Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 39
Vyhřívaná deka
Vyhrievacia deka
Poduszka grzewcza
Melegítő takaró
Apsildāmais paliktnis
Electric blanket
CZ
SK
PL
DV7390
HU
LV
EN
Heizdecke
Couverture chauffante
Copertina riscaldata
Manta térmica
Pernă electrică
DE
FR
IT
ES
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Concept DV7390

  • Seite 1 Heizdecke Vyhřívaná deka Vyhrievacia deka Couverture chauffante Copertina riscaldata Poduszka grzewcza Melegítő takaró Manta térmica Pernă electrică Apsildāmais paliktnis Electric blanket DV7390...
  • Seite 2 DV7390...
  • Seite 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    Poděkování Děkujeme Vám, že jste si zakoupili výrobek značky Concept a přejeme Vám, abyste byli s naším výrobkem spokojeni po celou dobu jeho používání. Před prvním použitím prostudujte pozorně celý návod k obsluze a potom si jej uschovejte. Zajistěte, aby i ostatní osoby, které...
  • Seite 4 • Spotřebič se nesmí používat během spánku! • Spotřebič nepoužívejte ve venkovním prostředí. • Spotřebič je vhodný pouze pro použití v domácnosti, není určen pro komerční použití. • Při odpojování spotřebiče ze zásuvky elektrického napětí dbejte na DV7390...
  • Seite 5 Čištění a údržbu prováděnou uživatelem nesmějí provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a pod dozorem. Děti mladší 8 let se musí držet mimo dosah spotřebiče a jeho přívodu. Děti si se spotřebičem nesmějí hrát. Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. DV7390...
  • Seite 6: Popis Výrobku

    POPIS VÝROBKU 1 Látkový potah 2 Kontrolka provozu 3 Přepínač výkonu DV7390...
  • Seite 7: Návod K Obsluze

    K čištění povrchu spotřebiče používejte pouze vlhký hadřík, žádné čisticí prostředky nebo tvrdé a ostré předměty, protože mohou povrch spotřebiče poškodit! Nepoužívejte suché praní! Nikdy nečistěte spotřebič pod tekoucí vodou, neoplachujte ho ani neponořujte do vody! Před opětovným použitím musí být povrch spotřebiče suchý! DV7390...
  • Seite 8: Ochrana Životního Prostředí

    Tento výrobek splňuje veškeré základní požadavky směrnic EU, které se na něj vztahují. Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. DV7390...
  • Seite 9: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    POĎAKOVANIE Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili výrobok značky Concept a prajeme Vám, aby ste boli spokojní s Vaším výrobkom po celú dobu jeho používania. Pred prvým použitím si pozorne preštudujte celý návod na obsluhu a potom si ho uschovajte. Zaistite, aby aj ostatné...
  • Seite 10 • Nepoužívajte spotrebič dlhodobo s maximálnym nastavením teploty, môže spôsobiť popáleniny pokožky (maximálny stupeň teploty slúži na nahriatie). • Spotrebič sa nesmie používať počas spánku! • Spotrebič nepoužívajte vo vonkajšom prostredí. • Spotrebič je vhodný iba na použitie v domácnosti, nie je určený na komerčné použitie. DV7390...
  • Seite 11 8 rokov a pod dozorom. Deti mladšie ako 8 rokov sa musia zdržovať mimo dosah spotrebiča a jeho prívodu. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Ak nedodržíte pokyny výrobcu, nemôže byť prípadná oprava uznaná ako záručná. DV7390...
  • Seite 12 POPIS VÝROBKU 1 Látkový poťah 2 Signalizátor prevádzky 3 Prepínač výkonu DV7390...
  • Seite 13: Návod Na Obsluhu

    Na čistenie povrchu spotrebiča používajte iba vlhkú handričku, žiadne čistiace prostriedky alebo tvrdé a ostré predmety, pretože môžu povrch spotrebiča poškodiť! Nepoužívajte suché pranie! Nikdy nečistite spotrebič pod tečúcou vodou, neoplachujte ho ani neponárajte do vody! Pred opätovným použitím musí byť povrch spotrebiča suchý! DV7390...
  • Seite 14: Ochrana Životného Prostredia

    Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo. DV7390...
  • Seite 15: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    PODZIĘKOWANIE Dziękujemy za zakup produktu marki Concept i życzymy Państwu pełnej satysfakcji przez cały czas jego użytkowania. Przed pierwszym użyciem, należy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi, zachowując ją na przyszłość. Prosimy zapewnić, aby także pozostałe osoby, które będą posługiwały się produktem, zapoznały się z niniejszą instrukcją.
  • Seite 16 • Jeżeli urządzenie nie pracuje właściwie, upadło, zostało uszkodzone lub zanurzone w cieczy, nie należy go używać. Należy zlecić jego przetestowanie i naprawę autoryzowanemu serwisowi. • Nie należy używać urządzenia z uszkodzonym przewodem zasilającym lub wtyczką, naprawę usterki należy bezzwłocznie zlecić autoryzowanemu serwisowi. DV7390...
  • Seite 17 Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji sprzętu. Jeżeli w trakcie pracy urządzenia w pobliżu znajdują się dzieci, należy zachować szczególną ostrożność. Urządzenia nie należy używać jako zabawki. W przypadku nieprzestrzegania wskazówek producenta, ewentualne naprawy nie będą uznawane jako gwarancyjne. DV7390...
  • Seite 18: Opis Produktu

    OPIS PRODUKTU 1 Pokrowiec z materiału 2 Kontrolka pracy 3 Przełącznik mocy DV7390...
  • Seite 19: Instrukcja Obsługi

    Nie należy prać na sucho! W żadnym przypadku nie wolno myć urządzenia pod bieżącą wodą, płukać go ani zanurzać w wodzie! Przed ponownym użyciem, powierzchnia urządzenia musi być sucha! DV7390...
  • Seite 20: Ochrona Środowiska

    Produkt spełnia wszystkie stosowne wymagania podstawowe, nakładane na niego przez dyrektywy UE. Tekst, wygląd i specyfikacja techniczna mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia, do czego zastrzegamy sobie prawo. DV7390...
  • Seite 21: Fontos Biztonsági Figyelmeztetések

    KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁS Köszönjük, hogy a Concept márka termékét várásolta meg és reméljük, hogy termékünk az elégedettségére fog szolgálni használatának teljes ideje alatt. Az első használat előtt figyelmesen tanulmányozza át a használati útmutatót, majd őrizze meg ezt. Biztosítsa be, hogy a személyek, akik a terméket kezelik, szintén ismerjék a használati útmutató tartalmát.
  • Seite 22 • Ne használja a terméket hosszabb ideig a maximális hőmérsékletre állítva, égési veszély áll fenn. (A maximális hőmérséklet a bemelegítéshez szolgál). • Tilos a termék használat alvás közben! • Ne használja a terméket kinti környezetben. DV7390...
  • Seite 23 és ha megértik az ezzel járó veszélyeket. A gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. A gyártó utasításainak nem betartása esetében az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. DV7390...
  • Seite 24: A Termék Leírása

    A TERMÉK LEÍRÁSA 1 Huzat 2 Működtetési kontroll 3 Teljesítmény átkapcsoló DV7390...
  • Seite 25: Használati Útmutató

    A termék felületének tisztítására használjon nedves rongyot, ne használjon tisztítószert vagy kemény és éles tárgyakat, az ilyenek megrongálhatják a termék felületét! Ne használjon száraz mosást! Soha ne tisztítsa a terméket folyó vízzal, ne öblítse és ne mártsa vízbe! Az újbóli használat előtt a termék felületének száraznak kell lennie! DV7390...
  • Seite 26: A Környezet Védelme

    üzlethez, ahol a terméket vásárolta. Ez a termék teljesíti az összes rá vonatkozó EU irányelv követelményeit. A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. DV7390...
  • Seite 27: Svarīgi Drošības Nor Ādījumi

    PALDIES Pateicamies, ka esat iegādājies Concept ierīci. Ceram, ka būsit apmierināts ar mūsu izstrādājumu visu tā kalpošanas laiku. Pirms sākat izmantot ierīci, lūdzu, rūpīgi izlasiet ekspluatācijas rokasgrāmatu. Glabājiet rokasgrāmatu drošā vietā, lai nepieciešamības gadījumā varētu to pārlasīt. Nodrošiniet, lai arī citi cilvēki, kas izmanto šo ierīci, pirms šīs ierīces lietošanas būtu iepazinušies ar norādījumiem.
  • Seite 28 • Neizmantojiet ierīci ilglaicīgi ar maksimālu temperatūras iestatījumu: tas var izraisīt ādas apdegumus. • Neizmantojiet ierīci miegā! • Šī ierīce nav paredzēta lietošanai ārpus telpām. • Ierīce ir paredzēta tikai mājsaimniecības vajadzībām. Tā nav paredzēta DV7390...
  • Seite 29 Tīrīšanu un apkopi bērni nedrīkst veikt bez uzraudzības. Neļaujiet izmantot ierīci kā rotaļlietu. Izmantojiet tikai ražotāja ieteiktos piederumus. Ja ierīces izmantošanas laikā tuvumā ir bērni, ievērojiet īpašu piesardzību. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikta remonta garantija. DV7390...
  • Seite 30: Ierīces Apraksts

    IERĪCES APRAKSTS 1 Auduma pārvalks 2 Signāllampiņa 3 Jaudas pārslēgs DV7390...
  • Seite 31: Ekspluatācijas Norādījumi

    Ierīces virsmu drīkst tīrīt tikai ar mitru drāniņu. Neizmantojiet mazgāšanas līdzekļus vai cietus un asus priekšmetus, jo tie var bojāt ierīces virsmu! Nenododiet ierīci ķīmiskajā tīrītavā! Nekad netīriet ierīci tekošā ūdenī, neskalojiet to un nemērciet ūdenī! Pirms atkārtotas izmantošanas ierīces virsmai jābūt sausai! DV7390...
  • Seite 32 šīs ierīces otrreizēju pārstrādi, lūdzu, sazinieties ar vietējās pašvaldības sadzīves atkritumu iznīcināšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties izstrādājumu. Šis izstrādājums atbilst visām piemērojamo ES direktīvu pamatprasībām. Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. DV7390...
  • Seite 33: Important Safety Instructions

    ACKNOWLEDGMENT Thank you for purchasing a Concept product. We hope you will be satisfied with our product throughout its service life. Please study the entire Operating Manual carefully before you start using the product. Keep the manual in a safe place for future reference.
  • Seite 34 • When unplugging the unit from the wall outlet, make sure the unit has been turned off, then disconnect the plug from the wall outlet. • This appliance has a heated surface. People who do not feel heat have to DV7390...
  • Seite 35 8 years of age and older if they are properly supervised. Keep this appliance and the power cord out of reach of children younger than 8 years of age. Failure to follow the manufacturer‘s instructions may lead to refusal of warranty repair. DV7390...
  • Seite 36: Product Description

    PRODUCT DESCRIPTION 1 Cloth covering 2 Operation indicator 3 Mode selector DV7390...
  • Seite 37: Cleaning And Maintenance

    Do not use dry washing! Never clean the unit under running water, do not rinse it, and do not submerge it in water! The surface of the appliance must be dry before further use! DV7390...
  • Seite 38: Service Centre

    The product meets all the necessary requirements of the EU directives applicable to the specific product. Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right to change them. DV7390...
  • Seite 39: Wichtige Sicherheitshinweise

    DANKE FÜR IHR VERTRAUEN Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt der Marke Concept entschieden haben. Wir wünschen Ihnen, dass Sie mit diesem Produkt über seine gesamte Gebrauchsdauer zufrieden sein werden. Lesen Sie sich vor dem ersten Gebrauch die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie diese gut auf.
  • Seite 40 Servicecenter überprüfen und reparieren. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Anschlusskabel oder der Stecker beschädigt sind. Lassen Sie den Fehler von einem autorisierten Servicecenter umgehend beheben. • Verwenden Sie das Gerät nicht langfristig mit der maximalen DV7390...
  • Seite 41 Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten. Es ist erhöhte Vorsicht geboten, wenn Sie das Gerät in der Nähe von Kindern betreiben. Das Gerät nicht als Spielzeug verwenden. Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers kann eine eventuelle Reparatur nicht als Gewährleistungsreparatur anerkannt werden. DV7390...
  • Seite 42: Produktbeschreibung

    PRODUKTBESCHREIBUNG 1 Stoffbezug 2 Betriebskontrollleuchte 3 Leistungsumschalter DV7390...
  • Seite 43: Reinigung Und Wartung

    Verwenden Sie zur Reinigung der Geräteoberfläche nur einen feuchten Lappen, keine Reinigungsmittel oder harten Gegenstände, da diese die Geräteoberfläche beschädigen könnten! Verwenden Sie nicht die Trockenreinigung! Das Gerät nie unter fließendem Wasser reinigen, nicht abspülen und nicht in Wasser eintauchen! Vor der nächsten Benutzung muss die Oberfläche des Geräts trocken sein! DV7390...
  • Seite 44 Produkt gekauft haben. Dieses Produkt erfüllt sämtliche Grundanforderungen der EU-Richtlinien, die sich darauf beziehen. Die Änderungen im Text, im Design und in den technischen Spezifizierungen können ohne vorherigen Hinweis geändert werden, und wir behalten uns das Recht auf deren Änderungen vor. DV7390...
  • Seite 45: Instructions Importantes

    MERCI Nous vous remercions d’avoir acheté le produit de la marque Concept et nous espérons qu’il vous apportera votre entière satisfaction pendant son utilisation. Lire attentivement le manuel d’emploi avant la première utilisation et le conserver. Faire prendre connaissance du manuel d’emploi par les autres personnes pouvant manipuler le produit.
  • Seite 46 • ou plongé dans un liquide. Laisser le vérifier et réparer dans un centre d’entretien agréé. • Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation ou la prise est abîmé, laisser le réparer immédiatement dans un centre d’entretien agréé. • Ne pas utiliser l’appareil pendant un temps prolongé à puissance DV7390...
  • Seite 47 Les enfants de moins de 8 ans sont à garder hors de portée de l’appareil et de son cordon d’alimentation. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. En cas de non-respect des recommandations du fabricant, la garantie concernant la réparation est annulée. DV7390...
  • Seite 48: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT 1 Housse en tissu 2 Témoins de fonctionnement 3 Interrupteur de puissance DV7390...
  • Seite 49: Nettoyage Et Entretien

    ! Ne pas utiliser le nettoyage à sec ! Ne jamais nettoyer l’appareil sous l’eau courante, ne pas le rincer, ni plonger dans l’eau ! La surface de l'appareil doit être sèche avant toute réutilisation ! DV7390...
  • Seite 50: Protection De L'environnement

    Ce produit satisfait aux exigences élémentaires des directives CE applicables. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans information préalable. DV7390...
  • Seite 51: Importanti Avvertimenti Di Sicurezza

    RINGRAZIAMENTO Grazie per aver acquisito il prodotto di marchio Concept e vi auguriamo che vi dia la massima soddisfazione per tutta la durata della sua vita utile. Si consiglia di leggere attentamente l’intero manuale d’uso prima di procedere al primo uso dell’apparecchio stesso.
  • Seite 52 • Per pulire l’apparecchio non adoperare gli agenti chimici aggressivi e abrasivi. • Non utilizzare l’apparecchio se non funziona correttamente ossia se caduto per terra o se è stato immerso nell’acqua o in un altro liquido. In tal caso bisogna far esaminare l’apparecchio ed eventualmente farlo DV7390...
  • Seite 53 8 anni devono stare lontano dall’apparecchio e dal suo cavo di alimentazione. L’apparecchio non è un giocatolo e come tale non deve essere utilizzato. L’eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. DV7390...
  • Seite 54: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 1 Fodera in tessuto 2 Luce led di funzionamento 3 Selettore di potenza DV7390...
  • Seite 55: Pulizia E Manutenzione

    Non utilizzare gli oggetti acuti o duri. Non utilizzare il lavaggio a secco! Non pulire mail l’apparecchio sotto l’acqua corrente, non sciacquarlo né immergere nell’acqua! Prima di procedere al successivo utilizzo assicurarsi che la superficie dell’apparecchio sia ben asciutta! DV7390...
  • Seite 56: Protezione Dell'ambiente

    è stato acquistato. Il presente prodotto rispetta tutti i requisiti elementari stabiliti dalle normative UE inerenti. Il produttore si riserva di apportare le modifiche ai testi relativi al prodotto, al suo disegno e alle relative specifiche tecniche senza preavviso. DV7390...
  • Seite 57: Advertencias Importantes De Seguridad

    AGRADECIMIENTO Gracias por comprar este producto de la marca Concept y esperamos que quede satisfecho con él durante todo el tiempo que lo use. Antes de usar el producto, lea con cuidado todo el manual y luego guárdelo. Asegúrese de que las demás personas que vayan a utilizar el producto se familiaricen con el presente manual.
  • Seite 58 • ¡No use el artefacto al dormir! • No utilice el artefacto al aire libre. • El artefacto está destinado únicamente para uso hogareño; no está destinado para uso comercial. • Antes de desenchufar el artefacto, asegúrese de que esté apagado. DV7390...
  • Seite 59 Los niños menores de 8 años deben mantenerse fuera del alcance del artefacto y los cables. Los niños no deben jugar con el artefacto. En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. DV7390...
  • Seite 60: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 1 Funda de tela 2 Indicador de funcionamiento 3 Selector de potencia DV7390...
  • Seite 61: Manual De Uso

    Para limpiar la superficie, emplee solo un trapo húmedo. No utilice productos de limpieza u objetos ásperos o afilados que puedan dañar la superficie del artefacto. ¡No lavar en seco! No limpie el artefacto bajo agua corriente, no lo enjuague ni lo sumerja. ¡Antes de volver a usar, la superficie del artefacto debe estar seca! DV7390...
  • Seite 62 El producto cumple con todos los requisitos básicos de las directivas UE aplicables. El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las especificaciones técnicas. DV7390...
  • Seite 63: Instrucțiuni Importante

    MULȚUMIRE Vă mulțumim pentru cumpărarea produsului marca Concept și vă dorim să fiți mulțumiți de produsul nostru pe întreaga durată de utilizare a acestuia. Înainte de prima utilizare citiți cu atenție și în întregime manualul de utilizare și păstrați-l pentru o consultare ulterioară.
  • Seite 64 • Nu folosiți niciodată aparatul care are cablul de alimentare sau ștecărul deteriorate, asigurați neîntârziat eliminarea defectului de către un service autorizat. • Nu folosiți aparatul mult timp cu setarea temperaturii maxime, deoarece poate provoca arsuri ale pielii. (Gradul maxim de temperatură servește DV7390...
  • Seite 65 Copiii sub 8 ani trebuie să mențină distanța de siguranță față de aparat și cablu de alimentare. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. La nerespectarea instrucțiunilor producătorului, eventuala reparație nu poate fi recunoscută ca reparație de garanție. DV7390...
  • Seite 66: Descrierea Produsului

    DESCRIEREA PRODUSULUI 1 Tapiserie din țesătură 2 Lampă de indicare a funcționării 3 Selector putere DV7390...
  • Seite 67: Manual De Utilizare

    Pentru curățarea suprafeței aparatului folosiți doar o cârpă umedă. Nu folosiți agenți de curățare sau obiecte dure și ascuțite, deoarece pot deteriora suprafața aparatului! Nu folosiți spălare uscată! Nu curățați niciodată aparatului sub jet de apă, nu-l clătiți și nu-l cufundați în apă! Înaintea unei alte utilizării suprafața aparatului trebuie să fie uscată! DV7390...
  • Seite 68: Protecția Mediului

    în magazinul unde ați cumpărat produsul. Acest produs îndeplinește toate cerințele de bază ale Directivei UE relevante. Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi făcute fără o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la efectuarea acestor modificări. DV7390...
  • Seite 69 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Seite 70: Záruční Podmínky

    že se je součástí balení výrobku, případně je uveden na výrobek hodí k účelu, který pro jeho použití výrobce internetu na adrese www.my-concept.com. uvádí nebo ke kterému se věc tohoto druhu obvykle používá.
  • Seite 71 Výrobce: v přiměřené době nebo by zjednání nápravy spotřebiteli působilo značné obtíže. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Prodávající, autorizované servisní středisko, či jimi Česká republika pověřený pracovník, rozhodne o reklamaci ihned, ve IČO 13216660...
  • Seite 72: Záručné Podmienky

    že sa je súčasťou balenia výrobku, prípadne je uvedený na výrobok hodí k účelu, ktorý pre jeho použitie výrobca internete na adrese www.my-concept.com. uvádza alebo ku ktorému sa vec tohto druhu obvykle používa.
  • Seite 73 že nedôjde k zjednaniu nápravy v primeranej dobe alebo Výrobce: by zjednanie nápravy spotrebiteľovi spôsobilo značné problémy. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Predávajúci, autorizované servisné stredisko, či nimi Česká republika poverený pracovník, rozhodne o reklamácii ihneď, IČO 13216660...
  • Seite 74 Jednakże, jeżeli możliwe jest usunięcie wady bez zbędnej zwłoki, żądanie wymiany produktu lub jego części z uwagi na charakter wady, nie ma zastosowania, a konsument ma prawo do bezpłatnej naprawy. DV7390...
  • Seite 75 Usunięcie wad powinno odbyć się bez Importer: zbędnej zwłoki, nie później niż 30 dni od daty zgłoszenia CONCEPT POLSKA sp. z o. o. roszczenia, chyba że sprzedawca lub autoryzowane ul Ostrowskiego 30, 53-238 Wrocław centrum serwisowe obsługi reklamacji wspólnie tel.:+48 71 339 04 44, fax: 71 339 04 14...
  • Seite 76: Garanciális Feltételek

    Ha a fogyasztó nem • ha a napsugárzás, hősugárzás, vízkő vagy egyéb a legközelebbi márkaszervizt választja, akkor az emiatt üledékek miatt optikai vagy funkcionális változásokra keletkezett magasabb költségeket ő viseli.
  • Seite 77 Megjegyzés: A szállítás során megsérült termék reklamációjára a szállítmányozó reklamációs szabályzata vonatkozik. Gyártó Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Cseh Köztársaság tel: +420465471400 fax: +420 465 473 304 email: servis@my-concept.cz www: www.my-concept.com...
  • Seite 78: Garantijas Talons

    • ja atsevišķām izstrādājuma daļām, piem., www.my-concept.com. akumulatoram, spuldzēm utt., ir beidzies kalpošanas laiks. To, kāda ir attiecīgā bojājuma izcelsme, ir tiesīgs novērtēt vienīgi ražotājs, piegādātājs, autorizētais servisa centrs vai tiesu eksperts nevis pārdevējs vai patērētājs. DV7390...
  • Seite 79 Ražotājs: Patērētājam nav tiesību uz bojātajām rezerves daļām, kas ir apmainītas garantijas remonta gaitā. Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Ja patērētājs neievēro pirkšanas līguma nosacījumus, Česká republika tā pienākums ir atdot izstrādājumu visā pilnībā, tostarp IČO 13216660 aprīkojumu un dokumentus, kas tikuši piegādāti kopā...
  • Seite 80: Warranty Terms

    • if the service life of certain product parts expires, e.g. removed free of charge. for accumulators, bulbs, etc. DV7390...
  • Seite 81 Manufacturer product repaired unless the situation is remedied within a reasonable time limit, or if remedying the situation Jindřich Valenta - Concept would create major discomfort on the part of the Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň customer.
  • Seite 82: Garantiebedingungen

    Verbraucher in Bezug Servicestelle. Die Liste der Servicestellen ist im auf den Charakter der Ware und auf der Grundlage der Lieferumfang enthalten oder unter www.my- concept. vom Hersteller durchgeführten Werbung erwartet. Der com. Hersteller garantiert, dass das Produkt für die von ihm angeführten Zwecke geeignet ist.
  • Seite 83 Personen haben über die Reklamation unverzüglich zu Hersteller: entscheiden, bei schwierigen Fällen innerhalb von drei Werktagen. Diese Frist umfasst nicht den erforderlichen Jindřich Valenta – Concept Zeitraum zur fachlichen Bewertung des Mangels. Der Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Verkäufer oder die Servicestelle ist verpflichtet die...
  • Seite 84: Conditions De Garantie

    La durée de garantie en terme de qualité du produit est indiquée sur l´adresse www.my-concept.com. de 24 mois à partir de la date de l´acquisition du produit par le consommateur.
  • Seite 85 à l´état est trop Fabricant: compliquée pour le consommateur. Jindřich Valenta – Concept Le revendeur, le service d´assistance autorisé ou Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň autre personne désignée décide sur la réclamation République tchèque...
  • Seite 86: Condizioni Di Garanzia

    La lista dei centri assistenza autorizzati fa parte della confezione del prodotto La garanzia non si riferisce all’usura del prodotto o è  reperibile sul sito www.my-concept.com. provocata dall’uso normale del prodotto stesso. Il diritto di sostituzione della merce per difetto sul prodotto Prima di presentare il prodotto al reclamo, esso deve non spetta all’utente se quest’ultimo era al corrente...
  • Seite 87 Produttore: sostituito un elemento del prodotto oppure effettuata la riparazione del prodotto stesso, nonché qualora non Jindřich Valenta – Concept possa essere posto il rimedio entro un periodo adeguato Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň oppure il provvedimento al rimedio comporti dei grossi Repubblica Ceca problemi all’utente stesso.
  • Seite 88: Condiciones De Garantía

    (acumuladores, bombillas, desproporcionado a la naturaleza del defecto, en etc.) especial si el defecto pudiese ser corregido sin demora, el consumidor tendrá derecho a que el defecto sea corregido sin cargo. DV7390...
  • Seite 89 Fabricante razonable o que esto le haya causado al consumidor dificultades considerables. Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, El vendedor, el servicio autorizado o un empleado por República Checa estos designado decidirá...
  • Seite 90: Condiții De Garanție

    Termenul de garanție pentru calitatea produsului este de 24 luni de la preluarea produsului de către consumator.
  • Seite 91 și în cazul în care nu se ajunge la remediere într-un Producător timp adecvat sau remedierea ar cauza consumatorului probleme semnificative. Jindřich Valenta - Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Vânzătorul, service-ul autorizat sau muncitorul desemnat Republica Cehă de acesta va hotărî despre reclamație imediat, în cazurile CUI 13216660 complicate în termen de trei zile lucrătoare.
  • Seite 92 Seznam servisních míst Zoznam servisných stredisiek Wykaz punktów servisovych Szolgáltatók listáját Popis uslužnih mjesta...
  • Seite 93 Česká republika Název Ulice PSČ Město Telefon/Fax E-mail Jindřich Valenta Vysokomýtská 1800 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz CONCEPT 465 473 304 Slovenská republika Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/Fax E-mail SERVIS ABC s.r.o. Štefánikova 50 949 03 Nitra 037/6526063 info@servisabc.sk D-J service s.r.o.
  • Seite 96 ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl ASPICO KFT H - 9027 Győr, Hűtőház u.

Inhaltsverzeichnis