Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

A4 Laminiergerät
A4 Plastif icateur | A4 Plastif icatrice
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch .. 06
Français ... 21
Italiano ....37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Office OL 260

  • Seite 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso A4 Laminiergerät A4 Plastif icateur | A4 Plastif icatrice Deutsch .. 06 Français ... 21 Italiano ..37...
  • Seite 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Lieferumfang ..................4 Verwendung ..................5 Komponenten ................... 6 Allgemeines ..................7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ........7 Bestimmungsgemässer Gebrauch ............7 Zeichenerklärung ..................7 Sicherheit ..................8 Hinweiserklärung ..................8 Allgemeine Sicherheitshinweise ............9 Erstinbetriebnahme ................ 13 Laminiergerät und Lieferumfang prüfen ..........13 Laminiergerät aufstellen ................13 Laminiergerät ein- / ausschalten ............13 Bedienung ..................14...
  • Seite 4: Lieferumfang

    AB S OF F ON...
  • Seite 5: Verwendung

    AB S OF F ON...
  • Seite 6: Komponenten

    Komponenten Komponenten Ready-Anzeige Laminierfolien-Einführungsschacht Ein- / Ausschalter ON / OFF ABS-Schalter (Anti-Blockier-System) Laminierfolien-Ausgabe Laminierfolie A4 Laminierfolie (80 mic), 10× A5 Laminierfolie (80 mic), 10× Laminierfolie im Format 50 × 82 mm (80 mic), 10×...
  • Seite 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem A4 Laminiergerät (im Folgen- den nur «Laminiergerät» genannt). Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Laminiergerät einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Laminier- gerät führen.
  • Seite 8: Sicherheit

    Sicherheit Konformitätserklärung (siehe Kapitel «Konformitätserklärung»): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Das Symbol gibt an, dass die Bauart des Produkts der Schutzklasse II entspricht (doppelte Isolierung). Ein Sicherheitsanschluss an die elektrische Erdung (Masse) ist nicht erforderlich. Das Laminiergerät besitzt keine berührbaren Metallteile, die im Fehlerfall zu Spannungen führen können.
  • Seite 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. – Schliessen Sie das Laminiergerät ausschliesslich in Innenräumen und nur an eine vorschriftsmässig installierte AC 220 – 240 V Steckdose an. − Schliessen Sie das Laminiergerät nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie das Laminiergerät bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können.
  • Seite 10 Sicherheit − Tauchen Sie weder das Laminiergerät noch Netzkabel oder Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. − Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. − Führen Sie während des Betriebs keine anderen Tätigkeiten am Laminiergerät durch (wie z. B. Reinigen). −...
  • Seite 11 Sicherheit teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). – Dieses Laminiergerät kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Laminiergeräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
  • Seite 12 Sicherheit − Vermeiden Sie einen Hitzestau, indem Sie das Laminiergerät nicht direkt an eine Wand oder unter Hängeschränke o. Ä. stellen. − Schützen Sie das Laminiergerät vor direkter Sonneneinstrahlung. − Stellen Sie das Laminiergerät nie auf oder in der Nähe von heissen Oberflächen ab (z.
  • Seite 13: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Laminiergerät und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Laminier- gerät schnell beschädigt werden. – Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Laminiergerät aus der Verpackung. 2.
  • Seite 14: Bedienung

    Bedienung Bedienung WARNUNG! Verletzungsgefahr! Unsachgemässer Umgang mit dem Laminiergerät kann zu Verletzungen führen. − Falls ein Gegenstand (Ärmel, Krawatte etc.) unbeabsichtigt in den Laminierfolien-Einführungsschacht gelangt, ziehen Sie sofort den Netzstecker. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemässer Umgang mit dem Laminiergerät kann zu Beschädigungen des Laminiergeräts oder von Dokumenten führen. −...
  • Seite 15: Laminieren

    Bedienung Laminieren auf ON ( ). 1. Schalten Sie den Ein- / Ausschalter Die Ready-Anzeige verfärbt sich innerhalb der nächsten 1 ½ – 2 Minuten von schwarz zu rot. 2. Wenn die Ready-Anzeige rot gefärbt ist, legen Sie das Dokument zwischen die beiden Seiten der Laminierfolie Achten Sie darauf, dass das Dokument bündig und so dicht wie möglich an der versiegelten Kante der Laminierfolie anliegt.
  • Seite 16: Reinigung

    Reinigung Reinigung WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Das Laminiergerät wird während des Betriebs heiss. Sie können sich verbrennen. − Lassen Sie das Laminiergerät vor jeder Reinigung vollständig abkühlen. HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssig- keiten können einen Kurzschluss verursachen. −...
  • Seite 17: Reinigung Der Heizrollen

    Aufbewahrung − Geben Sie das Laminiergerät keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden es dadurch zerstören. 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. 2. Lassen Sie das Laminiergerät vollständig abkühlen. 3. Wischen Sie das Laminiergerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Lassen Sie danach alle Teile vollständig trocknen.
  • Seite 18: Technische Daten

    Technische Daten Technische Daten Modell: OL 260 Netzspannung: AC 220 – 240 V / 50 Hz Leistungsaufnahme: Aufheizen: 550 W; 2,4 A / Prozess: 60 W; 0,25 A Schutzklasse: Gewicht: ca. 1,1 kg Abmessungen (B × T × H): ca. 336 × 115 × 62 mm Aufwärmzeit:...
  • Seite 19: Altgerät Entsorgen

    Entsorgung Altgerät entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Laminiergerät einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
  • Seite 21 Sommaire Sommaire Contenu de l‘emballage ..................4 Utilisation ........................ 5 Composants ......................22 Codes QR ........................23 Généralités ......................24 Lire le mode d’emploi et le conserver ................24 Utilisation conforme à l’usage prévu ................24 Légende des symboles ....................24 Sécurité ........................25 Explication des indications ....................
  • Seite 22: Composants

    Composants Composants Affichage Ready Fente d’introduction de feuilles de plastification Interrupteur marche / arrêt ON / OFF Interrupteur ABS (système anti-blocage) Sortie de feuille de plastification Feuille de plastification Feuille de plastification A4 (80 mic), 10× Feuille de plastification A5 (80 mic), 10× Feuille de plastification au format 50 ×...
  • Seite 23: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo –...
  • Seite 24: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de cet A4 plastificateur (appelé seulement «plastificateur» par la suite). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le plastificateur.
  • Seite 25: Sécurité

    Sécurité Le symbole indique que le type de construction du produit correspond à la CLASSE II (double isolation). Le raccord de sécurité à la masse électrique n’est pas nécessaire. Le plastificateur ne possède aucune pièce métallique susceptible d’être touché et risquant d’entraîner des tensions en cas d’erreur.
  • Seite 26 Sécurité – Ne branchez le plastificateur que dans des espaces intérieurs et sur une prise électrique de AC 220 – 240 V installée dans les règles. − Ne branchez le plastificateur que sur une prise électrique bien accessible afin de pouvoir couper le plastificateur rapidement du réseau électrique en cas de panne.
  • Seite 27 Sécurité − Éloignez le plastificateur, la fiche réseau et le câble électrique de feux ouverts et de surfaces chaudes. − Placez le câble électrique de façon à ce qu’il ne devienne pas un piège à trébucher. − Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords coupants.
  • Seite 28 Sécurité Les enfants ne doivent pas jouer avec le plastificateur. − Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. − Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du plastificateur et de son câble d’alimentation. −...
  • Seite 29: Première Mise En Service

    Première mise en service − N’exposez jamais le plastificateur à des températures élevées (chauffage etc.) ou des intempéries. − Ne plastifiez jamais des documents humides ou des objets organiques (par ex. des fleurs, feuilles etc.). − Ne coupez pas les feuilles de plastification avant de plastifier et ne coupez en aucun cas les bords scellés.
  • Seite 30: Installer Le Plastificateur

    Utilisation du plastificateur – Ouvrez donc l‘emballage avec précaution. 1. Retirez le plastificateur de son emballage. 2. Vérifier que l‘emballage contient tous les éléments. 3. Vérifiez si le plastificateur ou si les pièces individuelles présentent des dommages. Si c’est le cas, n’utilisez pas le plastificateur. Contactez le fabricant à l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
  • Seite 31: Risque D'endommagement

    Utilisation du plastificateur AVIS! Risque d‘endommagement! La manipulation non conforme du plastificateur peut provoquer des dommages sur le plastificateur ou des documents. − Ne plastifiez en aucun cas des documents avec une surface traitée (par ex. papier de fax ou thermique, images polaroid etc.) ainsi que des papiers dont la surface pourrait changer sous influence de la chaleur (tickets, images ultrasons etc.).
  • Seite 32: Enlever Une Feuille De Plastification Coincée

    Nettoyage • Si nécessaire, vous pouvez couper du matériel excédentaire après le refroidissement. • Si la feuille de plastification ne colle pas bien sur le document, répétez le procédé. 5. Pour éteindre le plastificateur, mettez l’interrupteur marche / arrêt en OFF ( ) . Enlever une feuille de plastification coincée Le plastificateur est équipé...
  • Seite 33: Nettoyage Des Rouleaux Chauffants

    Nettoyage − Ne plongez jamais le plastificateur dans l’eau ou d’autres liquides. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres liquides dans le boîtier. AVIS! Risque d‘endommagement! La manipulation non conforme du plastificateur peut provoquer des dommages sur le plastificateur. −...
  • Seite 34: Rangement

    − Utilisez pour le rangement l’emballage d’origine. Données techniques Type: OL 260 Tension réseau: AC 220 – 240 V / 50 Hz Puissance absorbée: Chauffage: 550 W; 2,4 A / Processus: 60 W; 0,25 A...
  • Seite 35: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse indiquée sur la carte de garantie. Recyclage Recyclage de l’emballage Éliminez l’emballage selon sa composition. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Recyclage de l’appareil usagé...
  • Seite 37 Sommario Sommario Volume di consegna ....................4 Uso ........................... 5 Componenti ......................38 Codici QR ....................... 39 In generale......................40 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..............40 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..............40 Descrizione pittogrammi ....................40 Sicurezza ........................ 41 Spiegazione delle avvertenze ..................41 Avvertenze generali per la sicurezza ................
  • Seite 38: Componenti

    Componenti Componenti Spia Ready Vano di inserimento della pellicola Interruttore di accensione / spegnimento ON / OFF Interruttore ABS (sistema anti bloccaggio) Uscita pellicola Fogli per plastificatrice Fogli per plastificatrice A4 (80 mic), 10× Fogli per plastificatrice A5 (80 mic), 10× Fogli per plastificatrice formato 50 ×...
  • Seite 39: Codici Qr

    Codici QR Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Seite 40: In Generale

    In generale In generale Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono alla presente A4 plastificatrice (di seguito chiamata solo «plastificatrice»). Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione la plastificatrice leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Seite 41: Sicurezza

    Sicurezza Dichiarazione di conformità (vedi capitolo «Dichiarazione di conformità»): I prodotti identificati con questo simbolo soddisfano tutte le norme comunitarie applicabili nello Spazio economico europeo. Il simbolo indica che il prodotto corrisponde alla CLASSE II (doppio isolamento). Non è necessaria una connessione elettrica di sicurezza a terra (massa).
  • Seite 42: Avvertenze Generali Per La Sicurezza

    Sicurezza Avvertenze generali per la sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! Un collegamento elettrico guasto, una tensione di rete troppo elevata o un funzionamento non corretto può provocare una scossa elettrica. – Collegare la plastificatrice esclusivamente all’interno e solo ad una presa di corrente da AC 220–240 V correttamente installata.
  • Seite 43 Sicurezza − Mai toccare la spina con le mani umide. − Non svolgere altre attività durante il funzionamento della plastificatrice (come ad es. la pulizia). − Mai tirare la spina dalla presa afferrando il cavo di alimentazione, bensì afferrare sempre la spina. −...
  • Seite 44 Sicurezza – La presente plastificatrice può essere utilizzata da bambini di età superiore a otto anni e da persone con ridotte capacità psichiche, sensoriali o mentali, come anche da persone senza esperienza / conoscenza, a condizione che durante l’utilizzo vengano supervisionati o se loro è stato spiegato l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e i rischi connessi al suo utilizzo.
  • Seite 45: Prima Messa In Servizio

    Prima messa in servizio − Non collocare mai la plastificatrice sopra o vicino a superfici calde (ad es. fornelli, riscaldamento ecc.). − Evitare che il cavo di alimentazione entri in contatto con parti roventi. − Non esporre mai la plastificatrice a temperature elevate (riscaldamento ecc.) o a fattori atmosferici.
  • Seite 46: Installazione Plastificatrice

    Utilizzo appuntiti e non si presta sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito la plastificatrice. – Nell’aprire la confezione fare molta attenzione. 1. Estrarre la plastificatrice dall’imballaggio. 2. Controllare se la fornitura è completa. 3. Controllare che la plastificatrice o le parti singole non siano stati danneggiati. In tale eventualità...
  • Seite 47: Plastificare

    Utilizzo − Nel caso in cui un oggetto (manica, cravatta, ecc.) entri accidentalmente nel vano di inserimento della pellicola, scollegare immediatamente la spina. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio della plastificatrice può danneggiare la plastificatrice o i documenti. − Non plastificare documenti con una superficie trattata (come fax, carta termica, immagini Polaroid ecc.) così...
  • Seite 48: Rimuovere La Pellicola Di Plastificazione Inceppata

    Pulizia 4. Rimuovere la pellicola di plastificazione e lasciarla raffreddare su una superficie piana. • È possibile tagliare il materiale in eccesso, se necessario, dopo il raffreddamento. • Se la pellicola di plastificazione non ha aderito bene al documento, ripetere la procedura. 5.
  • Seite 49: Pulizia Dei Rulli Di Riscaldamento

    Pulizia AVVISO! Pericolo di corto circuito! Infiltrazioni di acqua o altri liquidi all’interno dell’apparecchio possono causare un corto circuito. − Mai immergere la plastificatrice nell’acqua o altri liquidi. − Assicurarsi che acqua o altri liquidi non possano infiltrarsi nell’involucro. AVVISO! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio della plastificatrice può...
  • Seite 50: Conservazione

    − Utilizzare a tal fine l’imballaggio originale. Dati tecnici Modello: OL 260 Tensione di rete: AC 220 – 240 V / 50 Hz Potenza assorbita: Riscaldamento: 550 W; 2,4 A / Processo: 60 W; 0,25 A...
  • Seite 51: Dichiarazione Di Conformità

    Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità La dichiarazione di conformità UE può essere richiesta attraverso l‘indirizzo indicato nel certificato di garanzia. Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio in base al tipo di materiale. Gettare il cartone insieme alla carta, le pellicole nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento degli apparecchi dismessi (In base a quanto applicabile nell’Unione Europea e in altri Paesi europei con sistemi per la raccolta differenziata di materiali riciclabili)
  • Seite 52 Bitte wenden Sie sich an Ihre ALDI SUISSE Filiale. Veuillez vous adresser à votre filiale ALDI SUISSE. La preghiamo di rivolgersi alla sua filiale ALDI SUISSE. JAHRE GARANTIE ANS GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANNI GARANZIA OL 260 08/2020...

Inhaltsverzeichnis