Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

ASW CM
Owner's Manual

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für B&W ASW CM

  • Seite 1 ASW CM Owner’s Manual...
  • Seite 2 ASW CM Owner’s manual Ελληνικά Русский E60065-00 100-230V~ 50/60Hz 100W SURROUND CENTRE FRONT SUBWOOFER Decoder No.1 No.2 E60065-00 E60065-00...
  • Seite 3 RIGHT LEFT SPEAKERS OUT LINE OUT LINE IN Power Amplifier Pre-Amplifier NO.1 NO.2 E60065-00 RIGHT LEFT LINE OUT LINE IN SPEAKERS OUT Power Amplifier Pre-Amplifier NO.2 No.1 E60065-00...
  • Seite 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Cleaning CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Caution: Power Cord Protection Attachments Explanation of Graphical Symbols: Accessories Overloading Ventilation Moving the appliance WARNINGS: Read Instructions Retain Instructions Heed Warnings Non-use Periods Heat Follow Instructions Servicing Installation Wall or Ceiling Mounting Power Sources...
  • Seite 5 Positioning the subwoofer Replacement Parts Unpacking Mains Fuses Safety Check Magnetic Fields A tour of the subwoofer Introduction...
  • Seite 6 Electrical connections Double-check the connections Use with home theatre decoders Application: Home Theatre Switching on and off Application: 2-channel audio Using more than one subwoofer Use for 2-channel audio Setting the controls Fine-tuning...
  • Seite 7 FRANÇAIS 2-channel audio IMPORTANTES INSTRUCTIONS CONCERNANT All applications LA SÉCURITÉ ATTENTION RISQUE D’ÉLECTROCUTION NE PAS OUVRIR Attention : Explication des symboles graphiques : Taking care of the subwoofer PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : Lisez ce manuel d’utilisation Note: Home theatre Conservez ce manuel Suivez les recommandations Suivez les instructions de fonctionnement...
  • Seite 8 Eau et humidité Objets ou liquides étrangers Entretien Précautions pour le câble d’alimentation secteur Surcharge Fixations Remplacement de pièces Ventilation Accessoires Transport Fusibles de protection générale Chaleur Période de non-utilisation Vérifications Réparation Champs magnétiques Fixation au mur ou au plafond Service après vente...
  • Seite 9 Introduction Le tour du Subgrave Positionner le Subgrave Déballage Raccordement électrique...
  • Seite 10 Double contrôle des connexions Réglages Utilisation du subgrave avec un décodeur Home cinéma Application: Home Cinéma Mise en service Application: 2 canaux audio Utilisation de plusieurs Subgraves Utilisation en deux canaux audio...
  • Seite 11 Réglages fins Prenez soin de votre subgrave 2 canaux audio Notes : Autres applications Home cinéma...
  • Seite 12: Wichtige Sicherheitshinweise

    DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITS- Schutz des Stromkabels HINWEISE Befestigungen CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Überlastung Zubehör Vorsicht: Belüftung Erläuterung der grafischen Symbole: Transport WARNHINWEISE: Sicherheits- und Bedienungsvorschriften Wärme Phasen der Nichtbenutzung Bedienungsanleitung Service Warnhinweise Anbringung an Wand oder Decke Achtung Installation Wasser und Feuchtigkeit...
  • Seite 13 Ersatzteile Positionieren des Subwoofers Netzsicherungen Auspacken Sicherheitsprüfung Magnetische Streufelder Einleitung Ausstattungsmerkmale des Subwoofers...
  • Seite 14 Anwendung: 2-Kanal-Audio Ein- und Ausschalten Einsatz von mehr als einem Subwoofer Elektrische Anschlüsse Einstellen der Regler bzw. Schalter Prüfen der Anschlüsse Anwendung: HiFi-Cinema Kombination mit HiFi-Cinema-Decodern...
  • Seite 15 Alle Anwendungen Pflege Im Modus 2-Kanal-Audio HiFi-Cinema Hinweis: Feinabstimmung 2-Kanal-Audio...
  • Seite 16: Instrucciones De Seguridad Importantes

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES Conexión a Masa o Polarización DE SEGURIDAD Calor IMPORTANTES CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Montaje en Pared o Techo Precaución: Agua y Humedad Explicación de los Símbolos Gráficos: Entrada de Objetos y Líquidos Limpieza Protección del Cable de Alimentación ADVERTENCIAS: Lea las Instrucciones...
  • Seite 17 Períodos de No Utilización Comprobación de Seguridad Mantenimiento Desembalaje Campos Magnéticos Daños que Requieran Mantenimiento Introducción Un repaso al subwoofer Recambios Fusibles Principales...
  • Seite 18 Aplicación: Cine en Casa/Audio Multicanal Colocación del subwoofer Aplicación: Audio Estéreo Utilización de más de un subwoofer Conexiones eléctricas Compruebe las conexiones...
  • Seite 19 Ajuste de los controles Uso para audio de 2 canales Utilización con descodificadores de sonido envolvente Arranque y apagado Ajuste fino Audio de 2 canales...
  • Seite 20: Instruções Importantes De Segurança

    PORTUGUÊS INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA CUIDADO RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRIR Cuidado: Explicação de alguns símbolos: Cine en Casa Cuidado y mantenimiento AVISOS: Nota: Leia as instruções – Guarde as instruções – Avisos de Atenção – Siga as instruções – Instalação –...
  • Seite 21 Protecção do Cabo de Corrente – Limpeza Sobrecarga – Ventilação – Ligações Peças de Substituição Acessórios Fusíveis de corrente Movendo o aparelho Verificação de Segurança Calor Períodos de não utilização Campos Magnéticos Assistência Montagem na Parede ou Tecto Água ou Humidade Danos requerendo reparação Introdução Entrada de Objectos ou Líquidos...
  • Seite 22 Colocação do subwoofer Ligações eléctricas Desembalagem Aplicação: Cinema em Casa Visita ao Subwoofer Aplicação: audio 2 canais...
  • Seite 23 Uilização de mais de um subwoofer Para 2 canais audio Ajuste dos controlos do subwoofer Verificação das ligações Ajuste fino do sistema Uso com descodificadores de Cinema em Casa 2 canais audio Ligar e desligar...
  • Seite 24: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA ATTENZIONE Cuidados com o subwoofer RISCHIO DI SCOSSA ELETTRICA NON APRIRE Avvertenza: Cinema em Casa Spiegazione dei simboli grafici: Nota: PRIMA DELL’USO: Leggere le istruzioni Conservare le istruzioni Precauzioni Seguite le istruzioni Installazione Alimentazione Para todas as aplicações Messa a terra o polarità...
  • Seite 25 Oggetti o liquidi caduti nel prodotto Necessità di assistenza tecnica Pulizia Protezione del cavo di alimentazione Sovraccarico Ventilazione Fissaggi Accessori Sostituzione di parti Spostamento dell’apparecchio Fusibili principali Fonti di calore Controlli di sicurezza Periodi di non utilizzo Montaggio a muro o a soffitto Campi magnetici Riparazione Umidità...
  • Seite 26 Introduzione Uno sguardo al subwoofer Posizionamento del subwoofer Collegamenti elettrici Sballaggio...
  • Seite 27 Applicazione: Home Theater Accensione e spegnimento Applicazione: per audio a 2 canali Uso con più di un subwoofer Utilizzo per l’audio a 2 canali Regolazione dei comandi Controllo accurato dei collegamenti Messa a punto Utilizzo con decoder home theater Audio a 2 canali...
  • Seite 28: Belangrijk Voor Uw Veiligheid

    NEDERLANDS BELANGRIJK VOOR UW VEILIGHEID Tutte le applicazioni WAARSCHUWING KANS OP ELEKTRISCHE SCHOKKEN NIET OPENEN Waarschuwing: Betekenis van de symbolen: Manutenzione del subwoofer WAARSCHUWING: Lees de aanwijzingen Nota: Home Theater Bewaar de aanwijzingen Neem waarschuwingen serieus Volg de aanwijzingen op Installeren Netspanning Aarde...
  • Seite 29 Netzekeringen Toebehoren Opstelling Veiligheidscontrole Wees voorzichtig met netsnoeren Magnetisch veld Verplaatsen Overbelasting Ventilatie Inleiding Afwezigheid Service Neem direct de stekker uit het stopcontact en waarschuw een technicus: Warmte Wand- of plafondbevestiging Water en vocht Vreemde objecten, vloeistof Vervangende onderdelen Schoonmaken...
  • Seite 30 Uitpakken Aansluiten Toepassing: Home Theater Bedieningspaneel Toepassing: 2-kanaals audio Meer dan één subwoofer gebruiken Opstelling van de subwoofer...
  • Seite 31 Controleer alle aansluitingen Fijninstelling nogmaals Stereo Gebruik met Home Cinema decoders In- en uitschakelen Home Cinema Gebruik in een stereosysteem Bedieningsorganen...
  • Seite 32 ΕΛΛΗΝΙΚΑ µε ηλεκτρικ ρεύµα των προδιαγραφών που αναφέρονται στην ειδική ετικέτα ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ που υπάρχει στην πίσω πλευρά της. Αν δεν είστε βέβαιος/η για τα Ο∆ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ χαρακτηριστικά ρεύµατος της παροχής του σπιτιού σας (για την Ελλάδα θα ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΗ πρέπει να είναι 220V, 50Hz), απευθυνθείτε...
  • Seite 33 10. Εξαερισµ ς – Η πίσω πλευράς της 14. Εισχώρηση αντικειµένων και υγρών – 20. Συντήρηση – Μην προσπαθήσετε να συσκευής και συγκεκριµένα ο Φροντίστε ώστε να µην εισχωρήσει στο κάνετε οποιαδήποτε εργασία ενισχυτής, αποτελεί τµήµα του εσωτερικ της συσκευής οποιοδήποτε επισκευής...
  • Seite 34 και χαρακτηριστικών. Ο ενισχυτής διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης. 6. ∆ιακ πτης απενεργοποίησης φίλτρου λειτουργεί µε ονοµαστική τάση µεταξύ λες οι ηχητικές εγκαταστάσεις απαιτούν LOW-PASS 100 και 230V, αλλά ανάλογα µε την κάποιο σχεδιασµ και κάποιες δοκιµές 7. ∆ιακ πτης επιλογής φάσης (PHASE) τάση...
  • Seite 35 συχνοτήτων, ούτως ώστε να µπορέσετε να αλυσίδα και, που είναι απαραίτητο (σε • Ελέγχοντας καλύτερα και εκτιµήσετε πλήρως το π σο οµαλή είναι η στερεοφωνικές εφαρµογές), να τα περιορίζοντας τις χαµηλές αντηχήσεις απ κριση των χαµηλών. Ακούστε προσεκτικά διαχωρίζει σε χαµηλές και υψηλές του...
  • Seite 36 Αuto: ∆ιαβάστε επίσης την εν τητα “Τελικές Στερεοφωνικ συγκρ τηµα Την πρώτη φορά που θα βάλετε το Ρυθµίσεις”. Η ιδανικές θέσεις του διακ πτη PHASE και διακ πτη στη θέση Auto, ο ενισχυτής του του ρυθµιστικού LOW-PASS FREQUENCY Αν έχετε έναν αποκωδικοποιητή THX ® , subwoofer θα...
  • Seite 37: Важные Инструкции По Безопасности

    που έχουν οριστεί “µικρά”. Ωστ σο, θα ενδεχ µενο να χυθεί κάποιο υγρ επάνω РУССКИЙ πρέπει και εδώ να ρυθµίσετε τη θέση του στο ηχείο (π.χ. κάποιο ποτ ή το νερ απ ВАЖНЫЕ διακ πτη phase. Κανονικά, η φάση θα κάποιο...
  • Seite 38 параметров электросети в Вашем доме, 13 Вода и влага – Не используйте аппарат предполагается долго не использовать, обратитесь к Вашему дилеру или в вблизи воды – например, рядом с выньте вилку шнура питания из розетки местную электрическую компанию. ванной, раковиной, кухонной мойкой, электросети.
  • Seite 39 зависимости от напряжения сети, Поместите это руководство в надёжное Размещение сабвуфера используются разные типы место для будущих справок. Из-за того, что сабвуфер издает только предохранителей. Параметры Акустические системы компании B&W низкочастотные звуки, его размещение не предохранителей для каждого поставляются в более чем 60 стран по так...
  • Seite 40 пола, подложите под шипы защитные Один или несколько сабвуферов при Включение и выключение питания прокладки или замените шипы резиновыми выходе, объединённом в единый Мы рекомендуем включать сабвуфер до ножками. монофонический сигнал (рис.4) включения усилителей мощности, Для прикрепления шиповых или резиновых б...
  • Seite 41 Использование с декодерами домашнего • Первоначально, установите низкочастотных эффектов (LFE) театра переключатель PHASE в положение 0°. представляет собой отдельный канал, а не продолжение сигнала, подаваемого на Активный сабвуфер B&W ASW не является См. также раздел “Точная настройка” . другие колонки. НЧ фильтр выключен, так лицензированным...
  • Seite 42 Уход за сабвуфером Не используйте сабвуфер в качестве столика. При включении сабвуфера предметы, лежащие на нём, будут дребезжать. В особенности, избегайте ставить на сабвуфер вазы с цветами, стаканы с напитками и т.п., так как пролитая жидкость может вызвать повреждения аппарата. Если...
  • Seite 45 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...
  • Seite 49: Viktig Sikkerhets- Informasjon

    NORSK Strømledninger Tilbehør VIKTIG SIKKERHETS- Overbelastning INFORMASJON CAUTION Ventilasjon RISK OF ELECTRIC SHOCK Flytting av produktet DO NOT OPEN Advarsel: Forklaring på grafiske symboler: Når ikke i bruk Teknisk service Varme Når teknisk service er nødvendig SIKKERHETSINSTRUKSJONER: Les instruksjonene Vegg eller takmontering Ta vare på...
  • Seite 50: Viktiga Säkerhetsinstruktioner

    SVENSKA Sikringer Överbelastning VIKTIGA SÄKERHETS- Ventilation INSTRUKTIONER CAUTION Sikkerhetssjekk RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Varning: Magnetfelt Förklaring av symboler: Värme Vägg- eller takmontering VARNINGAR: Läs instruktionerna Vatten och vätskor Behåll instruktionerna Främmande föremål Följ föreskrifterna Följ instruktionerna Installation Rengöring Elnät Jordning...
  • Seite 51 SUOMI TÄRKEITÄ Flyttning av produkten Magnetfält. TURVALLISUUSN EUVOJA CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Varo: Långa perioder utan användning Service Graafisten merkkien selitykset: Skador som kräver service VAROITUKSIA: Lue käyttöohjeet Noudata ohjeita Kunnioita varoituksia Toimi ohjeiden mukaan Asennus Reservdelar Virtalähde Maadoitus...
  • Seite 52 Ylikuormittaminen Ilmanvaihto Käyttämättömyys Huolto Huoltoa vaativat vahingot Lämpö Seinä/kattokiinnitys Vesi/kosteus Esineen tai nesteen joutuminen laiteeseen Puhdistaminen Varaosat Yhteen liittäminen Sulakkeet Lisävarusteet Koekäyttö Siirtäminen Magneettikenttä...
  • Seite 53 ASW CM Description Drive unit System frequency range System frequency response Amplifier Dimensions Net Weight...