Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
INHALT
EINBAU ...................................................................... 5
ANSCHLÜSSE ............................................................ 5
ANSCHLUSSPRÜFLISTE ........................................... 9
SCHALTEREINSTELLUNG ........................................ 10
SYSTEMDIAGRAMME ............................................. 13
TECHNISCHE DATEN ............................................... 19
Deutsch
MRV-F357
4/3/2 Channel + Subwoofer Drive Power Amplifier
MRV-F307
4/3/2 Channel Power Amplifier
MRV-T707/MRV-T407
2/1 Channel Power Amplifier
• BEDIENUNGSANLEITUNG
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, damit Sie
die hervorragende Leistung und die zahlreichen Funktionen dieses
Geräts voll nutzen können. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zur
späteren Bezugnahme gut auf.
• LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI
Leggere questo manuale per poter sfruttare al massimo le eccezionali
prestazioni e funzioni di questo apparecchio e conservare il manuale per
riferimenti futuri.
• BRUKSANVISNING
Läs igenom den här bruksanvisningen fört att få så stor glädge som
möjligt av utrustningens utmärkta prestanda och egenskaper, och
bevara sedan bruksanvisningen för framtida bruk.
OFF
HP
LP
FILTER
(MRV-F357)
Deutsch
INSTALLAZIONE ........................................................ 5
COLLEGAMENTI ........................................................ 5
REGOLAZIONE DEGLI INTERRUTTORI .................... 10
DIAGRAMMI DEI SISTEMI ...................................... 13
SPECIFICAZIONI ...................................................... 19
Italiano
100
NOM
100
NOM
75
140
0.5V
75
140
0.5V
55
170
55
170
50
200
MIN
MAX
OFF
HP
LP
50
200
MIN
MAX
(Hz)
(Hz)
CROSSOVER
GAIN
FILTER
CROSSOVER
GAIN
CHANNEL-1/2
CHANNEL-3/4
MRV-F357
4 / 3 / 2 CHANNEL + SUBWOOFER DRIVE POWER AMPLIFIER
Italiano
INDICE
100
NOM
+6dB
75
140
0.5V
55
170
50
200
MIN
MAX
OFF
ON
0dB
+12dB
3+4
5 1+3/2+4
(Hz)
CROSSOVER
GAIN
BASS EQ
INPUT CHANNEL
CHANNEL-5
INNEHÅLL
TEKNISKA LÖSNINGAR OCH EGENSKAPER ............. 4
INSTALLATION .......................................................... 5
ANSLUTNINGAR ........................................................ 5
KONTROLLISTA FÖR ANSLUTNINGAR ...................... 9
OMKOPPLARPOSITIONER ...................................... 10
SYSTEMSCHEMAN .................................................. 13
SPECIFIKATIONER .................................................. 19
Svenska
R
Svenska
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Alpine MRV-F307

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Italiano Svenska MRV-F357 4/3/2 Channel + Subwoofer Drive Power Amplifier MRV-F307 4/3/2 Channel Power Amplifier MRV-T707/MRV-T407 2/1 Channel Power Amplifier • BEDIENUNGSANLEITUNG Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, damit Sie die hervorragende Leistung und die zahlreichen Funktionen dieses Geräts voll nutzen können.
  • Seite 2 Steuerungen und Funktio- ZIONI al fine di familiarizzare con tutti i controlli e le med de olika reglagen och deras funktioner. Vi på ALPINE nen des Gerätes vertraut zu machen. Die Firma ALPINE funzioni. ALPINE è certa che il vostro nuovo MRV-F357/ hoppas att din nya MRV-F357/MRV-F307/MRV-T707/ wünscht Ihnen mit Ihrem neuen MRV-F357/MRV-F307/...
  • Seite 3 Per riparazioni, rivolgersi ad enheten uppstå. Lämna apparaten till återförsäljaren för Gerät zu Reparaturzwecken an einen autorisierten Alpi- un rivenditore autorizzato Alpine o al più vicino centro reparation. ne-Händler oder den nächsten Alpine-Kundendienst. di assistenza Alpine.
  • Seite 4: Charakteristiken Des Technischen Designs

    Deutsch Italiano Svenska CHARAKTERISTIKEN DES CARATTERISTICHE DEL TEKNISKA LÖSNINGAR OCH TECHNISCHEN DESIGNS DISEGNO TECNICO EGENSKAPER V12 ist die maximale Leistung. V12 significa efficienza alla massima potenza. V12 innebär maximal strömeffektivitet. Autobatterien haben eine Nennspannung von 14,4 Volt, Le batterie della macchina hanno un valore nominale di Bilbatterier har en typmärkning på...
  • Seite 5: Einbau

    Belüftung und ein metterà una buona circolazione dell’aria, ad esempio met. Vänd dig till en auktoriserad Alpine återförsäljare för al- ungehinderter Wärmeabzug gewährleistet ist; wie z.B. all’interno del bagagliaio. Per luoghi di installazione al- ternativa installationsplatser.
  • Seite 6 T707/MRV-T407)) für MRV-T707/MRV-T407)) cetto per MRV-T707/MRV-T407)) Vor-Ausgangsbuchsen (Nur MRV-F307) Prese di uscita di preamplificazione (solo MRV-F307) Förförstärkaranslutningar (endast MRV-F307) Diese Buchsen sind sowohl Ausgang für vorn als Queste prese forniscono un’uscita unica composta dal Från dessa anslutning får du en adderad Fram + Bak auch für hinten (Non-fading).
  • Seite 7 á á (Nur MRV-F307) (solo MRV-F307) MRV-F307) Hinterer Rechter Lautsprecher (Lila (+)) (Nur MRV- Altoparlante posteriore destro (Viola (+)) (solo Högtalare bak höger (Lila (+)) (endast MRV-F307) à à à F307) MRV-F307) Hinterer Rechter Lautsprecher (Lila/Schwarz (–)) Altoparlante posteriore destro (Viola/Nero (–)) Högtalare bak höger (Lila/svart (–)) (endast MRV-...
  • Seite 8 Deutsch Italiano Svenska 7 – 10 mm (9/32" – 3/8") Anschlußdrahtendseite des Produktes/ Estremità del filo del prodotto/ Sidan där kablarna ansluts Abb. A/Fig. A Sechskantschraube/ Vite esagonale/ Sexkantskruv Anschlußdraht/Filo/Kabel Leitungsdrahtanschluß/Terminale del filo/Kabelanslutning Abb. B/Fig. B Vorsicht bei Drahtanschlüssen Precauzioni sui collegamenti dei fili Viktigt om kabelanslutningar Wenn Third-Party-Drahtkabel (Netzkabel) verwendet Quando si usano dei cavi terzi (filo di alimentazione),...
  • Seite 9: Anschlussprüfliste

    SPST (Single Pole, Single nämnts ovan, en SPST (enpolig envägsomkopplare) der Einschaltzuleitung des MRV-F357/MRV-F307/MRV- Throw) sul filo di accensione del MRV-F357/MRV-F307/ monteras i signalvägen på MRV-F357/MRV-F307/MRV- T707/MRV-T407 installiert werden. Mit diesem Schal- MRV-T707/MRV-T407 in aggiunta al fusibile di 3A men- T707/MRV-T407’s tillslagskabel.
  • Seite 10: Schaltereinstellung

    Ställ förstärkningskontrollerna på MRV-F357/MRV- Stellen Sie den Einstellregler für Eingangs- Collocate le manopole di guadagno dell’ingresso F307/MRV-T707/MRV-T407 i minimiläget (4V). verstärkung des MRV-F357/MRV-F307/MRV-T707/ dell’MRV-F357/MRV-F307/MRV-T707/MRV-T407 Spela ett kassettband med hög signalnivå eller ännu MRV-T407 auf die Minimum-Position (4 V). Verwen- nella posizione del livello minimo (4 V). Usate una bättre en CD-skiva och höj ljudstyrkan på...
  • Seite 11 3/4 1+3/2+4 3/4 1+3/2+4 Kanäle CH-1/2 anliegende Signal für die gressi del canale CH-1/2 al canale CH-3/4 CH-3/4 på MRV-F307. Detta gör att ingen Kanäle CH-3/4 des MRV-F307 weitergelei- dell’MRV-F307. In questo caso non sarà “Y’’-adapter behövs när huvudenheten tet. Benutzen Sie ein Steuergerät mit nur necessario usare degli adattatori “Y’’...
  • Seite 12 Deutsch Italiano Svenska ó ó ó Hochpaß-Phasenschalter Commutatore di fase dell’uscita passa-alti Fasomkopplare för högpassutgång Stellen Sie die Phase dieses Ausgangs auf 0° Impostate la fase di questa uscita a 0° (in fase) op- Justerar fasen på denna utgång till 0° (rätt fas) eller (Gleichtakt) oder 180°...
  • Seite 13: Systemdiagramme

    SYSTEMDIAGRAMME/DIAGRAMMI DEI SISTEMI/SYSTEMSCHEMAN Deutsch Italiano Svenska MRV-F357 5-Kanal System/Sistema a 5 canali/5-kanalssystem Subwoofer – – – INPUT MONO BRIDGED BATTERY REMOTE CH-3 CH-1 CH-2 CH-1 CH-5 CH-5 (SUB WF) (SUB WF) CH-4 CH-3 1+3/2+4 SPEAKER OUTPUT FUSE CH-4 CH-4 CH-2 POWER SUPPLY Hinweise: •...
  • Seite 14 MRV-F357 Deutsch Italiano Svenska 4-Kanal System/Sistema a 4 canali/4-kanalssystem Subwoofer – – – INPUT MONO BRIDGED BATTERY REMOTE CH-3 CH-1 CH-2 CH-1 CH-5 CH-5 (SUB WF) (SUB WF) CH-4 CH-3 CH-4 CH-2 SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY – Subwoofer 1+3/2+4 Hinweis: MRV-F357 schaltet den Eingangsmodus automatisch um.
  • Seite 15 MRV-F307 Deutsch Italiano Svenska 4-Kanal System/Sistema a 4 canali/4-kanalssystem – – BRIDGED CH-4 CH-3 CH-1 CH-1+3 BATTERY REMOTE CH-2 CH-1 INPUT SPEAKER LEVEL INPUT CH-4 CH-3 SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY CH-4 CH-2 CH-2+4 – – 3/4 1+3/2+4 3-Kanal System/Sistema a 3 canali/3-kanalssystem –...
  • Seite 16 MRV-F307 Deutsch Italiano Svenska 2-Kanal System/Sistema a 2 canali/2-kanalssystem – BRIDGED CH-4 CH-3 CH-1 CH-1+3 CH-2 CH-1 BATTERY REMOTE INPUT SPEAKER LEVEL INPUT CH-4 CH-3 SPEAKER OUTPUT FUSE POWER SUPPLY CH-4 CH-2 CH-2+4 – 3/4 1+3/2+4 Lautsprechereingang-Kabel-System (4-Kanal System)/Sistema dei cavi di entrata dell’altoparlante (Sistema a 4 canali)/System med signaler matade över högtalarkablar (4-kanalssystem)
  • Seite 17 MRV-T707/MRV-T407 Deutsch Italiano Svenska 2-Kanal Stereo-System/Sistema stereo a 2 canali/2-kanals stereosystem – – 1(MONO) ST BRIDGED INPUT CH-2 CH-1 BATTERY REMOTE CH-2 CH-1 CH-2 CH-1 SPEAKER LEVEL INPUT SPEAKER OUTPUT POWER SUPPLY FUSE (MRV-T707) Ein-Kanal-System/Sistema ad un canale/Enkanalssystem – INPUT BRIDGED CH-2 CH-1...
  • Seite 18 MRV-T707/MRV-T407 Deutsch Italiano Svenska Ein-Kanal Stereo-System/Sistema stereo ad un canale/Enkanalsstereosystem – INPUT BRIDGED CH-2 CH-1 BATTERY REMOTE CH-2 CH-1 CH-2 CH-1 SPEAKER LEVEL INPUT SPEAKER OUTPUT POWER SUPPLY FUSE (MRV-T707) 1(MONO) ST – BRIDGED INPUT CH-2 CH-1 BATTERY REMOTE CH-2 CH-1 CH-2 CH-1...
  • Seite 19: Technische Daten

    Yttermått (B x H x D) Abmessungen (B x H x T) Dimensioni (L x A x P) MRV-F307, MRV-T707 ....260mm x 60mm x 270mm MRV-F307, MRV-T707 ....260mm x 60mm x 270mm MRV-F307, MRV-T707 ....260mm x 60mm x 270mm MRV-F357 ........
  • Seite 20: Underhåll

    • Säkring Fusibile di 25A (MRV-F357) ......2 25 Ampere-Sicherung (MRV-F357) ....2 25A säkring (MRV-F357) ........2 Fusibile di 30A (MRV-F307) ......1 30 Ampere-Sicherung (MRV-F307) ....1 30A säkring (MRV-F307) ........1 20 Ampere-Sicherung (MRV-T707) ....2 Fusibile di 20A (MRV-T707) ......2 20A säkring (MRV-T707) ........

Diese Anleitung auch für:

Mrv-f357Mrv-t407Mrv-t707

Inhaltsverzeichnis