Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 7
RIVELATORE DI MOVIMENTO SENZA FILI A DOPPIA TECNOLOGIA DI RIVELAZIONE (Pagina 2)
Dichiarazione di conformità CE : il sottoscritto, in qualità di Amministratore Delegato della società scrivente, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti descritti nel presente manuale sono conformi ai requisiti stabiliti
dalle Direttive e relative Norme e/o specifiche tecniche che seguono:
1) Direttiva CE 1999/5/CE - R&TTE - del 9 marzo 1999 (in Italia D.L. 9/05/2001 n. 269) riguardante le apparecchiature radio, le apparecchiature terminali di telecomunicazione e il reciproco riconoscimento della loro conformità. Le
Norme e/o specifiche tecniche applicate sono le seguenti:
- LVD e protezione della salute (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04), EN 50371 (2002-03)
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-11)
- Spettro radio (art. 3(2)): EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06)
In accordo alla direttiva citata, allegato IV, il prodotto risulta di classe 2 pertanto può essere commercializzato e messo in servizio senza limitazioni..
2) Direttiva CE 2004/108 del 15 dicembre 2004, per il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica. Le Norme e/o specifiche tecniche applicate sono le seguenti: EN 50130-4 (1995-
12) + A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.8.1 (2008-04) - EN 301489-3 V. 1.4.1 (2002-08) - EN 301489-7 V1.3.1 (2005-11)
3) Direttiva CE 2006/95 del 12 dicembre 2006, per il riavvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative al materiale elettrico destinato ad essere adoperato entro taluni limiti di tensione. E' applicata la Norma EN 60950-1
(2006-049).
DETECTEUR DE MOUVEMENT SANS FIL DOUBLE TECHNOLOGIE DE DETECTION (Page 3)
Declaration of Conformity: the undersigned C.E.O. of Silentron S.p.A. declares under his own responsibility that the products showed in this manual are in compliance with that envisioned by the following European Community
Directives:
1) UE directive CE 1999/5/CE - R&TTE - dated 1999 march 9th regarding radio appliances and telecommunication terminal equipment and the reciprocal acknowledgement of their compliance. The products are in conformity with
the following standards and/or other normative documents:
- Healt and safety (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04), EN 50371 (2002-03)
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-11)
- Spectrum : (art. 3(2)): EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06)
In compliance with the above normative, chapter IV, the products are in class 2 and can be commercialized and used without limitations.
2) UE directive CE 2004/108 dated 2004 December 15th , for the approximation of the laws of the Member States relative to electro-magnetic compatibility. The products are in conformity with the following standards and/or other
normative documents: EN 50130-4 (1995-12) + A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.8.1 (2008-04) - EN 301489-3 V. 1.4.1 (2002-08) - EN 301489-7 V1.3.1 (2005-11)
3) UE directive CE 2006/95 dated 2006 December 12th for the approximation of the laws of the Member States relative to electric material destined to be used within certain voltage limits, following the standard EN 60950-1 (2006-
049)
WIRELESS MOVEMENT DETECTOR WITH DOUBLE DETECTION TECHNOLOGY (Page 5)
Déclaration de Conformité: le soussigné P.D.G. déclare, sous sa propre responsabilité, que les produits de ce notice sont conformes à ce que prévoient les Directives Communautaires suivantes:
1) Directive CE 1999/5/CE - R&TTE - du 9 mars 1999 concernant les appareillages radio et les appareillages terminaux de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. Les normes appliqués sont les
suivantes:
- Protection de la santé: (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04), EN 50371 (2002-03)
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-11)
- Émission radio (art. 3(2)): EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06)
Selon ces directives, joint IV, les produits sont de la classe 2 et peuvent être mis en commerce et utilisés sans limitations.
2) Directive CE 2004/108/CE du 15 décembre 2004, pour le rapprochement des législations des États membres relatives à la compatibilité électromagnétique. Les normes appliquées sont les suivantes: EN 50130-4 (1995-12) + A1
(1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.8.1 (2008-04) - EN 301489-3 V. 1.4.1 (2002-08) - EN 301489-7 V1.3.1 (2005-11)
3) Directive 2006/95/CE du 12 décembre 2006, pour le rapprochement des législations des États membres relatives au matériel électrique destiné à être utilisé entre certaines limites de tension. Est appliqué la norme EN 60950-1
(2006-049)
DRAHTLOSER BEWEGUNGSMELDER MIT DOPPELTER ERKENNUNGSTECHNOLOGIE (Seite 7)
Erklärung der Übereinstimmung: der unterzeichnende Vorstandsvorsitzende erklärt unter eigener Verantwortung, dass die Produkte, die in dem vorliegenden Buch geschrieben sind, den Bestimmungen der folgenden EU-Richtlinien
entsprechen:
1) Richtlinie 1999/5/EG - R&TTE vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationsendeinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität. Die angewendeten Richtlinien sind die folgenden:
- Gesundheitsschutz (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04), EN 50371 (2002-03)
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-11)
- Spektrum : (art. 3(2)): EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06)
Übereinstimmung mit den angeführten Richtlinien, Anlage IV, die Produkte gehören der Klasse 2 an und können deswegen vermarktet und grenzenlos verwendet werden.
2) Richtlinie 2004/108/EG vom 15. Dezember 2004 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit. Die angewendeten Richtlinien sind die folgenden: EN 50130-4 (1995-12)
+ A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.8.1 (2008-04) - EN 301489-3 V. 1.4.1 (2002-08) - EN 301489-7 V1.3.1 (2005-11)
3)Richtlinie 2006/95/EG vom 12. Dezember 2006 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten betreffend elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen. Man wendet gerade die
Richtlinie EN 60950-1 (2006-049) an.
DETECTOR DE MOVIMIENTO INALÁMBRICO DE DOBLE TECNOLOGÍA DE DETECCIÓN (Página 9)
Declaración de Conformidad: el abajo firmante Gerente, declara bajo su responsabilidad que los productos de esto manual están en conformidad con lo previsto por las siguientes Directivas Comunitarias:
1) Directiva UE 1999/5/CE (R&TTE) del 9 de marzo de 1999, sobre equipos radioeléctricos y equipos terminales de telecomunicación y reconocimiento mutuo de su conformidad. Normativas contempladas:
- Proteción de la salud: (art. 3(1)(a)): EN 60950-1 (2006-04), EN 50371 (2002-03)
- EMC (art. 3(1)(b)): EN 301 489-1 V1.8.1 (2008-04), EN 301 489-3 V1.4.1 (2002-08), EN 301 489-7 V1.3.1 (2005-11)
- Transmision de radio (art. 3(2)): EN 300 220-1 V2.1.1 (2006-04), EN 300 220-2 V2.1.2 (2007-06)
Como previsto de esta directiva, junto IV, estos productos son de clase 2 y por esto pueden ser comercializados y utilizados sin limitación.
2) Directiva UE 2004/108/CE del 15 de diciembre de 2004, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética. Normativa contempladas: EN 50130-4 (1995-12) +
A1 (1998-04) + A2 (2003-01) - EN 55024 (1998-09) +A1 (2001-10) + A2 (2003-01) - EN 301489-1 V1.8.1 (2008-04) - EN 301489-3 V. 1.4.1 (2002-08) - EN 301489-7 V1.3.1 (2005-11)
3) Directiva UE 2006/95/CE del 12 de diciembre de 2006, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre el material eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión, en
conformidad de la norma EN 60950-1 (2006-049).
SILENTRON – Made In Italy
COPYRIGHT SILENTRON DF5516XA090723GM
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Dualtech HT 5516

  • Seite 1 RIVELATORE DI MOVIMENTO SENZA FILI A DOPPIA TECNOLOGIA DI RIVELAZIONE (Pagina 2) Dichiarazione di conformità CE : il sottoscritto, in qualità di Amministratore Delegato della società scrivente, dichiara sotto la propria responsabilità che i prodotti descritti nel presente manuale sono conformi ai requisiti stabiliti dalle Direttive e relative Norme e/o specifiche tecniche che seguono: 1) Direttiva CE 1999/5/CE - R&TTE - del 9 marzo 1999 (in Italia D.L.
  • Seite 2 Condizioni di prova dell'apparecchio (TEST): Silent DualTech si pone in TEST premendo il pulsante LED. Lo stato di test dura per 3 minuti e visualizza tramite il led tutte le rilevazioni, annullando il blocco dopo un primo allarme.
  • Seite 3 b) Posizionamento: Determinare la posizione e l’altezza di installazione dell’apparecchio in funzione dell’area protetta che si vuole ottenere, tenendo conto della forma della zona protetta (vedere figure). Utilizzare lo snodo per il fissaggio ad angolo, avvitandolo sulla staffa scorrevole fornita con l’apparecchio, in modo tale da consentirne l’estrazione.
  • Seite 4 La protection anti ouverture: en ouvrant le détecteur un bouton de commande actionne une transmission de l'état, indépendamment de l'aimant anti arrachement. e) test du détecteur (TEST): Silent DualTech entre en test en appuyant sur le bouton TEST LED. Le test dure 3 minutes et affiche sur les LED toutes les détections en annulant la transmission d’alarme.
  • Seite 5 c) Réglages (voir dessin): Pour vérifier le réglage on utilise le LED, pour cela on doit être en mode TEST: Le LED verte indique la détection PIR infrarouge puis elle change de couleur en orange lorsque d'une détection de mouvement confirmées par l'hyperfréquence MW, passé...
  • Seite 6 Appliance test conditions (TEST): Silent DualTech goes into TEST by pressing the LED button. The test state lasts 3 minutes and via LED displays all detections, annulling the block after a first alarm. Attention! The appliance remains permanently in TEST when it is open.
  • Seite 7: Allgemeine Hinweise

    Zustand des Abnehmschutzmagnets. e) Testzustand des Geräts (TEST): Silent DualTech geht durch Drücken der LED-Taste in TEST-Zustand. Der Testzustand dauert 3 Minuten und zeigt durch die LED alle Meldungen an, wobei die Blockierung nach einem ersten Alarm aufgehoben wird.
  • Seite 8 3. INSTALLATION - die Folge der Operationen beachten a) Programmierung des Geräts an der Zentrale oder am Empfänger (siehe auch die Anleitung der benutzten Zentrale/des Empfängers): • Das Gerät durch Lösen der Schrauben am Boden öffnen und den Deckel des Batteriefachs öffnen. •...
  • Seite 9 Condiciones de prueba del aparato (TEST): Silent DualTech se pone en TEST al apretar el pulsador LED. El estado de test dura 3 minutos y muestra a través del led todas las detecciones, anulando el bloqueo después de una primera alarma.
  • Seite 10 b) Posicionamiento: Determinar la posición y la altura de instalación del aparato en función del área protegida que se desea obtener, considerando la forma de la zona protegida (véanse figuras). Utilizar la articulación para la fijación en un ángulo, enroscándola en la abrazadera corrediza suministrada con el aparato, de modo tal que pueda ser extraída.
  • Seite 11 SILENTRON – Made In Italy COPYRIGHT SILENTRON DF5516XA090723GM...
  • Seite 12 SILENTRON – Made In Italy COPYRIGHT SILENTRON DF5516XA090723GM...