Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

216 rue Winoc Chocqueel
59200 TOURCOING - FRANCE
Le montage et le démontage du jouet doivent être effectués par un adulte.
The product should only be assembled and disassembled by an adult.
Este artigo deve ser montado e desmontado por um adulto.
El montaje y desmontaje deben ser efectuados por una persona adulta.
Auf- und Abbau müssen durch einen Erwachsenen vorgenommen werden.
Il prodotto deve essere montato e smontato solo da un adulto.
Montage en demontage moeten worden uitgevoerd door een volwassene.
L.108 mm
L.12 mm
A
x2
B
x6
- Ne pas laisser l'enfant jouer sur la voie
publique ou dans des zones de tra c de
véhicules motorisés.
- Ne pas laisser l'enfant jouer près de la rue, de
cours, allées en pente, collines, à côté de petits
enfants, près de piscines, escaliers ou autre
zone potentiellement risquée.
- Veiller à ce que l'enfant joue sur une surface plane, dégagée
et sans graviers
- La supervision d'un adulte est conseillée pendant l'usage du
jouet par l'enfant car l'usage de ce jouet peut présenter des
dangers tels que collisions et chutes.
- Avant de laisser l'enfant utiliser le jouet, véri er qu'il ne
puisse y avoir aucune condition susceptible d'occasionner un
accident.
- Il est nécessaire d'apprendre aux enfants comment utiliser le
jouet dans des conditions optimales de sécurité (système de
frein...)
Il convient que le jouet soit utilisé avec précaution de par les
qualités d'adresse qu'il requiert a n d'éviter toutes chutes ou
collisions susceptibles de blesser l'utilisateur ou des tiers.
Pour toute utilisation du produit, nous vous recommandons le
port d'équipements de protection tels que casque, gants,
protections main/poignet, genouillères et coudières ainsi que
le port de chaussures fermées.
Véri er régulièrement l'état du produit (assemblage,
protections, partie en plastique). Resserrer ou re xer les
éléments de sécurité et les parties principales si nécessaire.
Si un défaut est constaté, ne pas utiliser le produit jusqu'à ce
qu'il soit réparé. Le non respect des consignes pourrait
provoquer une chute, un basculement ou diverses
dégradations. Toute intervention technique doit être réalisée
par un adulte.
- Do not let your child play on the street or in areas with motor
traf c.
- Do not let your child play close to the road, walkways, steep
paths, hills, next to small children, close to swimming pools,
staircases or any other potentially risky areas.
- Make sure that your child plays on a clear, at surface with
no gravel
- Adult supervision is recommended due to dangers such as
collisions and falls when the child is playing with the toy.
- Before letting the child use the toy, make sure that playing
conditions are not likely to cause an accident.
- Children should be taught how to use the toy as safely as
possible (braking system...)
- Caution is advised when playing as some skill is required to
avoid falls or collisions likely to injure the user or a third party.
Whenever using the product, we would recommend wearing
protective equipment such as a helmet, gloves, hand/wrist
protectors, kneepads and elbow-pads and wearing
closed-toe shoes.
Check that the product is in good condition regularly
(assembly, protection, plastic parts). Retighten or reattach
safety elements and major parts if necessary. If a fault is
spotted, do not use the product until it has been repaired.
Ignoring instructions might cause a fall, tipping over or a
range of damage. Any technical servicing should be done by
an adult.
- Não deixar a criança brincar na via pública ou em zonas de
tráfego de veículos motorizados.
- Não deixar a criança brincar perto da rua, pátios, caminhos
de jardim em declive, colinas, ao lado de pequenas crianças,
perto de piscinas, escadas ou quaisquer outras zonas
potencialmente perigosas.
- Garantir que a criança brinque numa superfície plana,
desobstruída, sem cascalho
- A supervisão de um adulto é aconselhada durante o uso do
brinquedo pela criança, porque o uso deste brinquedo pode
apresentar perigos, como colisões e quedas.
- Antes de deixar a criança usar o brinquedo, veri car a
inexistência de condições que possam causar acidentes.
- É necessário ensinar as crianças a usar o brinquedo em
condições ideais de segurança (sistema de travagem ...)
L.15 mm
L.20 mm
C
x2
D
x2
E
x4
- O brinquedo deve ser utilizado com precaução devido às
qualidades de destreza que este requer, a m de evitar
quedas ou colisões suscetíveis de ferir o seu utilizador ou
terceiros.
Para qualquer utilização do produto, recomendamos a
utilização de equipamentos de proteção, como capacete,
luvas, proteções mão/pulso, joelheiras e cotoveleiras, bem
como o uso de sapatos fechados.
Veri car regularmente o estado do produto (montagem,
proteções, partes de plástico). Voltar a apertar ou xar os
elementos de segurança e as partes principais, se necessário.
Se for veri cado qualquer defeito, não utilizar o produto até
que ele seja reparado. O não cumprimento das instruções
pode resultar em queda, balanceamento ou outros danos.
Qualquer intervenção técnica deve ser realizada por um
adulto.
- No deje jugar al niño en la vía pública o en zonas con trá co
de vehículos motorizados.
- No deje jugar al niño cerca de la calle o en patios, caminos
en pendiente o colinas, ni tampoco junto a niños pequeños,
piscinas, escaleras o cualquier otra zona potencialmente
peligrosa.
- Asegúrese de que el niño juegue en una super cie plana,
despejada y sin grava.
- Se recomienda la supervisión de un adulto mientras el
juguete esté siendo utilizado por el niño, ya que el uso de
este juguete puede conllevar peligros como colisiones y
caídas.
- Antes de dejar que el niño utilice este juguete, asegúrese de
que no exista nada que pueda ocasionar un accidente.
- Debe enseñarse a los niños a usar el juguete en las mejores
condiciones de seguridad (sistema de frenado, etc.).
- El juguete debe utilizarse con precaución, ya que requiere
una cierta destreza para evitar caídas o colisiones
susceptibles de provocar lesiones al usuario o a terceras
personas.
Siempre que se utilice el producto, recomendamos llevar
equipos de protección como un casco, guantes, protecciones
de manos/muñecas, rodilleras y coderas, así como un
calzado cerrado.
Compruebe frecuentemente el estado del producto (montaje,
protecciones, parte de plástico, etc.). Apriete o je de nuevo
los elementos de seguridad y las piezas principales en caso
de ser necesario. En caso de observar algún defecto, no
utilice el producto hasta que no esté reparado. El incumpli-
miento de las instrucciones podría provocar caídas, vuelcos o
daños de todo tipo. Cualquier intervención técnica debe ser
realizada por adultos.
- Lassen Sie das Kind nicht auf öffentlichen Straßen oder in
Verkehrsbereichen von Kraftfahrzeugen spielen.
- Lassen Sie das Kind nicht in der Nähe von Straßen, Höfen,
abschüssigen Wegen, Hügeln, neben kleinen Kindern, in der
Nähe von Schwimmbädern, Treppen oder anderen potenziell
gefährlichen Bereichen spielen.
- Achten Sie darauf, dass das Kind auf einer ebenen, freien
und kiesfreien Fläche spielt
- Während der Benutzung des Spielzeugs durch das Kind wird
eine Aufsicht durch Erwachsene empfohlen, da die
Verwendung dieses Spielzeugs Gefahren wie Kollisionen und
Stürze mit sich bringen kann.
- Bevor Sie dem Kind erlauben, das Spielzeug zu benutzen,
überprüfen Sie, dass keine Voraussetzungen gegeben sind,
durch die ein Unfall verursacht werden könnte.
- Es ist wichtig, den Kindern beizubringen, wie man das
Spielzeug unter optimalen Sicherheitsbedingungen benutzt
(Bremssystem....)
- Das Spielzeug sollte aufgrund der erforderlichen
Geschicklichkeit mit Vorsicht verwendet werden, um Stürze
oder Kollisionen zu vermeiden, die den Benutzer oder Dritte
verletzen könnten.
Bei der Benutzung des Produkts empfehlen wir das Tragen
von Schutzausrüstung wie Helm, Handschuhe, Hand-/Hand-
gelenkschutz, Knieschoner und Ellbogenschoner sowie das
L.45 mm
L.70 mm
F
x2
G
x4
Model: 62003-1715
Code FO: 010903
Ref: 3925 209 000
x1
x1
H
x4
Tragen von geschlossenen Schuhen.
Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Produkts
(Montage, Schutz, Kunststoffteil). Sicherheitselemente und
Hauptteile bei Bedarf anziehen oder wieder anbringen. Wird
ein Mangel festgestellt, verwenden Sie das Produkt erst
wieder nach der Reparatur. Die Nichtbeachtung dieser
Hinweise kann zu Stürzen, Kippen oder anderen Schäden
führen. Technische Interventionen müssen von einem
Erwachsenen durchgeführt werden.
- Non permettere al bambino di giocare sul suolo pubblico o
nelle aree di transito dei motoveicoli.
- Non lasciare che il bambino giochi vicino alla strada, in
cortili, viali in discesa, colline, in prossimità di neonati, a
bordo piscina, sulle scale o in altri luoghi potenzialmente a
rischio.
- Controllare che il bambino giochi su una super cie piana,
sgombra e senza ghiaia o ciottoli
- La supervisione di un adulto è fortemente consigliata
quando il giocattolo è in mano al bambino, perché il suo
utilizzo può comportare collisioni e cadute.
- Prima di permettere al bambino di utilizzare il giocattolo,
controllare che non si possano veri care condizioni tali da
comportare un incidente.
- Bisogna insegnare ai bambini come usare il giocattolo nelle
condizioni ottimali di sicurezza (sistema di frenata...)
- è importante che il giocattolo sia usato con precauzione nel
rispetto degli usi raccomandati, per evitare cadute o collisioni
suscettibili di ferire l'utilizzatore o eventuali terzi.
Per qualsiasi utilizzo del prodotto, consigliamo di indossare
dispositivi di protezione individuale, quali casco, guanti,
protezioni per le mani/polsi, ginocchiere e paragomiti, nonché
scarpe chiuse.
Veri care regolarmente lo stato del prodotto (montaggio,
protezioni, parte in plastica). Serrare o ssare gli elementi di
sicurezza e le parti principali se necessario. In caso di
constatazione di difettosità, non usare il prodotto no
all'avvenuta riparazione. Il mancato rispetto delle consegne
potrebbe comportare cadute, oscillazioni o altri malfunziona-
menti. Qualsivoglia intervento tecnico deve essere effettuato
da un adulto.
- Laat het kind niet spelen op de openbare weg of in gebieden
met gemotoriseerd verkeer.
- Laat het kind niet spelen in de buurt van de straat, pleinen,
hellingen, heuvels, in de buurt van kleine kinderen,
zwembaden, trappen of op andere plaatsen die mogelijk
risicovol zijn.
- Let erop dat het kind speelt op een vlakke, open ondergrond
zonder grind
- Toezicht van een volwassene is aanbevolen terwijl het kind
met het speelgoed speelt omdat het gebruik daarvan gevaren
kan opleveren, zoals botsen en vallen.
- Ga voordat u het kind het speelgoed laat gebruiken na of er
geen sprake is van omstandigheden die tot ongevallen
kunnen leiden.
- Het is noodzakelijk om kinderen te leren hoe zij het
speelgoed zo veilig mogelijk kunnen gebruiken
(remsysteem...)
- Het speelgoed moet voorzichtig gebruikt worden met de
vereiste vaardigheid om valpartijen of botsingen te
voorkomen waarbij de gebruiker of derden gewond kunnen
raken.
Voor elk gebruik van het product raden wij aan beschermings-
middelen te dragen zoals een helm, handschoenen, hand- en
polsbescherming, knie- en elleboogbeschermers en dichte
schoenen.
Controleer de staat van het product regelmatig (montage,
beschermingen, plastic gedeelte). Zet de beveiligingsele-
menten en de hoofdelen zo nodig opnieuw of beter vast.
Gebruik het product niet als een gebrek geconstateerd wordt
tot het gerepareerd is. Niet-naleving van deze aanwijzingen
kan leiden tot valpartijen, omkiepen of verschillende
beschadigingen. Elke technische ingreep moet worden
uitgevoerd door een volwassene.
+
2
15'
Fournies
Supplied
Mitgeliefert
Incluida
Inclusi
Inclusief
Fornecidas

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VERTBAUDET 62003-1715

  • Seite 1 Model: 62003-1715 Code FO: 010903 Ref: 3925 209 000 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING - FRANCE 15’ Le montage et le démontage du jouet doivent être effectués par un adulte. The product should only be assembled and disassembled by an adult.
  • Seite 2 Les écrous doivent être fortement serrés. The nuts must be tightened securely. Die Muttern müssen fest angezogen werden. Las tuercas deben quedar fuertemente apretadas. I dadi devono essere ben stretti. De bouten moeten stevig worden vastgedraaid. As porcas devem ser apertadas.