Herunterladen Diese Seite drucken
smoby Smart ROBOT 123 Anleitung

smoby Smart ROBOT 123 Anleitung

Werbung

FR
FI
Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent être enlevés
Paristoja ei saa ladata uudelleen. Akut on poistettava lelusta ennen lataamista. Akut
on ladattava aikuisen valvonnassa. Samassa lelussa ei saa käyttää erityyppisiä paristoja ja
du jouet avant d'être chargés. Les accumulateurs ne doivent être chargés que sous la
surveillance d'un adulte. Di érents types de piles ou accumulateurs ou des piles ou
akkuja tai uusia ja käytettyjä paristoja tai akkuja. Lelussa saa käyttää vain suositellun
accumulateurs neufs et usagés ne doivent pas être mélangés. Seuls des piles ou
tyyppisiä tai vastaavanlaisia paristoja tai akkuja. Paristoja ja akkuja asennettaessa on
accumulateurs du type recommandé ou d'un type similaire doivent être utilisés. Les piles
tarkistettava niiden napaisuus, ja asennettava ne oikein päin. Käytetyt paristot ja akut on
et accumulateurs doivent être mis en place en respectant la polarité. Les piles et
poistettava lelusta. Pariston tai akun napoja ei saa kytkeä oikosulkuun. Poista paristot ja
accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d'une pile ou d'un
akut aina, kun lelua ei käytetä pitkään aikaan.
accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Toujours retirer les piles ou
NO
Batteriene er ikke oppladbare. Akkumulatorene må tas ut av leken før de lades.
accumulateurs lorsque le jouet n'est pas utilisé pendant une longue période.
Akkumulatorene skal kun lades under oppsyn av en voksen. Forskjellige typer batterier
GB
Non rechargeable batteries are not to be recharged. The accumulators must be
eller akkumulatorer eller nye og brukte battierier eller akkumulatorer må ikke blandes. Det
removed from the toy before being recharged. The accumulators must only be recharged
må kun benyttes batterier og akkumulatorer av anbefalt eller tilsvarende type. Batteriene
under adult supervision. Di erent types of batteries or accumulators or new and used
og akkumulatorene må settes inn i overensstemmelse med angitt polaritet. Flate batterier
batteries or accumulators must not be mixed. Only batteries or accumulators of the
og akkumulatorer må tas ut av leken. Klemskruene til et batteri eller en akkumulator må
recommended type or a similar type must be used. The batteries and accumulators must
ikke kortsluttes. Pass alltid på å erne batteriene eller akkumulatorene hvis leken ikke skal
be placed respecting polarity. Exhausted batteries and accumulators must be removed
brukes på en stund.
from the toy. The terminals of a battery or accumulator must not be short circuited. Always
HU
Az elemeket nem szabad újratölteni. Mielőtt feltöltenék őket, az akkukat el kell
remove the batteries or accumulators when the toy is not used for a long period.
távolítani a játékból. Az akkukat csak felnőtt felügyelete mellett szabad feltölteni. A
DE
különböző típusú vagy állapotú (új vagy használt) elemeket vagy akkumulátorokat nem
Die Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Die Akkus müssen vor dem
Au aden aus dem Spielzeug genommen werden. Die Akkus dürfen nur unter der Aufsicht
szabad összekeverni. Csak a javasolt vagy az ehhez hasonló típusú elemeket vagy
eines Erwachsenen aufgeladen werden. Nicht unterschiedliche Batterien- oder Akkutypen
akkumulátorokat szabad használni. Az elemeket és akkukat csak a polaritás betartásával
oder alte und neue gleichzeitig verwenden. Nur Batterien oder Akkus des empfohlenen
szabad a helyükre tenni. Az elhasználódott elemeket és akkukat el kell távolítani a játékból.
Typs oder gleichwertige verwenden. Batterien und Akkus müssen unter Einhaltung der
Nem szabad rövidre zárni egy elem vagy akkumulátor sarkait. Mindig távolítsa el az
Polung eingelegt werden. Leere Batterien und Akkus aus dem Gerät entfernen. Die
elemeket és az akkukat, ha a játékot hosszabb időszakon keresztül nem használják.
Klemmen einer Batterie oder eines Akkus dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Die
CZ
Články není třeba dobíjet. Akumulátory je nutno před dobíjením z hračky vyjmout.
Batterien oder Akkus immer entfernen, wenn das Spielzeug über längere Zeit nicht
Akumulátory musí být dobíjeny pod dozorem dospělé osoby. Nemíchejte různé typy
verwendet wird.
článků nebo akumulátorů nebo nové a opotřebené články a akumulátory. Používejte
NL
De batterijen moeten niet opnieuw worden opgeladen. De accu's moeten voor het
pouze doporučené typy článků nebo akumulátorů. Dodržujte polaritu při výměně článků
opladen uit het speelgoed worden verwijderd. De accu's worden uitsluitend onder toezicht
nebo akumulátorů. Použité články nebo akumulátory musí být z hračky odstraněny. Svorky
van een volwassene opgeladen. Verschillende soorten batterijen of accu's of nieuwe en
článku nebo akumulátoru nesmí být zkratovány. Pokud nebude hračka po delší dobu
gebruikte batterijen of accu's moeten niet tegelijkertijd worden gebruikt. Uitsluitend
používána, je nutno články nebo akumulároty z hračky vyjmout.
aanbevolen batterijen of accu's moeten worden gebruikt, danwel overeenkomstige
SK
Batérie, ktoré nie sú určené na dobíjanie, sa nesmú dobíjať. Akumulátory je nutné
batterijen of accu's. De batterijen en accu's moeten worden geplaats met inachtneming
pred dobíjaním z hračky vybrať. Akumulátory musia byť dobíjané pod dozorom dospelej
van de polariteit. De gebruikte batterijen en accu's moeten uit het speelgoed worden
osoby. Nemiešajte rôzne typy článkov alebo akumulátorov alebo nové a opotrebované
verwijderd. De klemmen van een batterij of accu moeten niet tot kortsluiting leiden. De
články a akumulátory. Používajte iba doporučené typy článkov alebo akumulátorov.
batterijen of accu's altijd verwijderen indien het speelgoed gedurende langere tijd niet
Dodržujte polaritu pri výmene článkov alebo akumulátorov. Použité články alebo
wordt gebruikt.
akumulátory musia byť z hračky odstránené. Svorky článku alebo akumulátoru nesmú byť
ES
Las pilas no bene recargarse. Los acumuladores deben retirarse del juguete antes
skratované. Po použití hračky ju prosím vypnite, ušetríte batérie.
de ser recargados. Los acumuladores deben ser recargados bajo la vigilancia de un adulto.
Baterii nie można ładować. Akumulatory muszą zostać wyjęte z zabawki przed
PL
No mezcle diferentes tipos de pilas o acumuladores o pilas o acumuladores nuevos y
ładowaniem. Akumulatory należy ładować pod nadzorem osoby dorosłej. Nie należy
usados. Unicamente las pilas o acumuladores del tipo recomendado o de un tipo similar
mieszać różnych rodzajów akumulatorów lub baterii oraz nowych baterii lub
deben ser utilizados. Las pilas y acumuladores deben ser colocados respetando la
akumulatorów ze starymi. Należy stosować tylko akumulatory lub baterie zalecanego typu
polaridad. Las pilas y acumuladores usados deben retirarse del juguete. Las bornas de una
lub o identycznych parametrach. Baterie i akumulatory należy instalować przestrzegając
pila o acumulador no deben cortocircuitarse. Retire siempre las pilas o acumuladores
polaryzacji. Zużyte baterie i akumulatory należy wyjąć z zabawki. Nie należy zwierać
cuando no vaya a utilizar el juguete durante una largo tiempo.
końcówek baterii lub akumulatora. Zawsze wyjmować baterie lub akumulatory z zabawki
PT
As pilhas não devem ser recarregadas. Os acumuladores devem ser retirados do
jeżeli nie będzie używana przez dłuższy czas.
brinquedo antes de serem carregados. Os acumuladores apenas devem ser carregados sob
BG
a vigilância de um adulto. Diferentes tipos de pilhas ou acumuladores ou pilhas e
acumuladores novos e usados não devem ser misturados. Apenas devem ser utilizados
pilhas ou acumuladores do tipo recomendado ou de um tipo similar. As pilhas e
acumuladores devem ser colocados no lugar respeitando a polaridade. As pilhas e
acumuladores usados devem ser retirados do brinquedo. Os terminais de uma pilha ou de
um acumulador não devem ser colocados em curto-circuito. Retirar sempre as pilhas ou
acumuladores quando o brinquedo não for utilizado durante um período longo.
IT
Le pile non ricaricabili non vanno caricate. Le pile ricaricabili vanno estratte dal
giocattolo prima della ricarica. Le pile ricaricabili devono essere ricaricate solo sotto la
RO
Bateriile nereîncărcabile nu trebuie să e reîncărcate. Acumulatorii trebuie să e
sorveglianza di adulti. Non utilizzare tipi diversi di pile e non inserire contemporaneamente
îndepărtaţi din jucărie înainte de a încărcaţi. Acumulatorii trebuie să e încărcaţi numai
pile nuove e usate. Utilizzare solamente pile o accumulatori di tipo raccomandato o di tipo
sub supravegherea unui adult. Nu trebuie folosite simultan tipuri diferite de baterii sau
similare. Inserire le pile con i poli positivi e negativi nel verso giusto. Le batterie scariche
acumulatori, şi nici bateriile sau acumulatorii noi simultan cu cei consumaţi. Trebuie
devono essere rimosse dal giocattolo. I morsetti di alimentazione non devono essere
utilizate numai baterii sau acumulatori de tip recomandat sau de tip similar. Bateriile și
cortocircuitati. Qualora il gioco non si debba utilizzare per lunghi periodi, togliere sempre
acumulatorii trebuie instala i respectând polaritatea acestora. Bateriile şi acumulatorii
le pile o gli accumulatori.
consumaţi trebuie îndepărtaţi din jucărie. Bornele unei baterii sau ale unui acumulator nu
DK
Batterierne må ikke genoplades. Batteripakkerne skal tages ud af legetøjet, før de
trebuie scurtcircuitate. Scoate i întotdeauna bateriile sau acumulatorii atunci când jucăria
genoplades. Batteripakkerne må kun oplades under overvågen af en voksen. Forskellige
nu este folosită o perioadă îndelungată.
typer nye eller brugte batterier eller batteripakker må ikke blandes. Kun batterier eller
GR
Οι παταρίε δεν πρέπει να επαναφορτίζονται. Οι συσσωρευτέ πρέπει να
batteripakker af den anbefalede type eller af en tilsvarende type må anvendes. Batterierne
αφαιρούνται από παιχνίδι πριν από τη φόρτιση. Οι συσσωρευτέ θα πρέπει να φορτίζονται
og batteripakkerne skal sættes i, så polerne vender korrekt. Brugte batterier og
όνο υπό την επίβλεψη ενήλικα.
batteripakker skal tages ud af legetøjet. Batteripolerne må ikke kortsluttes. Tag altid
παταριών ή συσσωρευτών ή καινούργιε και παλιέ
batterier eller batteripakker ud, når legetøjet ikke anvendes i længere tid.
χρησι οποιούνται όνο παταρίε ή συσσωρευτέ συνιστώ ενου ή παρό οιου τύπου.
SE
Batterierna behöver inte laddas. Ackumulatorerna skall tas bort från leksaken innan
Κατά την τοποθέτηση παταριών και συσσωρευτών πρέπει να δίδεται προσοχή στη θέση
de laddas. Ackumulatorerna skall laddas under tillsyn av vuxen. Olika typer av batterier
των πόλων. Οι παλιέ
eller ackumulatorer eller nya eller förbrukade batterier eller ackumulatorer får inte blandas.
παιχνίδι. Οι ακροδέκτε
Endast batterier eller ackumulatorer av rekommenderad typ eller likartad typ får användas.
γάζετε πάντα τι
Batterier och ackumulatorer bör isättas med respekt för polariteten. Förbrukade batterier
να χρησι οποιηθεί για πολύ καιρό.
och ackumulatorer bör tagas ut ur leksaken. Ett batteris eller en ackumulators poler får inte
kortslutas. Ta alltid ur batterierna eller ackumulatorerna då leksaken inte används under en
längre tid.
FR
Signi cation du symbole sur le produit, l'emballage ou le mode d'emploi. Les appareils
NO
Betydningen av symbolet på produktet, emballasjen og bruksveiledningen.
Elektroapparater inneholder verdifulle sto er som ikke hører hjemme i det vanlige bosset når de
électriques sont des biens potentiellement recyclables et ne doivent pas être jetés avec les
ordures ménagères à la n de leur cycle de vie! Aidez-nous à protéger l'environnement et les
er gamle og utslitte! Vennligst hjelp oss å verne om miljøet og å skåne resursene ved å levere
ressources naturelles, déposez cet appareil auprès des services de collecte compétents. Si vous
dette apparatet inn på et egnet avfallsdeponi. Dersom du har spørsmål angående avska ng,
avez des questions à ce sujet, vous pouvez vous adresser à l'organisme responsable de la
kan du henvende deg til avfallsverket eller til faghandelen.
collecte des déchets ou à votre vendeur spécialisé.
HU
A terméken, a csomagoláson vagy a használati útmutatón található jel magyarázata. Az
GB
The meaning of the symbol on the product, packaging or instructions. Electrical
elektromos készülékek értékek, tehát a pályafutásuk végén nem a háztartási hulladékba valók!
appliances are valuable products and should not be thrown in the dustbin when they reach the
Kérjük, segítsen nekünk védeni a környezetet és megőrizni az erőforrásokat, és adja le a
end of their serviceable life! Help us to protect the environment and respect our resources by
készüléket a megfelelő visszaváltó helyen. Az ezzel kapcsolatos kérdésekre szívesen válaszol
handing this appliance over at the relevant recycling points. Questions related to this matter
Önnek a hulladék-eltávolításért felelős szervezet vagy a szakkereskedő.
should be directed to the organisation responsible for waste disposal or your specialist retailer.
CZ
Význam symbolu na výrobku, obalu nebo návodu k použití. Elektrické přístroje jsou
DE
Bedeutung des Symbols auf dem Produkt, der Verpackung oder Gebrauchsanleitung.
druhotné suroviny a při ukončení jejich použití nepatří do domovního odpadu! Pomáhejte nám
Elektrogeräte sind Wertsto e und gehören am Ende der Laufzeit nicht in den Hausmüll! Helfen
při ochraně životního prostředí a při šetření zdrojů a odevzdejte tento přístroj do příslušných
Sie uns bei Umweltschutz und Ressourcenschonung und geben Sie dieses Gerät bei den
sběren. Případné dotazy Vám zodpoví organizace odpovědná za likvidaci odpadu nebo Váš
entsprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu beantwortet Ihnen die für die
specializovaný prodejce.
Abfallbeseitigung zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
SK
Význam symbolu na výrobku, obale alebo návode na použitie. Elektrické prístroje sú
zbernou surovinou a nepatria po ukončení životnosti do domového odpadu! Pomáhajte nám pri
NL
Betekenis van het symbool op het product, de verpakking of gebruiksaanwijzing.
Elektrische apparaten zijn waardevolle producten en horen aan het einde van hun levensduur
ochrane životného prostredia a ochrane prírodných zdrojov a odovzdajte tento prístroj na
niet bij het huisvuil! Helpt u ons bij de bescherming van het milieu en zuinig omgaan met de
danom zbernom mieste. Otázky k tomu Vám zodpovie organizácia zodpovedná za
grondsto en en geeft u dit apparaat af bij de milieudepots die daarvoor zijn. Uw vragen
odstraňovanie odpadov alebo Váš predajca.
hierover beantwoordt de organisatie die verantwoordelijk is voor de afvalverwerking of uw
PL
Znaczenie symbolu na produkcie, opakowaniu lub instrukcji obsługi. Urządzenia
vakhandelaar.
elektryczne są surowcami wtórnymi i po zużyciu się nie wolno ich wyrzucać wraz z odpadkami
ES
Signi cado del símbolo en el producto, el embalaje o las instrucciones de uso. ¡Los
domowymi! Proszę pamiętać o naszym środowisku jak i kończących się zapasach bogactw
electrodomésticos son objetos de valor y, al nal de su vida útil, no deben tirarse a la basura
naturalnych i oddać urządzenie do punktu skupu opakowań wtórnych. Dalszych informacji w
doméstica! Contribuya a proteger el medioambiente y los recursos entregando este aparato en
sprawie usuwania odpadów można zasięgnąć w urzędzie lub u sprzedawcy.
los puntos de reciclaje correspondientes. La organización responsable de la recogida de basura
BG
o su establecimiento especializado podrán responder a sus preguntas.
PT
Signi cado do símbolo no produto, na embalagem ou nas instruções de utilização. Os
aparelhos eléctricos são materiais recicláveis e não pertencem ao lixo doméstico no nal da vida!
Ajude-nos a proteger o meio ambiente e a poupar os recursos naturais entregando este
aparelho num respectivo local de recolha. Em caso de dúvidas, contacte a organização
responsável pela eliminação do lixo ou o seu revendedor.
RO
Semni ca ia simbolului pe produs, amblaj sau instruc iunile de folosire. Aparatele
IT
Il simbolo del cassonetto barrato apposto sul prodotto, sulla confezione o nelle istruzioni
electrice sunt materii prime şi locul lor după încheierea ciclului de via ă nu este în gunoiul
per l'uso indica la necessità di smaltire in modo adeguato il prodotto stesso. Gli apparecchi
menajer! Ajuta i-ne la menajarea mediului şi a resurselor, predând acest aparat la punctele
elettrici ed elettronici (AEE) sono prodotti riciclabili e quindi, al termine del loro ciclo di vita, non
corespunzătoare de colectare. Răspunsuri la întrebările referitoare la aceste chestiuni vă oferă
devono essere gettati tra i ri uti domestici ! Aiutateci a tutelare l'ambiente e a preservare le
organiza ia responsabilă cu colectarea deşeurilor sau comerciantul dumneavoastră specializat.
risorse, conferendo questo AEE presso idonei centri di raccolta. Alla ne del ciclo di vita utile
GR
Η ση ασία του συ βόλου επί του προϊόντο , επί τη συσκευασία ή επί τη οδηγία
dell'AEE, chiedete al vostro distributore informazioni circa la possibilità di renderlo
χρήσεω . Ηλεκτρικέ συσκευέ είναι πολύτι ε ύλε και δεν ανήκουν στο τέλο τη διάρκεια
gratuitamente: - al momento dell'acquisto di un AEE di tipo equivalente; oppure - in ogni
ισχύο στα οικιακά σκουπίδια! Βοηθείστε α στην προστασία περιβάλλοντο και διατήρηση
momento, per le AEE di piccolissime dimensioni (inferiori ai 25cm) senza l'obbligo d'acquisto di
πόρων και δώστε την συσκευή αυτή πίσω στην αρ όδια υπηρεσία απόσυρση τέτοιων
un prodotto equivalente.
προϊόντων. Τι ερωτήσει σα επί του ζητή ατο αυτού θα σα απαντήσει η αρ όδια Οργάνωση
DK
Betydningen af symbolet på produktet, indpakningen eller brugsvejledningen.
για την αποκο ιδή απορρι άτων ή ο εξειδικευ ένο έ πορα .
Elektroapparater er værdisto er og hører ved slutningen af deres levetid ikke i
SI
Pomin simbola na izdelku, pakiranju ali navodilu za uporabo. Električne naprave so
husholdningsa aldet! Hjælp os ved miljøbeskyttelse og ressourceskånsel og a ever dette
sekunderne surovine, in, kot takšne, ne sodijo med hišne odpadke! Pomagajte nam pri zaščiti
apparat på de tilsvarende tilbagetagelsessteder. Spørgsmål dertil besvares af den for
okolja in surovin, ter odložite tisto napravo na ustreznih zbirališčih sekundarnih surovin. Na
a aldsbortska elsen ansvarlige organisation eller af din forhandler.
morebitna vprašanja Vam lahko odgovori ustanova, pristojna za odstranjevanje odpadkov ali
SE
Symbolens betydelse på produkten, förpackningen eller bruksanvisningen. Elektriska
Vaša trgovina.
apparater innehåller återvinningsbara ämnen och får efter nyttjandet inte kastas som
HR
Značenje simbola otisnutog na proizvodu, pakiranju ili uputi za uporabu. Električni
hushållsavfall! Hjälp oss att skydda miljön och skona naturresurserna och lämna in denna
uređaji su sekundarne sirovine pa ne spadaju u kućno smeće nakon isteka uporabnog vijeka!
apparat till en recyclinginrättning. Frågor härom besvarar gärna den organisation som ansvarar
Pomozite nam u zaštiti okoliša i čuvanju sirovina te predajte ovaj uređaj odgovarajućim
för avfallshanteringen eller fackhandeln.
odlagalištima sekundarnih sirovina. Na pitanja u vezi s tim odgovorit će Vam ustanova zadužena
FI
Tuotteessa, pakkauksessa tai käyttöohjeessa olevan symbolin merkitys. Sähkölaitteet
za zbrinjavanje otpada ili Vaša specijalizirana trgovina.
ovat hyötyjätettä, eikä niitä tulisi käyttöikänsä päätyttyä hävittää talousjätteiden joukossa!
Auttakaa meitä säästämään ympäristöä ja resursseja, ja luovuttakaa tämä laite vastaavaan
jätteenkeräyspisteeseen. Jos teillä on kysyttävää, kääntykää jätehuollosta vastaavan
organisaation tai ammattiliikkeen puoleen.
SI
Baterij, ki nimajo možnosti polnjenja, ne polnite. Pred polnjenjem odstranite
akumulator iz igrače. Akumulatorje lahko polnite le pod stalnim nadzorom odrasle osebe.
Istočasno ne uporabljajte različnih tipov, kakor tudi ne starih in novih baterij ali
akumulatorjev. Vedno uporabljajte le priporočen ali ekvivalenten tip baterij ali
akumulatorjev. Pri vstavljanju baterij in akumulatorjev pazite na pravilno polariteto. Prazne
baterije in akumulatorje odstranite iz izdelka. Baterije in akumulatorji ne smejo priti v
kratek stik. Kadar izdelka ne boste potrebovali dalj časa, baterije in akumulatorje odstranite
iz izdelka.
HR
Baterije koje nisu predviđene za ponovno punjenje se ne smiju puniti. Prije
punjenja akumulator odstranite iz igračke. Akumulator punite pod stalnim nadzorom
odrasle osobe. Ne upotrebljavajte različite tipove baterija istovremeno, ne upotrebljavajte
stare i nove baterije istovremeno. Upotrebljavajte preporučene baterije ili akumulatore.
Kod umetanja baterija pripazite na pravilan polaritet. Prazne baterije odstranite iz igračke.
Baterije i akumulatori se ne smiju dodirivati - kratki spoj. Molimo Vas da igračku isključite
nakon uporabe radi zaštite baterija.
TR
Yeniden şarj edilemeyen pilleri şarj etmeyiniz. Akümülatörler, yeniden şarj
edilmeden önce oyuncaktan çıkarılmalıdır. Akümülatörler sadece yetişkin denetimi altında
yeniden şarj edilmelidir. Farklı pil veya akümülatör tipleri veya yeni ve kullanılmış piller ve
akümülatörler bir arada kullanılmamalıdır. Sadece tavsiye edilen tipte veya benzer tipte
piller veya akümülatörler kullanılmalıdır. Piller ve akümülatörler kutuplarına dikkate
edilerek yerleştirilmelidir. Biten piller ve akümülatörler oyuncaktan çıkarılmalıdır. Bir pilin
veya akümülatörün kutup başları kısa devre yaptırılmamalıdır. Oyuncak uzun bir süre
kullanılmayacağı zaman pillerin veya akümülatörlerin daima çıkarılmaları gerekir.
RU
.
.
,
UA
.
,
EE
Mittelaetavaid patareisid ei tohi laadida. Eemaldada akud mänguasjast enne
laadimist. Akusid tohib laadida ainult täiskasvanu järelevalve all. Erinevat tüüpi patareisid
ja akusid või uusi ja kasutatud patareisid või akusid ei tohi kasutada samaaegselt. Kasutada
ainult soovitatud või sarnast tüüpi patareisid või akusid. Patareide ja akude paigaldamisel
jälgida polaarsust. Tühjaks saanud patareid ja akud tuleb mänguasjast eemaldada. Patarei
või aku klemme ei tohi lühistada.
.
.
LT
Nekraunamų baterijų negalima įkrauti iš naujo. Prieš kraunant, akumuliatorius
.
būtina išimti iš žaislo. Akumuliatorius reikia krauti tik prižiūrint suaugusiajam. Negalima
.
maišyti skirtingų baterijų ar akumuliatorių tipų ir naujų ir panaudotų baterijų ar
.
akumuliatorių. Naudoti tik rekomenduojamo tipo arba panašaus tipo baterijas arba
.
akumuliatorius. Baterijas ir akumuliatorius įdėti laikantis jų poliškumo. Išsikrovusias
.
baterijas ir akumuliatorius reikia išimti iš žaislo. Baterijos ar akumuliatoriaus gnybtų
.
-
negalima jungti trumpuoju jungimu. Visada išimkite baterijas arba akumuliatorius, jei
.
žaislo nenaudosite ilgą laiką.
LV
Baterijas nav uzlādējamas no jauna. Pirms uzlādes, noņemt akumulatoru no
rotaļlietas. Akumulatoru uzlāde veicama vienīgi pieaugušā uzraudzībā. Nejaukt kopā
dažādu veida jaunas vai lietotas baterijas vai akumulatorus. Izmantot vienīgi vienādas
ieteiktā veida baterijas un akumulatorus. Ievietot baterijas un akumulatorus, ievērojot
polaritāti. Izņemt no rotaļlietas izlietotās baterijas un akumulatorus. Bateriju vai
akumulatoru lādētāji nedrīkst atrasties īssavienojuma pozīcijā. Ja rotaļlieta ilgu laiku nav
tikusi izmantota, vienmēr izņemt baterijas un akumulatorus.
εν πρέπει να ανακατεύονται διαφορετικοί τύποι
παταρίε ή συσσωρευτέ . Πρέπει να
παταρίε και οι παλιοί συσσωρευτέ πρέπει να αφαιρούνται από το
παταρία ή συσσωρευτή δεν πρέπει να βραχυκυκλώνονται. B
παταρίε ή του συσσωρευτέ από το παιχνίδι όταν αυτό δεν πρόκειται
TR
Ürün, ambalaj yada kullanım kılavuzu üzerinde bulunan sembole ilişkin açıklama.
Elektronik cihazlar değerli maddelerdir ve hizmet süresi dolduğunda normal çöpe
atılmamalıdırlar! Çevrenin ve tabii kaynakların korunması açısından bu cihazı uygun dönüşüm
noktalarına teslim ediniz. Ayrıntılı bilgi ve sorularınız için çevre temizliği ile ilgili kuruluşa yada
yetkili satış noktanıza başvurabilirsiniz.
RU
UA
.
.
EE
Tootel, pakendil või kasutusjuhendil oleva sümboli tähendus. Elektriseadmete materjal
läheb taaskasutusse ja neid seadmeid ei tohi pärast käitusaja lõppu visata olmeprügi hulka!
Andke oma panus keskkonnakaitsesse ja ressursside säästmisse ning viige see seade vastavasse
vastuvõtukohta. Teie selleteemalistele küsimustele vastab jäätmete kõrvaldamise eest vastutav
organisatsioon või teie edasimüüja.
LT
Simbolio reikšmė, nurodyta ant produkto, pakuotės arba naudojimo instrukcijos.
Elektros prietaisai - tai vertingos medžiagos ir pasibaigus eksploatavimo laikui negalima jų
išmesti kartu su buitinėmis atliekomis. Prisidėkite ir Jūs saugant aplinką ir tausojant išteklius, ir
,
.
atiduokite šį prietaisą specialiuose surinkimo punktuose. Į Jūsų klausimus atsakys už atliekų
šalinimą atsakinga organizacija arba specializuota parduotuvė.
!
LV
.
Uz ražojuma, iesaiņojuma vai lietošanas pamācības norādītā simbola nozīme.
,
Elektroierīces ir iekārtas, ko pēc to nolietošanas neizmet mājsaimniecības atkritumos! Lai
.
sargātu dabu un saudzētu resursus, iesakām ierīci utilizēt atbilstoši noteikumiem. Neskaidrību
gadījumā vērsties atbildīgajā utilizācijas uzņēmumā vai pie pārdevēja.
!
.
99512302/A
P4/4
.
,
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
AR
,
.
!
.
.
,
.
,
.
AR
.
Robot
robot
robot
4 x LR6/AA-1,5V
99512302/A
P1/4
18
mois
måneder
miesięcy
месяцев
months
månader
месеца
місяців
Monate
kuukauden
luni
kuud
maanden
ηνών
mėn
måneder
meses
hónapban
mesecev
mēneši
meses
měsíců
mjeseci
mesi
mesiacov
ayda
2
1
Ref. 190101
Ref. 190105
FR NE AL AN
FR NE DE EN
ES IT PO EN
FR NE AL AN
FR NE DE EN
Try me
Follow me
Suis-moi
1 2 3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für smoby Smart ROBOT 123

  • Seite 1 99512302/A P4/4 99512302/A P1/4 Les piles ne doivent pas être rechargées. Les accumulateurs doivent être enlevés Paristoja ei saa ladata uudelleen. Akut on poistettava lelusta ennen lataamista. Akut Baterij, ki nimajo možnosti polnjenja, ne polnite. Pred polnjenjem odstranite on ladattava aikuisen valvonnassa. Samassa lelussa ei saa käyttää erityyppisiä paristoja ja akumulator iz igrače.
  • Seite 2 02630 Espoo, Finland. P.O. Box 5060 - Doha Qatar. 2051 Biatorbágy, Hungary. N.V. SIMBA TOYS BENELUX S.A. SIMBA SMOBY CHILE - LATAM & MEXICO SIMBA TOYS CZ, spol. s r. o. Moeskroensesteenweg 383C, Los Militares 5885, O cina 1402 Lidická 481 8511 Aalbeke, Belgium.

Diese Anleitung auch für:

190101190105