Thank you for purchasing the Incipio® GHOST™ Wireless Charging Adapter with built-in Lightning™ connector. Plug your device into the GHOST™ Wireless Charging Adapter and place on a QI or PMA charging base to experience drop and charge functionality. With a unique cable design the adapter can work with tabletop or charging pad surfaces and can be quickly stored away for enhanced portability.
Seite 3
HOW TO USE — 1. Slide the connector out of the adapter housing and connect it to the charging port of your phone. 2. Place the adapter with the bottom face down on top of your charging surface.
Seite 4
GHOST™ Wireless Charging Adapter and/or your device. Incipio is not liable for any injury or damage caused by improper or unintended use of the GHOST™ Wireless Charging Adapter.
Seite 5
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Incipio® and GHOST™ are trademarks of Incipio Technologies, Inc. iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. Lightning is a trademark of Apple Inc.
Seite 6
GHOST ™ ADAPTATEUR DE CHARGE SANS FIL AVEC CONNECTEUR LIGHTNING™...
GHOST™ d’Incipio® avec connecteur Lightning™ intégré. Branchez votre appareil dans l’adaptateur de charge sans fil GHOST™ et placez-le sur un socle de charge Qi ou PMA afin de bénéficier de la fonction Poser et charger. Grâce à la conception unique de son câble, l’adaptateur peut fonctionner avec des...
Seite 8
UTILISATION — 1. Sortez le connecteur du boîtier de l’adaptateur en le faisant glisser et branchez-le au port de charge de votre téléphone. 2. Placez la partie inférieure de l’adaptateur sur votre surface de charge.
Seite 9
établir une connexion de charge. AVERTISSEMENT — Veillez à adaptateur de charge sans fil GHOST™ conformément aux instructions fournies et respectez les avertissements suivants. Une utilisation incorrecte ou non prévue peut vous blesser ou endommager votre adaptateur de charge sans fil GHOST™...
Ne court-circuitez pas, n’ouvrez pas, ne démontez pas, ne modifiez pas, ne réparez pas et ne remplacez pas des pièces de adaptateur de charge sans fil GHOST™. Evitez tout(e) impact excessif, choc physique ou vibration qui pourrait endommager adaptateur de charge sans fil GHOST.
Seite 11
GHOST ™ ADATTATORE PER RICARICA WIRELESS CON CONNETTORE LIGHTNING™...
Seite 12
è sufficiente collegare il proprio dispositivo all’adattatore di ricarica wireless GHOST™ e appoggiarlo su una base di ricarica Qi o PMA . Corredato di un cavo dal design unico, l’adattatore è compatibile con le superfici di ricarica da tavolo o i tappetini di ricarica e si può...
MODALITÀ DI UTILIZZO — 1. Estrarre il connettore dall’alloggiamento dell’adattatore e collegarlo alla presa di carica del proprio telefono. 2. Collocare l’adattatore sulla superficie di ricarica con la superficie inferiore rivolta verso l’alto.
Seite 14
GHOST™ /o al vostro dispositivo. Incipio non si assume alcune responsabilità per eventuali lesioni o danni causati da un utilizzo improprio o inadeguato della adattatore per ricarica wireless GHOST™.
Seite 15
Non cortocircuitare, aprire, smontare, modificare, riparare o sostituire nessun componente della adattatore per ricarica wireless GHOST™. Evitare impatti eccessivi, urti o vibrazioni che possono danneggiare adattatore per ricarica wireless GHOST™...
Seite 16
GHOST ™ DRAHTLOSER LADEADAPTER MIT LIGHTNING™ VERBINDUNGSKABEL...
Vielen Dank für den Kauf des Incipio GHOST™ drahtlosen Ladeadapters mit integriertem Lightning™ Verbindungskabel. Schließen Sie Ihr Gerät an den GHOST™ drahtlosen Ladeadapter an, und legen Sie es auf eine Qi- oder PMA-Ladestation. Auf diese Weise können Sie es einfach einlegen und laden.
BEDIENUNG — 1. Schieben Sie den Stecker aus dem Adaptergehäuse, und stecken Sie ihn in den Ladeanschluss des Telefons. 2. Legen Sie den Adapter mit der Unterseite nach unten auf die Ladefläche.
Seite 19
Sie den Adapter von der Ladefläche, und legen Sie ihn dann zurück, damit eine Ladeverbindung hergestellt wird. VORSICHTSHINWEIS — Die Nutzung des GHOST™ drahtloser ladeadapter unterliegt den beigefügten Anweisungen. Beachten Sie die folgenden Warnhinweise! Eine unsachgemäße oder nicht beabsichtigte Nutzung kann zu Personenschäden oder zu Schäden am GHOST™...
Seite 20
GHOST™ drahtloser ladeadapter kühl und trocken lagern. Nicht mit Feuchtigkeit, Hitze, offenem Feuer, chemischen Stoffen oder korrodierenden Stoffen in Verbindung bringen! GHOST™ drahtloser ladeadapter und die enthaltenen Komponenten nicht kurzschließen, öffnen, auseinanderbauen, verändern, reparieren oder austauschen! Starke Stöße oder Schläge sowie Vibrationen vermeiden, da diese zu einer Beschädigung des...
Seite 21
GHOST ™ ADAPTADOR DE CARGA INALÁMBRICA CON CONECTOR LIGHTNING™...
Gracias por adquirir el adaptador de carga inalámbrica GHOST™ de Incipio® con conector Lightning™ integrado. Conecte su dispositivo al adaptador de carga inalámbrica GHOST™ y colóquelo en una base de carga Qi o PMA para tener la experiencia de cargar su dispositivo con solo ponerlo sobre la base.
Seite 23
INSTRUCCIONES — 1. Deslice del conector para sacarlo de la caja del adaptador y conéctelo al puerto de carga de su teléfono. 2. Coloque el adaptador con el lado inferior volteado hacia abajo sobre la parte superior de su superficie de carga.
Seite 24
El uso indebido o no pretendido para el propósito puede resultar en una lesión a su persona o dañar su adaptador de carga inalámbrica GHOST™ y/o su dispositivo. Incipio no es responsable por cualquier lesión o daño causado por el uso indebido o no pretendido del adaptador de carga inalámbrica...
Seite 25
Almacene el adaptador de carga inalámbrica GHOST™ en un lugar fresco y seco, y evite la exposición a la humedad, temperaturas elevadas, flamas abiertas, productos químicos o materiales corrosivos. No provoque un corto circuito, abra, desarme, modifique, repare o reemplace cualquier parte del adaptador de carga inalámbrica GHOST™.