Herunterladen Diese Seite drucken
VOLTCRAFT ML-10 Bedienungsanleitung
VOLTCRAFT ML-10 Bedienungsanleitung

VOLTCRAFT ML-10 Bedienungsanleitung

Messleitungshalter

Werbung

BEdIENUNGSANLEITUNG
VERSION 05/11
ML-10 MESSLEITUNGShALTER
BEST.-NR.: 10 85 76
BESTIMMUNGSGEMäSSE VERwENdUNG
Das Produkt dient zur Aufbewahrung von Messleitungen und anderen Werkzeugen in einem Labor.
Aus Sicherheitsünden dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder verändern. Falls Sie das Produkt für
andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, kann das Produkt beschädigt werden. Lesen Sie sich die
Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur zusammen mit der
Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
LIEfERUMfANG
2 x Metallrohr
Ablagebox
4 x Trägerkonsole
12 x Schraube und Mutter
Standfuß mit 5 Rollen
Bedienungsanleitung
Halterung
SIChERhEITShINwEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie insbesondere
die Sicherheitshinweise. falls Sie die Sicherheitshinweise und die Angaben zur sachgemäßen
handhabung in dieser Bedienungsanleitung nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch
resultierende Personen-/Sachschäden keine haftung. Außerdem erlischt in solchen fällen die
Gewährleistung/Garantie.
a)
Personen / Produkt
Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, starken Erschütterungen,
hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, Dämpfen und Lösungsmitteln.
Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer Betrieb und schützen
Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das
Produkt:
-
sichtbare Schäden aufweist,
-
nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert,
-
über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder
-
erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.
Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits geringer
Höhe wird es beschädigt.
Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen Geräte, an die
das Produkt angeschlossen wird.
b)
Sonstiges
Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die Sicherheit oder den
Anschluss des Produktes haben.
Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von einem Fachmann
bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.
Sollten Sie sich über den korrekten Anschluss bzw. Betrieb nicht im Klaren sein oder sollten sich Fragen ergeben,
die nicht im Laufe der Bedienungsanleitung abgeklärt werden, so setzen Sie sich bitte mit unserer technischen
Auskunft oder einem anderen Fachmann in Verbindung.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. 0180/586 582 7.
INBETRIEBNAhME
Beachten Sie zum Auf- bzw. Abbau des Produkts die in der rückseitigen Abbildung dargestellten Schritte.
ENTSORGUNG
Wenn das Produkt nicht mehr verwendbar ist, entsorgen Sie es entsprechend den gesetzlichen
Vorschriften.
TEChNISChE dATEN
Belastung ............................... max. 100 kg
Abmessungen Ablage ............ 42 x 51 cm
Abmessungen (B x H x T) ..... 54 x 135 x 54 cm
Gewicht .................................. 4,5 kg
Impressum
Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.
© Copyright 2011 by Voltcraft®
OPERATING INSTRUCTIONS
ML-10 MEASURING LEAd hOLdER
ITEM NO.: 10 85 76
INTENdEd USE
The product is intended for placing and storing measuring leads or other tools in a laboratory.
For safety purposes, you must not rebuild and/or modify this product. If you use the product for purposes other than
those described above, the product may be damaged. Read the instructions carefully and keep them. Make this
product available to third parties only together with its operating instructions.
dELIVERy CONTENT
2 x metal tube
Storage box
4 x mounting bracket
12 x screw and nut
Base with 5 rollers
Operating instructions
Bracket
SAfETy INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety information. If you
do not follow the safety instructions and information on proper handling in this manual, we
assume no liability for any resulting personal injury or damage to property. Such cases will
invalidate the warranty/guarantee.
a)
Persons / Product
The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become dangerous playing
material for children.
Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high humidity, moisture,
flammable gases, vapours and solvents.
Do not place the product under any mechanical stress.
If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and protect it from any
accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if the product:
-
is visibly damaged,
-
is no longer working properly,
-
has been stored for extended periods in poor ambient conditions or
-
has been subjected to any serious transport-related stresses.
Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height can damage the
product.
Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are connected to the
product.
b)
Miscellaneous
Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the device.
Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an expert or at a qualified
shop.
If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not covered by these
operating instructions, please do not hesitate to contact our technical support or another qualified specialist.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7.
OPERATION
Assemble / disassemble the product by following the steps shown in the diagram on the back.
dISPOSAL
When the product has become unusable, dispose of it in accordance with the current statutory
regulations.
TEChNICAL dATA
Load................................................. max. 100 kg
Tray dimensions .............................. 42 x 51 cm
Dimensions (W x H x D) .................. 54 x 135 x 54 cm
Weight ............................................. 4.5 kg
Legal notice
These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing
systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited.
These operating instructions represent the technical status at the time of printing. Changes in technology and equipment reserved.
V1_0511_02-hL
© Copyright 2011 by Voltcraft®
MOdE d'EMPLOI
VERSION 05/11
ML-10 PORTE-CâBLES POUR CORdONS dE MESURE
Nº dE COMMANdE : 10 85 76
UTILISATION PREVUE
Le produit est utilisé pour placer et stocker des cordons de mesure ou d'autres outils dans un laboratoire.
Pour des raisons de sécurité, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Si vous utilisez le
produit à d'autres fins que celles décrites précédemment, cela risque d'endommager le produit. Lisez attentivement
le mode d'emploi et conservez le. Ne transmettez le produit à des tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
CONTENU d'EMBALLAGE
2 x tube en métal
Boîte de rangement
4 x porte-câble pour cordon de mesure
12 x vis et écrou
Pied support avec 5 roulettes
Mode d'emploi
Support
CONSIGNES dE SECURITE
Lisez le mode d'emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux consignes de
sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité et des informations données
dans le présent mode d'emploi pour une utilisation correcte de l'appareil, nous déclinons
toute responsabilité en cas de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la
responsabilité/garantie sera alors annulée.
a)
Personnes / Produit
Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet pour enfants très
dangereux.
Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil directe, de secousses
intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le d'une
utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
-
présente des traces de dommages visibles,
-
le produit ne fonctionne plus comme il devrait,
-
a été stocké pour une période prolongée dans des conditions défavorables ou bien
-
a été transporté dans des conditions très rudes.
Maniez le produit avec précaution. À la suite de chocs, de coups ou de chutes, même de faible
hauteur, l'appareil peut être endommagé.
Respecter également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi pour les autres
appareils connectés à cet appareil.
b)
divers
Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de
fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l'appareil.
Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier
spécialisé.
En cas de doute quant au raccordement correct de l'appareil, de son utilisation ou lorsque vous avez des questions
pour lesquelles vous ne trouvez aucune réponse dans le présent mode d'emploi, contactez notre service de
renseignements techniques ou un autre spécialiste.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tél. +49 180/586 582 7.
MISE EN SERVICE
Assemblez / désassembler le produit en suivant les étapes indiquées sur le graphique figurant au dos.
ELIMINATION dES dEChETS
Lorsque le produit n'est plus utilisable, le mettre au rebut conformément à la législation en vigueur.
dONNEES TEChNIqUES
Charge .................................. 100 kg maxi
Dimensions du rack .............. 42 x 51 cm
Dimensions (L x H x P) .......... 54 x 135 x 54 cm
Poids ...................................... 4,5 kg
Informations légales
Ce mode d'emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu'elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de
traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l'éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits.
Ce mode d'emploi correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Sous réserve de modifications techniques et de
l'équipement.
V1_0511_02-hL
© Copyright 2011 by Voltcraft®
GEBRUIKSAANwIJZING
VERSION 05/11
ML-10 OPhANGREK VOOR MEETSNOEREN
BESTELNR.: 10 85 76
BEdOELd GEBRUIK
Het product is bedoeld voor het opbergen en bewaren van meetsnoeren of ander gereedschap in een laboratorium.
In verband met veiligheid zijn geen aanpassingen en/of wijzigingen aan dit product toegestaan. Indien het product
voor andere doeleinden wordt gebruikt dan hiervoor beschreven, kan het product worden beschadigd. Lees de
gebruiksaanwijzing volledig door en gooi hem niet weg. Het product mag alleen samen met de gebruiksaanwijzing
aan derden ter beschikking worden gesteld.
LEVERINGSOMVANG
2 x metalen buizen
Opbergdoos
4 x rekken
12 x schroeven en moeren
Standaard op 5 zwenkwielen
Gebruiksaanwijzing
Houder
VEILIGhEIdSINSTRUCTIES
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de veiligheidsinstructies. Indien de
veiligheidsinstructies en de aanwijzingen voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing
niet worden opgevolgd, kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor
ontstane schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke gevallen
de garantie.
a)
Personen / Product
Het product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en huisdieren.
Laat verpakkingsmateriaal niet zomaar rondslingeren. Dit kan gevaarlijk materiaal worden voor
spelende kinderen.
Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke schokken, hoge
luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en oplosmiddelen.
Zet het product niet onder mechanische druk.
Als het niet langer mogelijk is het product veilig te bedienen, stel het dan buiten bedrijf en zorg
ervoor dat niemand het per ongeluk kan gebruiken. Veilige bediening kan niet langer worden
gegarandeerd wanneer het product:
-
zichtbaar is beschadigd,
-
niet langer op juiste wijze werkt,
-
tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden, of
-
onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerde druk.
Behandel het product met zorg. Schokken, botsingen of zelfs een val van een beperkte hoogte kan
het product beschadigen.
Neem alstublieft ook de veiligheids- en gebruiksaanwijzingen van alle andere apparaten in acht die
met het product zijn verbonden.
b)
diversen
Raadpleeg een expert wanneer u twijfelt over het juiste gebruik, de veiligheid of het aansluiten van
het apparaat.
Onderhoud, aanpassingen en reparaties mogen alleen uitgevoerd worden door een expert of in een
daartoe bevoegde winkel.
Indien u vragen heeft over de correcte aansluiting of het gebruik of als er problemen zijn waar u in de
gebruiksaanwijzing geen oplossing voor kunt vinden, neemt u dan contact op met onze technische helpdesk of met
een andere elektromonteur.
Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel. +49 180/586 582 7.
INGEBRUIKNAME
Monteer/demonteer het product door het volgen van de stappen aan de hand van de afbeelding op de achterzijde.
VERwIJdERING
Als het product wordt afgedankt, verwijder het dan volgens de geldende
afvalverwijderingsvoorschriften.
TEChNISChE GEGEVENS
Belasting ................................ max.100 kg
Afmetingen opslag ................. 42 x 51 cm
Afmetingen (B x H x D) .......... 54 x 135 x 54 cm
Gewicht .................................. 4,5 kg
Colofon
Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Alle rechten, vertaling inbegrepen, voorbehouden. Reproducties van welke aard dan ook, bijvoorbeeld fotokopie, microverfilming of de registratie
in elektronische gegevensverwerkingsapparatuur, vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever. Nadruk, ook van uittreksels, verboden.
Deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de technische stand bij het in druk bezorgen. Wijziging van techniek en uitrusting voorbehouden.
V1_0511_02-hL
© Copyright 2011 by Voltcraft®
VERSIE 05/11
V1_0511_02-hL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VOLTCRAFT ML-10

  • Seite 1 Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7 Ce mode d’emploi est une publication de la société Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Allemagne, Tél. +49 180/586 582 7 These operating instructions are a publication by Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Germany, Phone +49 180/586 582 7 Deze gebruiksaanwijzing is een publicatie van de firma Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau/Duitsland, Tel. +49 180/586 582 7...

Diese Anleitung auch für:

10 85 76