schulter der Felge muß immer außen liegen, um das Abdrücken des Reifens zu erleichtern (Abb. 9-10). MONTAGE UND DEMONTAGE VON SCHLAUCHLOSEN REIFEN Nachdem der Reifen anhand der Bedienele- mente (4 Abb. 4) am Spannsystem aufgespannt wurde, wird er mit der Taste (3 Abb. 4) ange- hoben, bis er mit der Reifenabdrückscheibe auf dem Arm den Rand der Felge berührt.
Seite 103
Die Reifenwulst und den Felgenrand mit dem speziellen Fett schmieren und bei drehendem Spannsystem (Drehrichtung siehe oben) den inneren Teil des Reifens abdrücken (Abb. 13). Die Scheibe am Felgenprofil weiterführen, bis der gesamte Reifen abgedrückt ist (Abb. 14). Zur Montage des Reifens, die Spannklaue in oberer Stellung am Felgenrand positionieren, die beiden Wülste auflegen und die Scheibe gegen den Reifen führen (nachdem die Wülste...
Seite 104
Zur Demontage der zweiten Reifenschulter, den Werkzeugarm auf die Innenseite des Reifens führen, das Werkzeug zwischen Wulst und Felge einführen und die obigen Schritte wiederholen (Abb. 19). Zur Montage der Trockenmäntel anhand des Werkzeugs und der Montageklaue, dieses am Rande der Felgenschulter (Abb. 20-21) intern ansetzen, die Wulst auf das Werkzeug spannen, und das Spannsystem im Gegenuhrzeigersinn (bei rückwärtiger Ansicht) in Drehung verset-...
DEMONTAGE DER REIFEN MIT WULSTKERN Die Reifenabdrückscheibe am Außenrand der Felge ansetzen, das Spannsystem drehen und gleichzeitig den Schlitten von rechts nach links verschieben, um den Reifen nach innen zu drücken (Abb. 23). Die Reifenabdrückscheibe wird dabei schrit- tweise zugestellt und zwar so, so daß jeder Zustellung wenigstens eine volle Umdrehung des Spannsystems entspricht.
MONTAGE DER REIFEN MIT BRANDSCHUTZ WULSTKERN Zuerst die Felgenoberfläche und die Rei- MASSNAHMEN fenwulst mit dem speziellen Fett schmieren, Da sich die Maschine aus unterschiedlichen dann den Reifen mit Luftschlauch und Flaps Werkstoffen zusammensetzt, sind unterschie- in die Felge einbauen, den Reifen auf der Ma- dliche Brandschutz-maßnahmen vorgesehen.
COPPIE DI SERRAGGIO CON CHIAVE DINAMOMETRICA PER VITI E DADI CON FILETTATURA METRICA PG. TORQUE WRENCH SETTING WITH DYNAMOMETRIC WRENCH FOR SCREW AND NUTS WITH PG METRIC THREADING ANZUGSMOMENTE MIT MOMENTENSCHLÜSSEL FÜR SCHRAUBEN UND MUTTERN MITPG METRISCHEM GEWINDE. TORQUE WRENCH SETTING WITH DYNAMOMETRIC WRENCH FOR SCREW AND NUTS WITH PG METRIC THREA DING. PARES DE CIERRES CON LLAVE DINAMOMÉTRICA PARA TORNILLOS CON ROSCADO MÉTRICO PG.
Seite 152
ES - Declaración EC de conformidad - Declaración UE de conformidad* Quale fabbricante dichiara che il prodotto: TB 126 S - TB 126 N - TB 126 D al quale questa dichiarazione si riferisce e di cui abbiamo costituito e deteniamo il relativo fascicolo tecnico è...